ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Если бы выделить убийц среди остальных бы
ло так чертовски просто, мы бы их всех уже давно переловили, а само понятие
«убийство» стало бы уделом учебника истории.
Ц Боже мой, Ц произнесла Сара, Ц по-моему, я задела вас за живое. Извинит
е.
Купер тяжело вздохнул от возмущения:
Ц Вы все еще говорите со мной покровительственным тоном.
Сара открыла дверцу машины.
Ц Наверное, будет лучше, если я поеду. Иначе мне тоже захочется вас оскор
бить.
Купер засмеялся:
Ц Ничего. Меня такие профи оскорбляли, что вам до них далеко.
Ц Ничего удивительного, Ц ответила Сара, садясь за руль. Ц Наверняка не
я одна злилась, наблюдая, как вы задираете нос. Вы ведь даже не знаете точн
о, была ли Матильда убита. Тем не менее мы все должны поднять руки вверх и п
аниковать при одном вашем виде. Какая вам разница, что я внутренне успоко
илась оттого, что миссис Лассель не убила свою мать из-за завещания?
Ц Разница в том, Ц ответил детектив мягко, Ц что вы могли умереть.
Ц О чем вы? Ц спросила Сара насмешливо.
Ц Вы написали завещание, доктор Блейкни?
Ц Да.
Ц В пользу своего мужа?
Она кивнула.
Ц Значит, если вы вдруг завтра умрете, то он получит все, включая и наслед
ство, оставленное вам миссис Гиллеспи.
Сара завела машину.
Ц Вы намекаете, что Джек планирует меня убить?
Ц Не обязательно он. Ц Купер выглядел задумчивым. Ц Я более заинтересо
ван в том факте, что он Ц потенциально Ц очень завидный жених. Если, коне
чно, вы умрете до того, как успеете изменить завещание. Над этим стоит заду
маться, вам не кажется?
Сара смотрела на детектива сквозь боковое стекло машины.
Ц И вы еще утверждаете, что Матильда была злобной женщиной? Ц В ярости о
на надавила на педаль газа до пола. Ц Да по сравнению с вами она новобране
ц, Джульетта рядом с Яго. А если вы не понимаете аналогии, то советую почит
ать Шекспира. Ц Сара сняла машину с ручного тормоза и унеслась, осыпав но
ги полицейского гравием, вылетевшим из-под колес.
Ц Вы заняты, мистер Блейкни, или все-таки уделите мне несколько минут? Ц
Купер прислонился к дверному косяку летнего домика и закурил.
Джек посмотрел на детектива, затем вновь вернулся к работе.
Ц Если бы я сказал, что занят, вы бы ушли? Ц Нет.
Художник зажал кисть между зубами, взял другую, погрубее, из банки на моль
берте и приступил к созданию текстуры на только что нанесенной на холст
краске. Купер молча курил, наблюдая за его действиями.
Ц Ну ладно, Ц сказал Джек, ставя кисти в скипидар и поворачиваясь лицом
к сержанту. Ц В чем дело?
Ц Кто такой Яго?
Ц Любопытная причина визита.
Ц Причина визита в другом, но мне все равно хотелось бы знать.
Ц Яго Ц персонаж трагедии «Отелло». Он был вроде Макиавелли, манипулир
овал чувствами людей.
Ц А Отелло Ц тот самый черный парень? Джек кивнул.
Ц Яго довел его до такой неистовой ревности, что тот убил свою жену Дезде
мону, а потом и себя, узнав, что Яго ее оклеветал. Это история всепоглощающ
ей страсти и предательства. Вы должны ее прочитать.
Ц Пожалуй. Как Яго добился того, чтобы Отелло ревновал?
Ц Он воспользовался эмоциональной нестабильностью Отелло: говорил, чт
о у Дездемоны связь с более молодым и привлекательным мужчиной. Отелло е
му поверил, потому что как раз этого он больше всего и боялся. Ц Джек вытя
нул длинные ноги. Ц До того как Отелло бросился на меч, он описал себя как
человека, который «любил без меры и благоразумья»
У. Шекспир. Отелло. Пер
евод Б. Пастернака.
. Этой фразой сейчас часто злоупотребляют люди, которые знают цитат
у, но не знают предысторию. Они интерпретируют «любил без благоразумья»
как неудачный выбор любимой; на самом же деле Отелло признавал свою глуп
ость, потому что не доверял женщине, которую обожал. Он просто не мог повер
ить, что обожание было взаимным.
Купер затушил сигарету о каблук ботинка.
Ц В общем, вполне жизненная история, Ц пробормотал сержант, бросая взгл
яд на спальный мешок. Ц Ваша жена любит не слишком разумно в настоящий мо
мент, и вы едва ли поощряете ее на что-либо другое. Вы несколько жестоки, ва
м не кажется, сэр?
Джек вдруг понял, что его симпатия к детективу растет с каждой встречей.

Ц Не настолько жесток, насколько мог бы. Почему вы хотели узнать о Яго?
Ц Ваша жена упомянула о нем, сказав, что я Ц это Яго по сравнению с Джулье
ттой Ц миссис Гиллеспи. Ц Он широко улыбнулся. Ц А я всего лишь предполо
жил, что если ваша супруга скоропостижно умрет, то вы станете завидным же
нихом. Ц Купер вынул еще одну сигарету, посмотрел на нее и убрал обратно.
Ц Впрочем, я не вижу миссис Гиллеспи в роли Джульетты. Она скорее король Л
ир; ведь его, по-моему, предала дочь.
Ц Вернее, дочери, Ц поправил Джек. Ц Их было две, по крайней мере тех, кто
его предал. А третья пыталась спасти отца. Ц Он поскреб небритый подборо
док. Ц Значит, вы копаете под Джоанну? Если я правильно понял ход ваших мы
слей, то Джоанна убила мать ради денег, затем, с ужасом узнав, что Матильда
изменила завещание, быстро решила положить на меня глаз, дабы отбить у Са
ры. Впоследствии же, прикончив Сару в первый подходящий момент, она плани
рует женить меня на себе. Ц Он хихикнул. Ц Или вы думаете, что мы заодно? Му
дреная теория.
Ц Случались вещи и поудивительнее, сэр. Джек расправил затекшие плечи.

Ц В целом мне больше нравится интерпретация Джоанны. Она разумнее.
Ц Но она обвиняет вашу жену.
Ц Я знаю. И у нее неплохо получается. Единственный недостаток в ее теории
, что Сара никогда бы этого не сделала. Однако я не виню Джоанну в ошибке.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики