ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Дядя, должно быть, гордился вами, – пробормотала Фэй, и Клер впервые улыбнулась ей искренне, блеснув отливающими желтизной глазами.– Думаю, да. – Клер взглянула на строгий профиль Джеральда и замигала, только сейчас заметив, что тот в весьма мрачном настроении. – Пожалуй, нам пора обедать. Было приятно познакомиться, – сказала она, обращаясь к Фэй. Затем повернулась к Джеральду. – Извините, что задержала. Пошли?Тот кивнул и зашагал дальше. Клер засеменила рядом в туфлях на высоченных каблуках. Он даже не оглянулся на Фэй, которая повернулась, ничего не видя, к дверям в школьный зал, и услышала голос Дениса:– Я, наверное, поеду. Можно позвонить вам через денек-другой? Раз вы не хотите отужинать со мной, не согласитесь ли поехать на рыбалку на уик-энд?– На рыбалку? – переспросила она рассеянно.– Да, я заядлый рыбак. Люблю тихо-мирно провести день. Мы можем устроить пикник на берегу реки.– Вы одержимы гастрономической идеей.Денис засмеялся и снова спросил:– Так поедете? В воскресенье? Я возьму все для пикника.– Вам не кажется, что жаль убивать воскресенье таким способом? – проворчала Фэй. – И кроме того, я не очень люблю рыбную ловлю.– Но мы бы поехали на реку, где водится форель, а вы говорили, что эту рыбу любите.– Разве говорила? Когда?– В ресторанчике.– Надо же…Он мягко сказал:– Прошу вас, поедемте, Фэй. Вам понравится, уверен, понравится. Душой отдыхаешь, сидя на берегу реки поутру, когда слышишь шум воды и птичьи голоса.Предложение Дениса выглядело соблазнительно. Правда, Фэй не покидали сомнения. Ведь вылазка может оказаться весьма неудачной, особенно если пойдет дождь, а этого нельзя исключать. Март не относится к самым теплым и сухим месяцам года. Но, с другой стороны, если отношения с Джеральдом зашли в тупик, то у нее появляется масса свободного времени.– Хорошо, – сказала Фэй. – Во сколько отъезд?– Если в восемь?– Утра?!Он пришел в восторг от перепуганной физиономии Фэй.– Кто хочет ловить рыбу, должен подняться пораньше.– Я думала только птицы охотятся так рано на червяков.– Рыба тоже, – заверил ее Денис. – Очень многие приедут на реку еще раньше. Некоторые даже до рассвета. Все дело в освещении. Понимаете, чем незаметнее ваша тень на воде, тем лучше.– Ну что ж, согласна. Однако я не собираюсь заниматься ловлей, а лишь посмотрю, как делаете это вы.– Отлично. Я зайду за вами в воскресенье в восемь.Он наклонился и, прежде чем Фэй поняла его намерение, слегка коснулся губами ее щеки. От его рта исходило тепло, и глаза женщины широко раскрылись от изумления.В следующую секунду Денис повернулся и торопливо зашагал к своей машине, стоявшей невдалеке. Фэй смотрела вслед, все еще ощущая прикосновение его губ. Странное чувство овладело ею, словно она была подростком и испытала первый поцелуй, невинный и сладостный. Это ощущение еще долго ее преследовало.Когда с обеда возвратился Джеральд, она, тихонько напевая, упаковывала по просьбе заказчика футляр с набором столовых приборов и комплект посеребренных ножей и вилок для рыбы. За покупкой обещали зайти через полчаса.Джеральд пронзил партнершу острым взглядом холодных прищуренных глаз.– Распеваешь за работой? Судя по твоему виду, ты очень довольна собой.Ядовитый тон заставил Фэй умолкнуть, но она спокойно выдержала взгляд мужчины.– Почему бы мне не быть довольной собой?На губах Джеральда появилась усмешка.– О, разумеется, для недовольства нет оснований… Если ты не против того, чтобы над тобой все смеялись. Но тут решать тебе. Все видели тебя с Сильвером и теперь перемывают тебе косточки. Я тебя предупреждал, что люди не поймут, если ты свяжешься с мужчиной на десять лет моложе себя.Вскипая негодованием, Фэй бросила ему в лицо:– Пусть не суют нос в чужие дела! И к тебе это относится тоже.– Для меня это не чужие дела, – резко возразил Джеральд. – Ты мой партнер. Я не желаю скандала, который задел бы репутацию моей фирмы.– Скандала? О чем ты болтаешь? Все это курам на смех. Денис Сильвер не женат, я тоже ничем не связана.Глаза споривших встретились. Фэй прочитала во взгляде Джеральда нарастающее неистовство и вся напряглась. Пульс стучал как барабан. Ей никогда не приходилось видеть партнера в таком гневе. Она ждала его слова, его возражения. Вот он заявит: «Нет, ты не свободна. Ты принадлежишь, мне, Фэй. Не уходи, я не хочу тебя терять». Но молчание затягивалось, и женщина поняла, что ничего подобного не услышит от Джеральда. Он не станет ее уговаривать. По всей видимости, совсем потерял голову от злости, потому что она нашла себе другого.Сердце сбавило темп и теперь билось уныло и тяжело. Фэй замерзла, она готова была разразиться рыданиями. Затем в душе начал подниматься гнев. Чего, черт возьми, добивается Джеральд? Хочет, чтобы она послушно согласилась продолжать их отношения на его условиях, ничего не ставя под вопрос? Чтобы она хранила верность ему, тогда как сам не готов хоть что-нибудь изменить ради нее в своей жизни?Но ведь Джеральд при этом вовсе не собирается хранить ей верность: разве не он, в конце концов, приглашал на ужин девицу Левинсон? И это случилось до того, как увидел ее, Фэй, с Денисом Сильвером!С мучительными мыслями пришло сомнение: да оставался ли Джеральд вообще ей верен? Не было ли у него других женщин полтора последних года их близких отношений? Ей никогда и в голову не приходило об этом задуматься. Если бы несколько месяцев назад кто-либо намекнул на нечто подобное, она даже не стала бы слушать, высмеяла бы такую дикую мысль.Но так случилось бы до того, как наступило просветление, когда она увидела, насколько односторонни преимущества, которые приносит их союз, как эгоистичен Джеральд.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики