ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Услышав, как поворачивается ключ в замке, Изабель вскочила. Руки судорож
но сжали складки платья. Она едва успела справиться с собой, как дверь рас
пахнулась. На пороге стоял Дэллас. Он показался ей еще более мощным, чем ра
ньше. Его присутствие, исходящая от него жизненная сила привели Изабель
в трепет. Она бы убежала, но желание видеть Дэлласа, мысль о том, что она дол
жна сыграть роль жены, одержали верх.
Ц Миледи, Ц он отвесил ей галантный поклон, после чего с удивлением осм
отрел комнату.
Она тоже отвесила ему поклон, точно такой же, каким приветствовала своег
о отца и мать.
Изабель церемонно указала на огромный деревянный чан с теплой водой и ар
оматными травами.
Ц Повинуюсь вашему приказу, мой лорд. Ваша ванна.
Дэллас, не сходя с места, уставился на сложенные стопки полотенец и белья,
плошки с мылом и чистую одежду, которые Изабель приказала Майде принести
. Та стояла неподалеку.
Потребовалось приложить немало усилий, чтобы убедить старую служанку в
том, что лорд Ская нуждается в заботе своей жены, зато все последующие при
казания были исполнены настолько быстро, что Изабель даже удивилась рас
торопности обитателей высокогорья.
Дэллас усмехнулся. Изабель, не потупив глаз, приняла позу скромной, послу
шной жены.
Ц Вы хотели принять ванну, мой лорд?
Ц Конечно, но я не думал, что именно вы этим займетесь. Обычно это делают с
луги.
Передернув плечами, Изабель едва заметно улыбнулась. Ее голос перешел в
шепот.
Ц Вняв моей настоятельной просьбе, слуги принесли ваши вещи сюда, чтобы
я могла исполнить ваши пожелания. Надеюсь, я вас не разочаровала, Ц помед
лив, она добавила с неподдельной искренностью: Ц Я всего лишь хотела вст
ретить вас так, как полагается жене. Вы не рады моей заботе?
Ц Я рад.
Обернувшись к Майде, Изабель сделала ей знак удалиться. Какое-то время сл
ужанка оставалась на месте, не двигаясь. Затем взглянула на Дэлласа, кото
рый также кивнул ей.
Что-то пробурчав, Майда вышла. Дэллас и Изабель остались вдвоем.
Каждая, получившая хорошее воспитание, женщина должна была помочь устал
ому гостю или родственнику после долгой дороги принять ванну, хотя молод
ых девушек обычно удаляли, если путником был молодой здоровый мужчина.
Изабель знала, что делать, как помочь снять тяжелое военное облачение. Он
а подошла к Дэлласу и остановилась, терпеливо ожидая, когда тот поднимет
руки, чтобы она могла расстегнуть пояс.
Дэллас послушно поднял руки, все еще усмехаясь. В его взгляде была смесь в
ысокомерия и одобрения.
Ц Возможно, разлука внесла нечто полезное в наши отношения, Изабель.
Ц Возможно, мой лорд.
Изабель Ц быстро и умело отстегнула меч, сняла пояс Дэлласа. Туника и руб
ашка Дэлласа пахли лошадиным потом. Изабель ловко сняла кольчугу и слегк
а поморщилась.
Ц Должно быть вы спешили.
Ц Да, это было утомительное путешествие, Из самого Перта. Но коронование
состоялось.
Дэллас облегченно вздохнул, когда она сняла с него тяжелые доспехи и вер
хнюю одежду. Оставшись в одних клетчатых штанах, Дэллас стоял не шевеляс
ь, пока Изабель развязывала пояс, обмотанный вокруг его талии, придержив
ающий последнюю деталь его туалета. Наконец, упала и она. Изабель скромно
опустила глаза и направилась к деревянному чану. Опустившись на колени,
она коснулась рукой воды, потревожив пахучие травы, которые тут же напол
нили комнату приятным ароматом.
Ц Ваша ванна готова, мой лорд, Ц пробормотала она.
Рядом с чаном стояла невысокая табуретка, но Дэллас не воспользовался ею
, перешагнув через край чана в пахучую воду. И тут же погрузился в нее.
Ц Замечательно! Ц выдохнул он.
Мускулистые локти легли на края чана.
Изабель начала мыть его, придвинув поближе плошки с мылом. Проводя куско
м плотной ткани по его плечам, она не могла оторвать взгляда от выступающ
их узлов мускулов. Дэллас удовлетворенно вздохнул и склонил голову, чтоб
ы она могла вымыть его шею. Светлые волосы потемнели от воды и прилипли к ш
ее. Изабель провела мочалкой за ушами, затем согнула руку, чтобы вымыть по
д подбородком. Легким движением она слегка надавила на голову, чтобы он н
аклонился. Дэллас подчинился. Изабель стала тереть его спину: от шеи до по
яса. Когда он вновь поднял голову, то его глаза светились от удивления и уд
овольствия.
Изабель напряглась. То, что он так благодушно принимает ее заботу, начало
ее раздражать. Говоря по чести, выражение его лица было таково, что она едв
а подавила в себе желание шлепнуть его мочалкой. Пока Дэллас был в отъезд
е, Изабель часто думала о том, как он поступил с ней в их брачную ночь. Нет, о
на не должна выдавать себя. Изабель потупила глаза и принялась мыть его г
рудь, ее пальцы путались в волосах, покрывавших его торс.
Дэллас непринужденно рассмеялся:
Ц За время моего отсутствия ты превратилась в преданную жену, как мне ка
жется. Ты скучала по мне, милая? Может быть, я заслужил хотя бы каплю любви? И
возвратился домой к настоящей жене?
Она молча водила намыленной мочалкой по его предплечью. Небольшие шрамы
и следы от старых ран белыми полосками выделялись на фоне более темной к
ожи. Руки, готовые держать меч.
Ц Ты не отвечаешь?
Чувствовалось, что Дэлласу хочется закрыть глаза. Он прислонился голово
й к краю чана.
Ц Я вижу, что ты превратилась в молчаливую мышку, пока меня не было.
Она бросила на него быстрый взгляд: глаза Дэлласа были полузакрыты. И все
же это были глаза мужчины, уверенного в себе мужчины. Раздражение вновь п
ронзило все ее существо.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики