ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ц И что же ты, негодник, натворил на эт
от раз?
Ц Он просто очень громко лаял на одного чопорного господина. А потом так
рванулся прочь, что я потерял поводок. Воспользовавшись этим, он носился
по парку и гонял белок. И даже не подумал прибежать, когда я приказал ему в
ернуться.
Ц Скверная собака, Мистер Стаббс, Ц сказала Пандора, грозя пальцем псу.
Тот лишь уселся, склонив голову набок. Ц Ты должен больше учить его, Никк
и. Он слишком непослушный.
Ц Я знаю, Пэн, но дрессировка собак Ц вещь очень непростая. Особенно так
их, как Мистер Стаббс.
Он рассматривал платье в руках сестры.
Ц Ты почти закончила платье для Лиззи? Пандора кивнула.
Ц Да, почти, но я должна немного передохнуть. Я слишком устала. Пойдем-ка к
папе. Попросим его, чтобы он наказал Стаббса. Возможно, это поможет.
Николас торжествующе ухмыльнулся, пока Пандора, встав со стула, бережно
раскладывала платье Лиззи на кровати.
Ц Вы еще пожалеете, что не слушались меня, Мистер Стаббс.
Пес взвился вверх, яростно вертя куцым хвостиком. Пандора засмеялась и в
месте с братом побежала за хитрым пройдохой прочь из комнаты.

Глава 2

Резиденция сэра Хэмфри Мэтланда находилась в одном из новых фешенебель
ных городских домов, фасады которых выходили на площадь Веллингтона. Инт
ерьер ее был мрачен и неприветлив. Большая часть мебели, которой был уста
влен дом, выглядела обветшавшей и разной по стилю, так как была собрана из
двух других домов сэра Хэмфри.
Сэр Хэмфри нечасто принимал гостей в своем лондонском доме, но те, кто все
же посещали его, неизменно удивлялись скромности обстановки столь сост
оятельного баронета. Но не только скупость была причиной нежелания сэра
Хэмфри оформить свой дом со вкусом. Он был джентльменом, сильно привязан
ным к своим старым вещам. Сэр Хэмфри скептически относился к тому, что был
о произведено в этом веке, полагая, что качество и мастерство отделки в по
следнее время стали значительно хуже.
Два джентльмена подошли к дому баронета. Старшим из них был Джордж Вентв
орт, один из самых известных ювелиров Лондона. Оглядев холл, Вентворт нео
добрительно прищурился. Будучи человеком с тонким художественным вкус
ом, Вентворт без восторга оглядел дешевый гипсовый бюст римского импера
тора, который величественно возвышался на пьедестале и, видимо, должен б
ыл приветствовать гостей. Под стать императору был и изрядно потрепанны
й восточный коврик у его подножия.
Ц Пожалуйста, подождите здесь, сэр, Ц сказал дворецкий. Ц Я доложу хозя
ину о вас.
Когда дворецкий удалился, Вентворт обратился к своему молодому спутник
у:
Ц Будьте осторожны с этим кейсом, Джессеп.
Ц Да, сэр, Ц ответил молодой человек, крепче прижимая к себе ящичек для д
рагоценностей. Ц Не волнуйтесь, при мне он будет в полной сохранности.
Ц Надеюсь, драгоценность придется по вкусу пожилому джентльмену.
Ц Конечно, сэр! Ц воскликнул Джессеп. Ц Разве может быть иначе?
Вентворту понравился энтузиазм молодого человека. Но прежде чем он успе
л еще что-нибудь сказать, дворецкий вернулся и пригласил их в гостиную, гд
е сам сэр Хэмфри Мэтланд встретил их, восседая на потертой софе. Семидеся
тилетний баронет выглядел плотным и круглолицым. Он был одет в полосатый
бархатный жакет, желтый жилет и бриджи до колен Ц все это он неизменно на
девал уже в течение месяца.
Ц Добрый день, Вентворт.
Ц Добрый день, сэр. Позвольте представить вам мистера Джессепа.
Сэр Хэмфри без всякого интереса оглядел молодого человека.
Ц Присаживайтесь, джентльмены.
Ц Благодарим вас, сэр.
Вентворт и его спутник уселись на стулья напротив баронета.
Ц Я принес ожерелье, сэр.
Ц Да-да. Я хотел бы взглянуть на него.
Ц Джессеп, ожерелье.
Поднявшись со стула, молодой человек открыл кейс.
Ц Вот оно, сэр, Ц сказал он, показывая ожерелье пожилому джентльмену.
Ц Прекрасно! Оно действительно необыкновенно прекрасно!
Глаза сэра Хэмфри засияли от удовольствия, когда он принял открытый футл
яр из рук Джессепа. На черном бархате лежало изумрудное ожерелье невероя
тной красоты.
Ц Я никогда не видел ничего столь изысканного.
Вентворт был удовлетворен. Он очень гордился своим творением, которое се
йчас сияло в руках баронета, так как сам лично контролировал весь процес
с его создания, от первоначального замысла до окончательной отделки.
Ц Вам нравится, сэр?
Ц Да, конечно. Боже, нужно быть идиотом, чтобы не оценить такое! Вы отлично
справились с работой, сэр. Клянусь вам! Ц Баронет вдруг изменился в лице.

Ц С вами все в порядке, сэр? Ц спросил Вентворт.
Ничего-ничего, Ц ответил пожилой джентльмен. Ц Это просто несварение ж
елудка. Я не очень хорошо чувствую себя в последнее время. Ц Он закрыл фу
тляр. Ц Теперь для меня важно, чтобы известная вам леди получила это как
можно быстрее. Я так мечтал подарить ей это. Она будет очень удивлена. Прок
лятые боли, Ц проговорил он.
Ц Может, пригласить врача? Ц встревожено спросил Вентворт, замечая, что
лицо баронета болезненно покраснело.
Ц А, эти лекаришки! Я не желаю иметь дело с шарлатанами. Мне просто нужно о
тдохнуть. Но я хотел бы попросить вас об одной услуге, Вентворт.
Ц Буду рад сделать что-нибудь для вас, сэр.
Ц Вы должны доставить это ожерелье одной леди. Мне было бы приятнее преп
однести его лично, но я плохо себя чувствую. А я хочу, чтобы она получила ег
о поскорее. Пожалуйста, сделайте это для меня! Она должна иметь это украше
ние прямо сейчас. Я напишу записку.
Ц Хорошо, сэр. Мне будет приятно доставить ожерелье леди.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики