ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Пандора взглянула на виконта. Она вовсе не хотела танцевать с сэром Джеф
фри, но отказаться было не очень удобно.
Ц Да, с удовольствием, сэр, Ц сказала она. Ц Вы разрешите, лорд Сарсбрук?

Ц Делаю это с неохотой, мисс Марш, Ц ответил виконт, недовольный перспе
ктивой уступить Пандору этому нагло улыбающемуся джентльмену.
Пандора взяла предложенную ей сэром Джеффри руку и оставила Сарсбрука с
братом.
Ц Вам нравится бал, милорд? Ц спросил Винфилд.
Ц Да, Ц ответил Сарсбрук, глядя на Винфилда с неприязнью.
Ц Пандора прекрасно выглядит, не правда ли? Ц спросил Винфилд.
Ц Да, превосходно, Ц ответил виконт, следя за ней, идущей по зале с сэром
Джеффри.
Ц Сэр Джеффри Ц вдовец, Ц сказал Винфилд. Ц Я имею все основания полаг
ать, что он ищет жену.
Виконт с удивлением посмотрел на брата Пандоры. Очевидно было, что он сде
лал это замечание специально для виконта.
Ц Вы подыскиваете мужа для вашей сестры?
Ц Это обязанность брата. А теперь прошу извинить меня, милорд. Не могу бо
лее занимать ваше внимание.
Винфилд слегка поклонился виконту и ушел, заставив Сарсбрука вновь нахм
уриться. Очевидно было, что Винфилд не одобряет его намерений в отношени
и сестры. Видимо, молодой человек не считал, что они благородны.
Виконт скрестил на груди руки. Конечно, его намерения и не были благородн
ыми, если таковыми можно считать только брак. Не потому, что он не хотел же
ниться на Пандоре, а потому, что обстоятельства сделали это невозможным.
Если она согласится стать его любовницей, он будет очень хорошо заботить
ся о ней. Он будет ублажать и опекать ее, как жену.
Сарсбрук пошел между танцующими парами. Он наблюдал за Пандорой и сэром
Джеффри с выражением досады на лице. Был вальс, что позволяло сэру Джеффр
и держать Пандору в объятиях. Виконт возмущенно смотрел на сэра Джеффри,
пока он и Пандора кружились по зале.
Пандора, танцуя с новым партнером, желала только, чтобы на его месте был Са
рсбрук, хотя сэр Джеффри оказался неплохим танцором.
Ц Вы просто прелесть, мисс Марш, Ц сказал он, пожимая ее руку, что ей вовс
е не понравилось.
Ц Вы очень любезны, сэр, Ц вежливо пробормотала Пандора.
Ц Я не видел вас раньше. Это просто удача, что вы сегодня среди нас, мисс Ма
рш.
Пандора приняла комплимент с вежливой улыбкой.
Ц Великолепный бал, не правда ли, сэр?
Ц Да, прекрасный! Ц Он понизил голос: Ц А вы здесь самая желанная женщин
а, мисс Марш.
Эта фраза сопровождалась подмигиванием и пожатием руки. Пандора была уд
ивлена и обескуражена фамильярностью партнера. Не ответив, она мысленно
пожелала только, чтобы танец скорее закончился и она оказалась подальше
от сэра Джеффри Литтона.
Сарсбрук продолжал наблюдать за Пандорой, не обращая внимания на взгляд
ы окружающих. Не замечая, что многие леди и джентльмены решили, что он явно
интересуется Пандорой, виконт продолжал неотрывно следить за ней.
Ц Милорд, рад видеть вас.
Виконт обернулся, удивленный, что кто-то решился заговорить с ним.
Ц Боже правый! Ц сказал он, узнав стоящего перед ним мужчину. Ц Брэкли!
Что вы здесь делаете?
Ц О, я, конечно, не был приглашен. Но мне легко удается пробираться в те мес
та, где меня не ждут.
Ц Думаю, это один из ваших немногих талантов.
Брэкли неприятно улыбнулся.
Ц Должен сказать, вы выглядите превосходно, кузен. Черное идет вам.
Сарсбрук был взбешен фамильярностью кузена.
Ц Думаю, вам лучше убраться отсюда, Брэкли, прежде чем я помогу вам сдела
ть это.
Ц О, вы не посмеете устраивать сцену в доме своей сестры.
Ц Я не уверен, Ц прошипел Сарсбрук. Брэкли спокойно улыбнулся кузену. П
овернувшись к танцующим, он сказал:
Ц Какая приятная молодая леди! Эта рыжеволосая, с сэром Джеффри Литтоно
м. Я видел, как вы танцевали. Вы, кажется, увлечены ею.
Виконт терял терпение.
Ц Предупреждаю, Брэкли, если вы немедленно не уберетесь, вам придется по
жалеть об этом.
Брэкли, казалось, не обращал внимания на слова виконта.
Ц Хорошенькая девочка, Ц сказал он, продолжая смотреть на Пандору. Ц Е
е зовут Пандора Марш, не правда ли? Ц Он повернулся к Сарсбруку и сказал п
ритворно-равнодушно: Ц Или Мисс М.Ц так тоже можно назвать ее.
Сарсбрук смотрел на кузена в изумлении. Тот засмеялся:
Ц О, я, кажется, удивил вас. Да, я открыл тайну Мисс М. И должен сказать, я вам
завидую. Скажите-ка, она действительно так хороша, как описывает сэр Хэмф
ри?
Ц Ты свинья, Брэкли, Ц сказал виконт глухим от ярости голосом. Ц Я убью
тебя!
Брэкли, весьма довольный тем, что привел в ярость своего кузена, посчитал
за благо ретироваться.
Ц Извините, что расстроил вас, кузен, Ц сказал он с сарказмом. Ц Нет смы
сла делать то, о чем вы после пожалеете. Кроме того, избиение меня на балу у
вашей сестры вызовет грандиозный скандал. Я уйду добровольно, уверяю вас
. Доброго вечера, кузен. Ц Брэкли насмешливо отвесил глубокий поклон и уд
алился.
Сарсбрук кипел от ярости. Брэкли знал, что Пандора Ц это Мисс М.! Это было н
емыслимо! Зная своего кузена, виконт не сомневался, что тот рассказал эту
сплетню всем, кого знал.
Пандора тем временем закончила танцевать с сэром Джеффри Литтоном. Она б
ыла счастлива, что вальс наконец закончился.
Ц Благодарю вас, сэр, Ц сказала она.
Ц Нет, это я вас благодарю, милая леди, Ц сказал сэр Джеффри, склоняясь на
д ее рукой. Ц Обещайте мне еще один танец.
Ц Нет, боюсь, я обещала следующий танец лорду Сарсбруку, Ц солгала Панд
ора, чтобы избавиться от него.
Ц Счастливчик! Ц сказал сэр Джеффри. Он наклонился ближе и прошептал ей
на ухо:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики