ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Виконт нахмурился. Брат Пандоры рассердил его. Признаться честно, он ник
огда еще не хотел так поколотить кого-нибудь, как Винфилда, когда тот стоя
л перед ним. Как он сможет общаться с таким негодяем, когда тот станет его
шурином? Что ж, как-нибудь постарается ради Пандоры.
Дворецкий прервал его размышления.
Ц Милорд, к вам еще один гость. Мистер Такер.
Ц Мистер Такер? Проводите его сюда немедленно, Ц сказал Сарсбрук. Он бы
л рад другу. Никого другого, за исключением Пандоры, конечно, он не хотел б
ы сейчас видеть.
Ц Робин, я понимаю, что это странное время для визитов, Ц сказал Такер, вх
одя в библиотеку.
Ц Тэк, дорогой, Ц сказал виконт, приветствуя друга рукопожатием. Ц Это
боги прислали вас. Мне необходимо поговорить с вами.
Такер поднял бровь и улыбнулся.
Ц Тогда я появился кстати.
Ц Присаживайтесь, Тэк, Ц сказал виконт, указывая другу на удобное кресл
о, и сел подле него. Ц Мне так много нужно рассказать вам.
Ц Что случилось на балу? Вы рано ушли. Я поздно приехал и даже не смог увид
еться с вами. Я углядел только, как вы промелькнули по зале с очень милой р
ыжеволосой девушкой. Мисс М., я полагаю? Вы счастливчик, Робин. Но, боюсь, все
на балу только и обсуждали вас и эту леди. Думаю, ей теперь закрыт вход во в
се гостиные.
Ц Будьте уверены, леди Сарсбрук примут везде.
Ц Леди Сарсбрук? Что вы имеете в виду, Робин?
Ц Я собираюсь жениться на мисс Марш. И она вовсе не Мисс М.
Такер смотрел на друга с изумлением.
Ц Вы собираетесь жениться на ней?
Ц Да, если она будет согласна.
Ц И она не Мисс М.?
Ц Конечно, нет.
Ц Значит, она вашему дяде не…
Ц Нет, вовсе нет! Ц резко сказала Сарсбрук. Ц Это очень долгая история,
Тэк.
Ц Мне не терпится услышать ее, Ц сказал любопытный Такер, усаживаясь в
кресло.
Сарсбрук углубился в рассказ. Когда он дошел до того, как свалился в фонта
н, Такер весело засмеялся, несмотря на грозный взгляд виконта.
Ц Вот так все и случилось, Ц сказал Сарсбрук в заключение истории.
Ц Должен сказать, этот Винфилд Марш Ц негодяй. Бедная мисс Марш! Но, Роби
н, что же делать с вашим кузеном? Все это не заставит его вернуть дневник. В
ы знаете, как люди любят посплетничать. Если они уверены, что эта Мисс М.Ц
ваша мисс Марш, их будет сложно переубедить. Я советую вам остановить Брэ
кли. Верните дневник назад.
Ц Я уже решил это сделать, Ц сказал лорд Сарсбрук. Ц Я справлюсь с кузен
ом. Не беспокойтесь.
Заметив решительное выражение лица своего друга, Такер был рад, что Брэк
ли нет рядом. Он знал Сарсбрука достаточно долго и был уверен: виконт сдел
ает то, что говорит.
Ц Что ж, я только надеюсь, что все закончится благополучно, Ц сказал Так
ер. Ц И буду рад видеть вас женатым мужчиной.
Сарсбрук улыбнулся.
Ц И я тоже.

Глава 21

Николасу не терпелось услышать о бале, но, когда он узнал, что Пандора расс
троена, очень разочаровался. За ленчем Лиззи с увлечением щебетала о сво
их приключениях у леди Вердон, в то время как Пандора мрачно молчала.
Николас был сообразительным мальчиком и понял, что не стоит приставать к
старшей сестре с расспросами о лорде Сарсбруке. Ради Николаса мистер Ма
рш пытался представить их появление на балу как большой успех. Но несмот
ря на это младший Марш чувствовал, что по крайней мере для Пандоры бал не с
тал праздником.
После ланча Николас вышел встречать своего преподавателя, а мистер Марш
удалился в библиотеку просмотреть почту. Пандора и Лиззи вернулись в гос
тиную. Лиззи села, взяла свое вышивание и сочувственно поглядела на сест
ру.
Ц Не беспокойся обо мне, Ц сказала Пандора. Ц Я волнуюсь только, чтобы э
то не коснулось тебя, Лиззи. Наверное, мы больше не получим приглашений на
светские приемы.
Ц Это неважно, Ц храбро ответила Лиззи. Ц Мне больше нравится ваша пре
жняя компания.
Ц Это чистое лукавство, Лиззи, Ц возразила сестра.
Ц Нет, это правда. Я рада, что Феба опять будет моей подругой. Она так ужасн
о завидовала, что я иду на бал к леди Вердон. Ой, Пэн, помнишь, я же обещала, чт
о мы сегодня навестим Фебу. Она взяла с меня слово, что я все расскажу ей о б
але.
Ц Конечно, Ц сказала Пандора, которая совершенно забыла об этом. Хотя е
й вовсе не хотелось никого видеть, она выдавила из себя улыбку. Ц Я буду р
ада видеть Фебу и миссис Рейнолдз. А по пути мы можем зайти в какие-нибудь
магазины.
Лиззи ничего не любила так, как походы по магазинам, и потому она радостно
закивала.
Ц Тогда нам нужно скоро выходить.
Ц Конечно, Ц сказала Пандора. Ц Пойдем собираться. Мне и правда не поме
шало бы немного прогуляться. И еще я верну книгу в библиотеку.
Две молодые дамы скоро нарядились в свои лучшие платья и мантильи. До маг
азинов было не так уж далеко.
Пандора и Лиззи сначала зашли в библиотеку. После в магазин тканей, к моди
стке и, наконец, к кондитеру, где Лиззи купила свои любимые конфеты.
Пандора была рада отвлечься, хотя не могла полностью избавиться от мысле
й о Сарсбруке. Она думала, где он может быть и о чем сейчас думает. Она не зна
ла, как сможет смотреть на него после того, что сегодня утром ей сказал Вин
филд.
После довольно долгого пребывания у кондитера сестры направились к дом
у Фебы. Семья Фебы была явно более высокого достатка, и жили они в большом
комфортабельном доме. Подойдя к двери, Лиззи подняла дверную колотушку и
постучала.
Дверь открылась, и дворецкий Рейнолдзов приветствовал их:
Ц Добрый день, мисс Пандора и мисс Лиззи.
Ц Добрый день, Вуд. Нас, наверное, уже ждут.
Ц Прошу прощения, мисс, но миссис Рейнолдз и ее дочери нет дома.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики