ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Сарсбрук стоял в задумчивости и, казалось, не замечал интереса, который е
го персона вызывала у присутствующих. Он оставался отрешенно-спокойным
и неприветливым. Но, когда виконт увидел Пандору, выражение его лица пора
зительно изменилось. Скука исчезла, уступив место радостному ожиданию. В
се пристрастные наблюдатели заметили это и проследили за взглядом его м
илости в надежде выяснить причину такой перемены.
Сарсбрук подумал, что никогда еще Пандора не выглядела так прелестно. Он
а превзошла себя, создав великолепное шелковое платье нежного персиков
ого цвета. Его строгие классические линии подчеркивали совершенство фи
гуры. Лиф платья был низко вырезан, талия по моде завышена, наряд дополнял
и короткие перчатки. Шею ее украшала небольшая камея, а рыжие волосы были
уложены в элегантную прическу с мелкими кудрями, вившимися в очаровател
ьном беспорядке.
Виконт поспешил к Пандоре, которая стояла рядом с отцом, братом и Лиззи.
Ц Мисс Марш.
Услышав свое имя, Пандора повернулась к Сарсбруку. Он был тщательно одет
в черный вечерний костюм, который делал его еще более строгим, но очень эл
егантным.
Ц Лорд Сарсбрук. Ц Пандора улыбнулась виконту, и он не мог не заметить, ч
то она очень рада его видеть.
Присоединившись к ним, виконт раскланялся с остальными.
Ц Мисс Лиззи, мистер Марш, Винфилд. Я очень рад, что вы пришли.
Ц Мы тоже рады видеть вас, милорд, Ц сказала Пандора. Ц Здесь так много
гостей.
Ц Да, Ц сказал виконт, который на самом деле больше всего желал, чтобы ис
чезли все эти люди и он остался наедине с Пандорой.
Ц Вы, наверное, многих здесь знаете, лорд Сарсбрук? Ц сказал мистер Марш.

Ц Нет, немногих, Ц сказал виконт. Ц Я нечасто появляюсь в обществе.
Оркестр заиграл, и гости подошли ближе к зале для танцев.
Ц Окажите мне честь, мисс Марш, я приглашаю вас на этот танец.
Ц Да, милорд, я буду счастлива.
Сарсбрук подал ей руку, которую она с готовностью приняла. Когда они уход
или, мистер Марш широко улыбнулся сыну.
Ц Видишь, Винфилд? Нет сомнения, что Сарсбрук очень интересуется Пандор
ой.
Ц Да, Ц сказал Винфилд, наблюдая, как Пандора и виконт присоединились к
танцующим парам. Оглядев залу, он заметил своих знакомых. Ц Я вижу Алекса
Торнтона с сестрой. Пойдемте, я представлю вас.
Мистер Марш и Лиззи последовали за Винфилдом.
Пока они шли к танцующим, Сарсбрук взглянул на Пандору.
Ц Вы так прекрасно выглядите, мисс Марш. Если Елена была похожа на вас, я п
онимаю, почему началась Троянская война.
Пандора взглянула на него и засмеялась.
Ц Не ожидала от вас такой явной лести, милорд. Мое лицо едва ли стоит тыся
чи потопленных кораблей.
Ц Если бы я был адмиралом флота, я не пожалел бы их, Ц сказал Сарсбрук.
Ц Не смешите меня, Ц сказала Пандора, глядя на него с нежностью.
Он улыбнулся. Они присоединились к другим парам и заняли свои места. Зазв
учала музыка. Это был живой веселый танец, фигуры которого виконт никогд
а не знал в точности. Он очень старался следовать за другими джентльмена
ми, но несколько раз все же ошибся, к веселому изумлению остальных танцую
щих. Его милость решил, что танец очень сложен. Но, что еще хуже, быстрая сме
на фигур и партнеров в этом танце почти не дала возможности Сарсбруку та
нцевать с Пандорой.
Он был очень рад, когда танец наконец закончился.
Ц Я все перепутал, Ц сказал он, ведя Пандору назад. Ц И, кажется, всех нас
мешил.
Она улыбнулась.
Ц Нет, все получилось не так уж плохо.
Ц Я же стал посмешищем! Мне вообще стоит забыть о танцах.
Ц Я надеюсь, что вы не сделаете этого, милорд, Ц сказала Пандора. Ц Парт
нерша вовсе не имеет ничего против вашей манеры танцевать.
Ц И вы согласитесь танцевать со мной следующий танец?
Ц Я буду счастлива, Ц ответила Пандора. Видя, как Пандора улыбается ему,
Сарсбрук уже не собирался отказываться от танцев. Оркестр начал играть м
азурку.
Ц Я думаю, лучше будет не пробовать изобразить это, мисс Марш. Может быть,
мы прогуляемся?
Ц Конечно, милорд.
Приняв предложенную руку, Пандора начала выбираться вслед за виконтом и
з переполненной залы, не замечая, что многие леди и джентльмены оглядыва
ются на них с интересом. Пандора не чувствовала оживления вокруг себя. Он
а думала только о виконте, шедшем рядом с ним.
Ц Лиззи так волнуется оттого, что попала на бал к леди Вердон, Ц сказала
Пандора. Ц Она просто не может поверить в свою удачу.
Ц Я всегда избегал балов и званых вечеров у моей сестры, Ц сказал Сарсб
рук, улыбаясь ей. Ц Но сегодня я очень рад быть здесь с вами.
Пандора встретилась с ним взглядом.
Ц Я тоже очень рада быть здесь, милорд.
Ц Извините меня, Ц прервал их беседу мужской голос. Винфилд стоял перед
ними, рядом с ним был краснолицый джентльмен средних лет, которого Пандо
ра не встречала прежде.
Сарсбрук нахмурился, недовольный тем, что их прервали, но Винфилд только
улыбнулся в ответ.
Ц Пандора, я обещал этому джентльмену познакомить его с тобой. Разрешит
е представить сэра Джеффри Литтона. Моя сестра, мисс Пандора Марш. Вы знак
омы с лордом Сарсбруком?
Ц Не имел удовольствия.
Ц Милорд, разрешите представить сэра Джеффри Литтона. Сэр Джеффри Литт
он Ц виконт Сарсбрук.
Сарсбрук сдержанно кивнул джентльмену. Пандора вежливо улыбнулась сэр
у Джеффри, но появление брата ей показалось несколько несвоевременным.

Ц Сэр Джеффри жаждал познакомиться с тобой, Пандора, Ц сказал Винфилд.

Ц Это правда, мадам, Ц сказал сэр Джеффри. Ц Не окажете ли вы честь пода
рить мне следующий танец?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики