ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Объявили посадку. Челнок шел черт знает куда. По крайней мере Хандор впервые услышал это название. Оно оказалось таким длинным и таким своеобразным, что даже повторить его за электронным диктором без ошибок было практически невозможно. Не став тратить время на выяснения в справочной, возможна ли пересадка оттуда, на третий южный космопорт, Хандор отправился прямо к челноку. Первый же попавшийся в салоне стюард, долго прикидывал в уме возможность такого маршрута, а затем просияв, сказал, что это вполне возможно. Заплатив в прямо в салоне за перелет и получив на руки самый настоящий билет, точно такой, какой можно было купить в местных кассах, Хандор устроился на обозначенном в билете месте. Салон оказался заполненным не больше, чем на половину. Если это досадное обстоятельство и смущало владельцев транспортной компании и ее служащих, то они старательно скрывали это смущение, отчаяно цепляясь радушными улыбками и супер обходительным поведением за этот сегмент транспортного рынка.
Челнок находился на поверхности не больше пятнадцати минут. За последним, раскрасневшимся пассажиром закрыли люки. Всех, кто не сумел пристегнуться сам, пристегнули к креслам и аппарат легко оторвался от грешной тверди.

Глава 16. Могильник.

Шел дождь. Обыкновенный дождь, из воды. Капли беззвучно шлепались на закругленное лобовое стекло челнока и не смачивая поверхности скатывались на теплозащиту. Дождь начался в обед, через несколько часов после посадки и с тех пор не прекращался ни на минуту. Вокруг был именно тот аграрный мир, пожить в котором Халтон предлагал Дэну с самого начала. Названия этого мира Дэн не запомнил, да что-то не очень и хотелось. Когда челнок заходил на посадку, далеко на много сотен километров, ничего кроме больших, одинаковых лоскутов полей видно не было. Между ними только кое-где виднелись одноэтажные постройки небольших поселков. В одном из таких поселений они сейчас и находились. Начинало темнеть, но Халтона еще не было. На импровизированном взлетно-посадочном поле вообще никого не было, только дождь, захвативший в свое безраздельное влияние эти благодатные земли беспрепятственно прогуливался по уже прилично раскисшей, без сомнения очень плодородной, земле.
Сразу после посадки Халтон исчез и вернулся через полчаса с несколькими крепкими, загорелыми парнями. Они быстро перегрузили прихваченные с комплекса контейнеры, один из них сфотографировал Дэна на фоне драпированной сиреневым кожезаменителем обивки пассажирского салона челнока и они все вместе растворились в начавшемся дожде. Дэн изнутри запер челнок и время потянулось отвратительно медленно. Он уже и успел выспаться в одном из уютных кресел пассажирского салона, несколько раз поесть, но больше ничего не происходило. Теперь он сидел в кресле пилота, со странным оружием в руках и наблюдал за тем, как мрак пожирает окрестности, все ближе и ближе подбираясь к челноку.
От этого занятия его отвлек едва уловимый стук, а на приборной панели второго пилота ожил и запульсировал как живой, желтый, индикаторный огонек. Дэн встал, с трудом оттянув затворную раму достал в патронник миниатюрную гранату и пошел к выходу. У первой ступеньки низенького трапика по щиколотку в мутной воде стоял счастливый Халтон. Он опирался на свой гранатомет, прикладом которого только что колотил в закрытый люк, совсем позабыв при этом о существовании переговорного устройства, другой рукой он держался за поручень. На ногах он уже не держался и если бы не эти две дополнительные точки опоры, то он давно бы лежал в грязи. У его ног стояла огромная пластиковая канистра. Рядом подвывал турбиной замызганный по крышу транспортер, в кабине которого сидели человек пять от принимающей стороны, находящиеся примерно в таком состоянии. Они только наблюдали за тем, что будет дальше, не решаясь выйти из машины, или, может быть, они просто не хотели пачкать обувь? Кто их знает.
– Дэн! – расплылся в широчайшей улыбке Халтон.
Шире этой улыбки могло быть разве что гостеприимство воинственных горных народов, да и то не всегда.
Краст спустился по трапу, поприветствовал жестом людей в транспортере, внес внутрь канистру, а затем стал затаскивать своего компаньона внутрь челнока. Те, убедившись, что все нормально, погудели на прощание и развернувшись на месте, умчались прочь, распугивая светом своих прожекторов начинающие просыпаться ночные кошмары. Вокруг все опять заполнил «бархатный» шум падающих дождевых капель.
– Ну ты только представь! – уже оказавшись в салоне разошелся Халтон. – Повидался я с ними. Давно уже не виделись, а тут на тебе. А я что, пропадаю? Обстоятельства… Оставайся говорят… Чтобы… Тебя то же приглашали. Ты им понравился. За твое здоровье мы то же пили. Даже пару раз.
Халтон улыбался как ребенок, получивший наконец в свое безраздельное владение вожделенную игрушку. Счастью не было пределов, как не было пределов бескрайним равнинам этого, по своему интересного мира. Дэн отобрал у него оружие, усадил в пассажирское кресло и на всякий случай пристегнул его ремнями.
– Документы сделал? – спросил он немного жестче, чем это нужно было сделать.
– Конечно сделал, – мгновенно обиделся любитель экзотического пойла, – вот, на, посмотри. Все на высшем уровне. Ни одна собака ничего не заподозрит. Вот документы, вот деньги. Цену они заплатили достойную. Конечно же, я не мог с них драть, как с неродных. Сам понимаешь. У них здесь очень плохо с поставками. Перекупщики требуют больших денег. Нужно же было ребятам помочь?!
– Все нормально, – успокоил его Дэн, принимая из влажных рук Халтона деньги и увесистую пачку видавших виды, сильно поцарапанных кредитов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики