ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Изабель, Ц выдавил Иан сквозь стиснутые зубы, Ц ты умеешь довести че
ловека. Да так, что он готов ударить тебя. Придержи свой ядовитый язык!
Ц Это кажется всего лишь пустой болтовней, если ты не согласен со мной. К
акое тогда значение имеют все мои слова? А если я соглашаюсь с тобой, значи
т, я самая умная женщина в мире? Ц она бросила на него мрачный взгляд. Ц А
ты подумал, что будет с твоим сыном, когда ты умрешь благороднейшей из сме
ртей. Он станет приманкой. Если он проживет больше месяца после тебя, я буд
у удивлена до глубины души.
Иан подошел к столу и взял графин с вином, затем наполнил два кубка и протя
нул один Изабель.
Ц Да. Я думал о том, что случится с моим сыном. Если ты перестанешь накидыв
аться на меня как сварливая жена, я расскажу тебе о своих планах.
Изабель отпила глоток.
Ц Я перестала. Пока. Итак?
Ц Если я погибну, то я потеряю, конечно, Дунстаффнаге. Дункан не сможет по
лучить его. Наш отец считает себя побежденным еще до начала битвы, на него
положиться нельзя Ц оборону замка он на себя не примет. Если Брюс победи
т, и Шотландия добьется независимости от Англии, то наша семья, конечно, по
теряет свои владения. И, скорее всего, то, что сейчас принадлежит мне, дост
анется Макдональдам.
Изабель с грустью подумала об отце, который только и говорит, что о пораже
нии. Иан прав Ц лорд Лорн сдался еще до того, как начался бой.
Ц И как ты сможешь обеспечить будущее Дункана? Хочешь ли ты, чтобы я взял
а его с собой к Макдональдам, если ты погибнешь?
Иан хмыкнул.
Ц Не совсем так. Мне, например, ясно, что если Дэллас Макдональд захочет с
орвать на ком-то зло, то Дункан будет самым подходящим объектом.
Ц Неправда. Он бы не отдал Дункана за брошь.
Иан поднял бровь при ее резких словах.
Ц Смог ли Дэллас Макдональд сказать «нет» своему королю, когда тот потр
ебовал ребенка? Он просто быстренько отослал тебя на радость Брюсу. Не от
ошлет ли он столь же быстро моего сына, если понадобится?
Это задело Изабель. Пальцы, сжимающие кубок, побелели.
Ц Все совершенно не так!
Ц Но очень похоже на правду. Послушай, Изабель, Ц наклонился он к ней, гля
дя прямо на нее своими темными глазами, Ц полагаю, есть только один спосо
б обеспечить безопасность маленького Дункана.
Она ждала, пока он скажет, что же он имеет в виду, неожиданно догадавшись и
не желая в этом убедиться.
Ц Милая, ты должна увезти Дункана в Англию. Скоро начнется наступление Б
рюса, я обеспечу твою безопасность, когда ты поплывешь на самом быстром к
орабле, который я найду, чтобы добраться до короля Эдуарда.
Изабель почувствовала шум в ушах и, несмотря на то, что ночь была теплой, е
е зазнобило.
Ц Покинуть Шотландию?
Ц Да. Ради меня. Ради себя. Ради Дункана.
Ц Эдуард бросит меня в самую мрачную темницу, которую только сможет най
ти. Или в глубокий ров. Иан покачал головой.
Ц Нет. Я напишу ему письмо о том, что Брюс разгневался, и мужу пришлось ото
слать тебя. Тогда мое письмо обрадует Эдуарда, как радуют петуха пер-1 вые
лучи солнца. Он подумает, что король Гвоздь поступил не очень умно, рискуя
потерять надежду! Макдональдов.
Улыбка пробежала по ее губам. Король Гвоздь Ц такое прозвище дали англи
чане Роберту Брюсу, осмелившемуся провозгласить себя монархом.
Ц К тому же, Ц продолжал Иан, Ц когда Эдуард узнает, что Макдональд реши
л оставить тебе земли Ская, а также то, что тебе принадлежит большая часть
Галловея, то его лицо засветится улыбкой при известии о том, что ты в Англи
и.
Ц Не знаю, Ц она провела рукой по лбу. Ц Но Дэллас никогда не простит ме
ня…
Ц Как я вижу, сейчас он не очень-то озабочен твоей судьбой. Ведь он отосла
л тебя…
Ц Да. Из-за моей собственной глупости. Я не могла расстаться Дунканом, к т
ому же я разгневала короля.
Ц У тебя больше аргументов чем перьев у птицы. Если ты не поедешь в Англи
ю, тогда тебе остается только одно…
Ее глаза сузились, однако вряд ли она ожидала услышать слова, которые про
изнес Иан:
Ц Ты можешь вернуться к Дэлласу Макдональду, а я отошлю Дункана в Англию
без тебя.
Изабель вскрикнула, протестуя, но Иан отрицательно покачал головой:
Ц Я все сделаю для Дункана, Изабель. Даже если мы потерпим поражение… Ты
забываешь, что Дункан Ц мой наследник. Он унаследует все то, что принадле
жит Макдугаллам. Ты помнишь о том, что в нашем роду есть и королевская кров
ь? Этот ребенок ценен для Шотландии не меньше, чем сын Брюса.
Ц Наверняка Брюс знал это, Ц внезапно осенило ее, и она с ужасом посмотр
ела на него. Ц Ты все заранее спланировал, ты все понимал. Ты не просто меч
тал о том, чтобы твой сын вернулся.
Ц Не думаю, что Брюс все осознает в полной мере. Но уверен, что он пошлет ко
рабли, чтобы помешать переправке Дункана в Англию. Нам нельзя терять вре
мя. Если Брюс все понимал, то, наверняка, и Дэллас тоже… Почему муж отослал
ее в Дунстаффнаге, если знал, что ее потом отправят в Англию? Дэллас должен
был предугадать, что она не желает расстаться с Дунканом.
Ц Изабель… Ц угрюмо сказал Иан, Ц ты должна дать ответ на рассвете. Утр
ом я отправлю Дункана.
Ц А ты? Ц спросила она пересохшими губами. Ц Что будешь делать ты? Он ул
ыбнулся:
Ц Я не собираюсь сидеть и ждать, пока придет Брюс и не оставит от Дунстаф
фнаге камня на камне.
Ц Ты собираешься бежать?
Ц Нет. Ты не слушала, что я говорил? Ц он наклонился вперед. Ц Я поведу от
ряд к Брандерскому перевалу, чтобы встретиться там с Брюсом. Мы немало пе
ререзали на перевале Далрай, продолжим.
Кошмары сражения у Далрая поплыли у нее перед глазами;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики