ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Что-то происходило, совсем рядом, но он не мог понять что именно. Он заставил себя открыть глаза и стал медленно приходить в себя. Наконец до него дошло, кто он такой, где он, но вот с вопросом, что он здесь делает, было все не так просто. С этим вопросом было все намного сложнее. Он лежал в старом, крошащемся в пыль сене и бессмысленным взглядом наблюдал как в лучике утреннего света, причудливо кружатся пылинки.
Внизу громыхнула железяка, после чего последовала дежурная фраза механика-самоучки, напомнив Роберту о существовании Стантина.
Неподалеку заворочался Керон, подняв при этом целую тучу пыли. Глубоко вдохнув, он разразился приступом кашля.
– Этот мерзавец хочет моей смерти, – прохрипел он откашлявшись.
Кого именно он имел ввиду, сказать было трудно, вернее практически невозможно, так как он побурчал еще немного, потом перевернулся на другой бок и ритмично засопел. Все, кроме круглосуточных механиков, в этих местах вставали поздно.
Через полтора часа, когда Кармант поднялся уже достаточно высоко, защелкали замки на двери ангара Олифера. Проигнорировать этот звук было просто невозможно. Керон вскочил и опять закашляв, бодро спустился вниз. Роберту ничего не оставалось делать, как последовать его примеру. Хозяин выглядел бодрым и отдохнувшим, чего нельзя было сказать о его гостях.
– Как спалось? – Поздоровался Керон.
– Плохо, – соврал торгаш, – очень душно. Промучился всю ночь.
– Ничего, в следующий раз выспешся лучше, – пожелал Керон. – Ну что, ты нас собираешься нас куда-то вести или раздумал?
– Пойдем сразу после завтрака, – холодно ответил Олифер и с хрустом потянувшись скрылся за своей дверью.
– Что-то он мне сегодня особенно не нравится, – сказал Роберт, – надо будет сегодня быть поосторожнее.
– Пусть только что-то выкинет… – Пообещал Керон.
Олифер на этот раз не стал приглашать друзей в свой дом, а устроил завтрак на свежем воздухе. На развернутый картонный ящик, играющий роль скатерти, он вывалил около десятка походных, концентрированный пайков. Никакой маркировки на пакетах не было. Срок годности продуктов был под большим вопросом. Они с одинаковой долей вероятности могли быть изготовлены и месяц, и пятьсот лет назад. Никто из этого не сделал трагедии. Все трое вскрыли по упаковке и стали есть, запивая водой.
На шелест пластика из мастерской вышел Стантин и кое-как обтерев грязные руки в не менее грязные штаны, схватил один из пакетов, разорвал его зубами и принялся жадно есть. Только сейчас Роберт понял, что перед ним больной человек и никакая любовь к технике или обязательства здесь ни при чем.
– И долго он уже чинит этот вездеход? – Керон то же сообразил в чем тут дело.
– Уже пятый год, – погрустнев ответил Олифер.
– А показывать ты его никому не пробовал?
– Кому я его могу показать в этой глуши, а везти его куда-то знаешь какие расходы?
– Знаю, – соврал Керон. – Тебе видней.
Перекусив, хозяин исчез в своем ангаре и через несколько минут вышел оттуда в походной куртке, тяжелых ботинках и со своим импульсником на поясе. Клины друзья так больше и не видели. Уже совсем скоро, они сами не смогут с полной уверенностью сказать, была ли худенькая девушка с большими, надменными глазами на самом деле, или это им просто показалось.
Перейдя через лощину они опять попали в лес. Впереди, не оглядываясь шел Олифер, привычным шагом преодолевая подъем. Пробитая вездеходами узкая дорога, почти всегда шла ровно, лишь изредка делая небольшие повороты.
– Ты что, не можешь купить себе какую-то тележку? – Язвительно спросил запыхавшийся Керон. – Неужели ты, торговец, каждый раз, когда тебе что-нибудь нужно, вот так вот топаешь пешком к взлетке?
– Сердце тренерует, развивает выносливость, – отмахнулся Олифер. – Ты думаешь я не покупал? Вся техника, которую я купил, умерла в руках сына моего напарника. Дольше всего продержался тот вездеход, которым он сейчас занимается.
Когда уже все порядком устали, заросли расступились, открыв обозрение на широкое, слегка покатое, каменистое плато, над которым буквально нависла близкая горная вершина. Посреди свободного от леса участка выделялась расчищенная от больших валунов небольшая площадка. На ее краю стоял под разгрузкой непривычной формы челнок малого класса, вероятно переделанный из боевой машины. Разгрузка велась в ручную. Три человека переносили из челнока в ближайший склад какие-то ящики. На краю импровизированной взлетки, стояли два робота погрузчика. От одного осталось только самоходное шасси, другой сохранился лучше, но и его сильно поржавевшие подхваты, вероятно уже больше никогда не смогут оторваться от каменистой почвы. На приличном расстоянии от посадочной площадки начинались пестрые жилые постройки. Здесь мирно соседствовали превосходные, сборные дома и переделанные под жилье контейнеры из под какого-то оборудования. В кривых улочках наблюдалась попытка планировки городка, но попытка неудачная.
Вокруг сновали люди. Никому не было никакого дела до трех вооруженных людей, двоих из которых они видели впервые в жизни.
– Пришли, – сообщил Олифер направляясь к челноку. – Как дела, Скринта?
– Поприветствовал он хозяина корабля.
Тот отвлекся от подсчета ящиков и улыбнувшись ему, как старому знакомому пробасил:
– А это ты, еще скрипишь? Давненько я тебя не видел. Где пропадаешь?
– Да так, дела… – Неопределенно ответил Олифер. – Вот привел тебе пассажиров.
Скринта, рослый детина средних лет, точнее определить его возраст было невозможно, испытующе посмотрел на Роберта с Кероном.
– Это хорошо, – заявил он, – хоть что-то, а то порожняк гонять… Сам понимаешь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики