ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

В сейфе лежала дохлая мышь.— Товар с гнильцой, — сказала Беатриса, — надо было мне потребовать скидку.Она стала распаковывать чемодан Руди, вытаскивая из него части рации, батареи, фотопринадлежности, какие-то таинственные трубки, засунутые в мужские носки.— Как вы ухитрились все это протащить через таможню?— А мы и не протаскивали. Вещи привез нам из Кингстона 59200 дробь четыре дробь пять.— Кто он такой?— Контрабандист, креол. Занимается контрабандой кокаина, опиума и марихуаны. Разумеется, таможенники с ним заодно. Они и на этот раз полагали, что он провозит обычный груз.— Сколько нужно наркотиков, чтобы набить такой чемодан!— Да, нам пришлось-таки раскошелиться.Переложив в сейф содержимое стола, она проворно убрала в ящики пожитки Руди.— Рубашки немного помнутся, — заметила она, — что поделаешь.— Ну и пусть мнутся.— А это что такое? — спросила она, беря карточки, которые он утром с таким пристрастием рассматривал.— Моя агентура.— Вы оставляете карточки на столе?— Ну, на ночь я их запираю.— У вас довольно туманное представление о конспирации. — Она взглянула на одну из карточек. — Кто такая Тереса?— Танцовщица, она танцует голая.— Совсем голая?— Да.— Вам повезло… Лондон хочет, чтобы связь с агентами я взяла на себя. Вы меня как-нибудь познакомите с Тересой, когда она будет не совсем голая?Уормолд сказал:— Не думаю, чтобы она захотела работать на женщину. Вы же их знаете…— Нет, не знаю. Это вы их знаете. А, вот инженер Сифуэнтес. Лондон о нем очень высокого мнения. Что ж, и он, по-вашему, не захочет работать на женщину?— Он не говорит по-английски.— А что, если мне брать у него уроки испанского? Это была бы неплохая маскировка. Он такой же красивый, как Тереса?— У него на редкость ревнивая жена.— Ну, с женой-то я, наверно, справлюсь.— Конечно, глупо ревновать человека в таком возрасте.— А сколько ему лет?— Шестьдесят пять. К тому же у него брюшко, так что ни одна женщина на него и смотреть не станет. Если хотите, я спрошу у него насчет уроков.— Это не к спеху. Можно и подождать. Начну, пожалуй, с другого. Профессор Санчес. Когда я была замужем, мне приходилось иметь дело с интеллигентами.— Он тоже не говорит по-английски.— Ну, он-то наверно знает французский. А моя мать была француженка. Я свободно говорю на двух языках.— Не знаю, как у него обстоит дело с французским. Я выясню.— Послушайте, вам не следовало бы заносить все эти имена на карточки en clair открыто (фр.)

. Представьте себе, что вами заинтересуется капитан Сегура. Мне бы не хотелось, чтобы с брюшка инженера Сифуэнтеса содрали кожу для портсигара. Просто запишите какие-нибудь приметы под их номерами, чтобы легче было запомнить: 59200 дробь пять дробь три — ревнивая жена и брюшко. Я перепишу все карточки, а старые сожгу. Черт? Где у нас целлулоид?— Целлулоид?— Ну да, чтобы побыстрее жечь бумаги. Ах, должно быть, Руди засунул его в рубашки.— Сколько вы возите с собой всякой дряни.— Теперь нам надо оборудовать темную комнату.— У меня нет темной комнаты.— В наше время их нет ни у кого. Я была к этому готова. Вот шторы и красный фонарь. Ну, и, конечно, микроскоп.— Зачем нам микроскоп?— Для микрофотографии. Видите ли, если случится что-нибудь действительно срочное, о чем нельзя будет сообщить в телеграмме, а Лондон ждет от нас непосредственных донесений, минуя Кингстон, — это сэкономит время. Микрофотографию можно послать обыкновенным письмом. Вы приклеиваете ее вместо точки, а там письмо держат в воде, пока точка не отклеится. Вы ведь, наверно, пишете домой? Деловые письма посылаете?— Деловые письма я посылаю в Нью-Йорк.— А друзьям или родственникам?— За последние десять лет я как-то ото всех оторвался. Кроме сестры. Впрочем, к рождеству я посылаю поздравительные открытки.— А если нам некогда будет ждать рождества?— Иногда я посылаю марки маленькому племяннику.— Вот-вот, как раз то, что надо! Можно наклеить микрофотографию на оборотную сторону одной из марок.Руди поднимался по лестнице, сгибаясь под тяжестью складной кровати, и картина на этот раз была добита окончательно. Беатриса и Уормолд вышли в соседнюю комнату, чтобы освободить ему место; они уселись на кровать Уормолда. Послышался стук и лязг, потом что-то разбилось.— Руди у нас такой неуклюжий, — сказала Беатриса. Окинув взглядом комнату, она добавила: — Ни одной фотографии. Никаких следов личной жизни.— Да, мне в этом смысле нечем похвастать. У меня вот только Милли. И доктор Гассельбахер.— Лондон не одобряет доктора Гассельбахера.— А ну его к черту, ваш Лондон, — отозвался Уормолд. Ему вдруг захотелось рассказать ей о разгроме, учиненном в квартире доктора Гассельбахера, и о конце его бесплодных опытов. Он сказал: — Такие люди, как ваши дружки в Лондоне… Простите. Вы ведь одна из них.— И вы тоже.— Да, конечно. И я тоже.Руди крикнул из соседней комнаты:— Готово!— Мне бы хотелось, чтобы вы не были одной из них, — сказал Уормолд.— Жить-то ведь надо.— Это не настоящая жизнь. Все это шпионство… Шпионить за кем? Тайные агенты раскрывают то, что и так знают все на свете…— Или просто все выдумывают, — сказала она.Он запнулся, а она продолжала невозмутимо:— Мало ли у кого жизнь не настоящая. Изобретать новую мыльницу из пластмассы, сочинять тупые шутки для эстрады, писать стишки для рекламы, быть членом парламента, ораторствовать на конференциях ЮНЕСКО… Но деньги за все это платят настоящие. И то, что бывает после работы, тоже настоящее. Вот, например, ваша дочь и ее день рождения — они настоящие.— А что вы делаете после работы?— Сейчас ничего особенного, но когда была влюблена… Мы ходили в кино, пили кофе в кафе, летом по вечерам гуляли в парке.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики