ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Этим его космографический раздел отличает
ся от соответствующей части Бундахишна, растянутой компиляции из Зэнда,
которая была переделана и расширена племянником Задспрама Ц Фарнбаго
м Ашавахиштом. Сравнение двух этих сочинений с работами арабских геогра
фов IX в. показывает, что древние мифы препятствовали развитию зороастрий
ской науки.
Бульшая часть других дошедших до нас сочинений IX в. связана в основном с п
рактикой. Они касаются ритуала, законов чистоты, права или повседневных
обрядов, или же авторы в них пытаются дать ответ на затруднительные ситу
ации и проблемы своего времени. Так, есть несколько небольших книг для ми
рян, включающих простые положения веры или же повествующих о таких предм
етах, как символизм кусти, действенность и значение разных религиозных с
лужб. В этих книгах жрецы, пытаясь укрепить мирян против тех, кто обращает
их в другую веру, вновь и вновь призывают верующих повторять: «Я не должен
сомневаться » Все эти сочинения написаны на среднеперсидском языке (св
ободном от арабских заимствований) трудным пехлевийским письмом, но есл
и их читали вслух, то, конечно, миряне легко понимали текст.
Некоторые из них и сами писали и читали на пехлеви, и один из них, Марданфа
ррох, сочинил в IX в. «Рассеивающее сомнение объяснение» ( Шканд-гуман
иг-Визар ) Ц тщательно обоснованную книгу в защиту веры. В
ней автор разъяснял, что, сравнив учение зороастризма с другими верами, о
н убедился в основополагающей истине откровения Зороастра, поскольку о
но призывает человека поклоняться Творцу, заботящемуся обо всех своих с
еми творениях. Не Творец причиняет страдания своим творениям, как это, по
мнению Марданфарроха, приписывали всемогущему богу иудеи, христиане и м
усульмане. Он отрицает также пессимистический дуализм манихейства и пр
иходит к выводу, что только убеждения зороастризма приемлемы для справе
дливых и разумных людей.
Доказательства истинности учения приводятся и в Динкарде («Де
яниях веры») Ц самом длинном из существующих пехлевийских сочинений. Эт
а огромная компиляция (написанная, к сожалению, по большей части таким же
трудным слогом, как и письма Манушчихра) сначала была начата известным Х
удинан пешобаем Адурфарнбагом Фаррохзаданом, затем переработана и рас
ширена его потомком Адурбадом Эмеданом, который, вероятно, занимал ту же
должность в конце IX в. Она содержит разнообразный материал, а в конце вклю
чает краткое изложение содержания девятнадцати книг Большой Авесты и д
етальный анализ трех из них.
Сасанидская Авеста включала двадцать одну книгу, но Адурбад утверждает,
что в его время одна из них была полностью утрачена Ц то есть имеется в ви
ду и авестийский текст, и комментарий (Зэнд), Ц а от другой книги сохранил
ся лишь авестийский текст, краткого изложения которого он не приводит. М
ожно только предполагать, как произошла эта утрата. Персидский список Бо
льшой Авесты хранился, возможно, в библиотеке какого-либо крупного рели
гиозного учреждения в Парсе, вероятнее всего при храме Адур-Анахид в цар
ственном Истахре, а Истахр сильно пострадал во время арабского завоеван
ия. Он покорился арабам только после «ожесточенного сражения, применени
я осадных машин и убийства вследствие этого сорока тысяч персов и уничто
жения большинства знатных семейств вместе с вождями воинства, укрывшим
ися там» (Балазури II,с. 389). Город остался опустошенным и безлюдным, и Масуди,
посетивший его в IX в., описывал руины величественного храма огня с больши
ми колоннами, стенами и рельефами (Масуди, с. 1403). Священный огонь, по сообщен
ию Масуди, зороастрийцы унесли, а если им к тому же необходимо было спасат
ь и священные книги, то нечего удивляться происшедшим утратам.
Среди двадцати сохранившихся книг Авесты был Вендидад, который претерп
ел теперь любопытное превращение, так что чтение его целиком стало часть
ю ночного богослужения. Эта служба совершалась (в особенности после чьей
-либо смерти) с целью изгнания сил тьмы, поэтому добавление к ней авестийс
кого «Закона против дэвов» воспринималось, вероятно, как усиление ее дей
ственности. Это единственный случай, когда жрецу разрешается пользоват
ься письменным текстом Ц все остальные части богослужения должны быть
выучены наизусть. Возможно, обычай был введен для того, чтобы подтвердит
ь зороастрийскую претензию быть «людьми книги» и тем самым избегать, жес
токих преследований. Длинное ночное богослужение стало называться про
сто «служба Вендидада» или, короче, «Вендидад».
Зороастрийцы Ирана Х в.
Это нововведение позднее и было сделано в Парсе. Такое заключение можно
сделать из того факта, что, когда отцы-основатели общины парсов (происход
ившие из Хорасана, то есть с территории древней Парфии) в начале Х в. покид
али Иран, они даже не взяли с собой рукописи Вендидада. Копии были им присл
аны из Ирана позднее. Мало известно о том, какие события заставили эту неб
ольшую группу зороастрийцев покинуть родину и искать свободы вероиспо
ведания в других странах.
По-видимому, они приняли такое решение во времена особенно трудные для з
ороастрийцев, когда стали возникать местные иранские династии, все ревн
остно мусульманские и довольно независимые. Среди них были Саманиды в Хо
расане (874Ц 999), претендовавшие на происхождение от Вахрама Чобена. (Сам Сам
ан, как рассказывают, сменил зороастризм на ислам к концу VIII в., переубежде
нный аббасидским наместником Хорасана.) Вероятно, во время правления Сам
анидов группа зороастрийцев, жившая первоначально в городке Санджан, ра
сположенном на юго-западе Хорасана, отчаявшись обрести мир и справедлив
ость, отправилась на юг к порту Хормузд в Персидском заливе, где они в конц
е концов раздобыли корабль, чтобы перебраться за море.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118
ся от соответствующей части Бундахишна, растянутой компиляции из Зэнда,
которая была переделана и расширена племянником Задспрама Ц Фарнбаго
м Ашавахиштом. Сравнение двух этих сочинений с работами арабских геогра
фов IX в. показывает, что древние мифы препятствовали развитию зороастрий
ской науки.
Бульшая часть других дошедших до нас сочинений IX в. связана в основном с п
рактикой. Они касаются ритуала, законов чистоты, права или повседневных
обрядов, или же авторы в них пытаются дать ответ на затруднительные ситу
ации и проблемы своего времени. Так, есть несколько небольших книг для ми
рян, включающих простые положения веры или же повествующих о таких предм
етах, как символизм кусти, действенность и значение разных религиозных с
лужб. В этих книгах жрецы, пытаясь укрепить мирян против тех, кто обращает
их в другую веру, вновь и вновь призывают верующих повторять: «Я не должен
сомневаться » Все эти сочинения написаны на среднеперсидском языке (св
ободном от арабских заимствований) трудным пехлевийским письмом, но есл
и их читали вслух, то, конечно, миряне легко понимали текст.
Некоторые из них и сами писали и читали на пехлеви, и один из них, Марданфа
ррох, сочинил в IX в. «Рассеивающее сомнение объяснение» ( Шканд-гуман
иг-Визар ) Ц тщательно обоснованную книгу в защиту веры. В
ней автор разъяснял, что, сравнив учение зороастризма с другими верами, о
н убедился в основополагающей истине откровения Зороастра, поскольку о
но призывает человека поклоняться Творцу, заботящемуся обо всех своих с
еми творениях. Не Творец причиняет страдания своим творениям, как это, по
мнению Марданфарроха, приписывали всемогущему богу иудеи, христиане и м
усульмане. Он отрицает также пессимистический дуализм манихейства и пр
иходит к выводу, что только убеждения зороастризма приемлемы для справе
дливых и разумных людей.
Доказательства истинности учения приводятся и в Динкарде («Де
яниях веры») Ц самом длинном из существующих пехлевийских сочинений. Эт
а огромная компиляция (написанная, к сожалению, по большей части таким же
трудным слогом, как и письма Манушчихра) сначала была начата известным Х
удинан пешобаем Адурфарнбагом Фаррохзаданом, затем переработана и рас
ширена его потомком Адурбадом Эмеданом, который, вероятно, занимал ту же
должность в конце IX в. Она содержит разнообразный материал, а в конце вклю
чает краткое изложение содержания девятнадцати книг Большой Авесты и д
етальный анализ трех из них.
Сасанидская Авеста включала двадцать одну книгу, но Адурбад утверждает,
что в его время одна из них была полностью утрачена Ц то есть имеется в ви
ду и авестийский текст, и комментарий (Зэнд), Ц а от другой книги сохранил
ся лишь авестийский текст, краткого изложения которого он не приводит. М
ожно только предполагать, как произошла эта утрата. Персидский список Бо
льшой Авесты хранился, возможно, в библиотеке какого-либо крупного рели
гиозного учреждения в Парсе, вероятнее всего при храме Адур-Анахид в цар
ственном Истахре, а Истахр сильно пострадал во время арабского завоеван
ия. Он покорился арабам только после «ожесточенного сражения, применени
я осадных машин и убийства вследствие этого сорока тысяч персов и уничто
жения большинства знатных семейств вместе с вождями воинства, укрывшим
ися там» (Балазури II,с. 389). Город остался опустошенным и безлюдным, и Масуди,
посетивший его в IX в., описывал руины величественного храма огня с больши
ми колоннами, стенами и рельефами (Масуди, с. 1403). Священный огонь, по сообщен
ию Масуди, зороастрийцы унесли, а если им к тому же необходимо было спасат
ь и священные книги, то нечего удивляться происшедшим утратам.
Среди двадцати сохранившихся книг Авесты был Вендидад, который претерп
ел теперь любопытное превращение, так что чтение его целиком стало часть
ю ночного богослужения. Эта служба совершалась (в особенности после чьей
-либо смерти) с целью изгнания сил тьмы, поэтому добавление к ней авестийс
кого «Закона против дэвов» воспринималось, вероятно, как усиление ее дей
ственности. Это единственный случай, когда жрецу разрешается пользоват
ься письменным текстом Ц все остальные части богослужения должны быть
выучены наизусть. Возможно, обычай был введен для того, чтобы подтвердит
ь зороастрийскую претензию быть «людьми книги» и тем самым избегать, жес
токих преследований. Длинное ночное богослужение стало называться про
сто «служба Вендидада» или, короче, «Вендидад».
Зороастрийцы Ирана Х в.
Это нововведение позднее и было сделано в Парсе. Такое заключение можно
сделать из того факта, что, когда отцы-основатели общины парсов (происход
ившие из Хорасана, то есть с территории древней Парфии) в начале Х в. покид
али Иран, они даже не взяли с собой рукописи Вендидада. Копии были им присл
аны из Ирана позднее. Мало известно о том, какие события заставили эту неб
ольшую группу зороастрийцев покинуть родину и искать свободы вероиспо
ведания в других странах.
По-видимому, они приняли такое решение во времена особенно трудные для з
ороастрийцев, когда стали возникать местные иранские династии, все ревн
остно мусульманские и довольно независимые. Среди них были Саманиды в Хо
расане (874Ц 999), претендовавшие на происхождение от Вахрама Чобена. (Сам Сам
ан, как рассказывают, сменил зороастризм на ислам к концу VIII в., переубежде
нный аббасидским наместником Хорасана.) Вероятно, во время правления Сам
анидов группа зороастрийцев, жившая первоначально в городке Санджан, ра
сположенном на юго-западе Хорасана, отчаявшись обрести мир и справедлив
ость, отправилась на юг к порту Хормузд в Персидском заливе, где они в конц
е концов раздобыли корабль, чтобы перебраться за море.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118