ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Нет. Ему нечем было зачерпнуть воды из б
ака, и кто-нибудь обязательно заметил бы его... Сто восемьдесят три, сто вос
емьдесят четыре... Интересно, насколько тяжело он ранен. Кровотечение пре
кратилось, струйка крови засохла на голени и ступне, поэтому рана, скорее
всего, не была столь серьезной, как показалось сначала. Он подумал, что, во
зможно, стоит остановиться и взглянуть на рану, но тут же отбросил эту мыс
ль. Все это бесполезно: хитон присох к ране, а он только сорвет свежую корк
у, чем вызовет кровотечение. В любом случае он ничего не сможет с ней подел
ать... Двести пятьдесят, двести пятьдесят один... Как бы там ни было, кто-то на
верняка залил рану миррой. Все тела на костре были умащены. Едва перестав
ляя ноги, юноша ощущал этот сладкий аромат. Мирра, как утверждали все докт
ора, Ц лучший из антисептиков. Следовательно, рану уже обработали и смот
реть на нее нет никакого смысла. Триста двадцать восемь, триста двадцать
девять... И вообще, глупо волноваться из-за инфекции: вряд ли он проживет та
к долго, чтобы она успела развиться в его теле...
Триста девяносто четыре, триста девяносто пять... Ему удалось пройти мимо
лагеря и часовых незамеченным. Вероятно, теперь он в относительной безоп
асности, идо наступления темноты ему ничего не грозит. Во всяком случае, д
о тех пор пока они не подойдут к погребальному костру и не увидят, что его
там нет. Четыреста... Затем они бросятся за ним в погоню. Убить его Ц это осн
овное задание, которое они получили; сокровище стало для римлян всего ли
шь неожиданным приобретением. Ему нужно будет найти укрытие в скалах воз
ле первой стоянки. Нет, ему лучше продолжать идти вперед, насколько хвати
т сил, ведь римляне поставят своих людей у следующих стоянок во всех напр
авлениях, чтобы его перехватить. Пятьсот, пятьсот один... Конечно же, они по
ступят так в любом случае. Если он пойдет на стоянку за водой, они схватят
его; если он туда не пойдет, то умрет от жажды. О Аполлон и Асклепий! Как же б
олит язык! Если бы выпить немного воды, самую малость, чтобы увлажнить его
...
Пятьсот шестьдесят девять, пятьсот семьдесят... Это безнадежно, бесполез
но! Нет, ему не уйти. Зачем бороться, страдать от зноя и боли, если ему все ра
вно предстоит умереть? Шестьсот.
Совершенно обессиленный, юноша остановился и, тяжело дыша, обвел взглядо
м противоположную скалу, ожидая увидеть лагерь. Его там не было. Он часто з
аморгал и медленно обернулся. Расстояние и марево раскаленного воздуха
превратили лагерь в бледное размытое пятно, едва заметное у подножья кра
сной скалы.
Сердце радостно забилось, когда он внезапно осознал, что его надежда на п
обег оправдывается: он действительно может убежать. Но в тот же миг ему вп
ервые стало по-настоящему страшно. Цезарион резко отвернулся и побрел д
альше.
По мере того, как юноша спускался вниз, вади
Сухая долина в пустынях Ар
авии и Северной Африки
расширялась, и в конце концов он вышел на тропу.
Он боялся, что если пойдет вдоль скалы слева, то может не найти караванный
путь. Споткнувшись о камень и увидев еще одну струйку крови, которая нача
ла стекать по голени, Цезарион понял, что рана снова открылась. Он вышел на
тропу и остановился, чтобы вытереть кровь, понимая, что римляне могут выс
ледить его по кровавому следу. Хотя, так или иначе, они все равно догадаютс
я, в какую сторону он направился. Без воды в пустыне не выжить никому, а кро
ме баков, зарытых на стоянках, ее нигде не было.
Восточная сторона скалы отбрасывала тень, но жара все еще оставалась нев
ыносимой; из-за нее голова разболелась так, что юноша едва обращал вниман
ие на боль в языке. Он подумал, что хорошо бы передохнуть, но решил не риско
вать. Римляне начнут его преследовать сразу, как только стемнеет, а тени у
же и так стали заметно длиннее. Он упрямо продолжал идти по тропе, бесконе
чно повторяя про себя, что самая тяжелая часть пути пройдена.
Однако к тому времени, когда Цезарион добрался до караванного пути, он по
нял, что самое тяжелое впереди. Головная боль была настолько сильной, что
он почти перестал замечать боль в боку. Сейчас юноша боролся с тошнотой и
непреодолимой слабостью, сознавая, что до стоянки Кабалси
Средиземноморский гор
од
еще пять километров и их во что бы то ни стало нужно пройти. В этой то
чке караванный путь шел почти строго на юг, и теперь впереди не было ни одн
ой скалы, а значит, и тени, где можно было бы укрыться. Цезарион устало брел
по открытой местности, спотыкаясь о раскаленные камни. Солнечные лучи би
ли по голове, как кузнечный молот, а горячая земля, казалось, отражала зной
прямо ему в лицо. Он вспомнил одного из докторов, к которому обращалась ег
о мать во время первого ужасного года его болезни, когда ему было тринадц
ать лет и она еще надеялась, что его можно исцелить. Тот порекомендовал ку
рс очищения кишечника вместе с некоторыми физическими упражнениями, дл
я того чтобы «вместе с потом изгнать из него дурной дух». Цезарион стерпе
л тошнотворное слабительное, от которого его внутренности свело судоро
гой, и выпил еще один отвратительный настой, вызвавший у него рвоту. После
этого врач потребовал, чтобы Цезарион пробежал несколько кругов по двор
цовому парку днем в самое жаркое время дня. Тогда он чувствовал себя так ж
е дурно, как и сейчас. На пятом круге у него случился приступ, и стало ясно, ч
то к этому доктору обращаться за помощью больше никогда не будут...
Юноша остановился: к горлу подкатывала тошнота, в воздухе появился запах
гнили.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики