ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Казалось было достаточно одного согласного взгляда, одного самого легкого желания и она с готовностью исполнила бы десертную часть заказа, но такого желания проявлено не было и она поплелась к стойке бара, а в ее походке читалось разочарование, умело маскируемое показной равнодушностью.
– Да, многое здесь изменилось за пятнадцать лет, – с непонятным чувством сказал Халтон, в его словах можно было уловить и элементы зависти и нотки разочарования. – Раньше все было как-то по другому.
– Все меняется и раньше все было по другому, – сказал Дэн, показывая неожиданное для его лет понимание жизни.
Халтон удивленно посмотрел в его сторону, но не сказал ни слова. Пододвинув к себе самую большую тарелку своей части заказа, он принялся со знанием дела шумно уписывать непривычное для Дэна блюдо. На тарелке почти прозрачные биточки соседствовали с чем-то мясным и зажаренным до состояния подошвы, прошедшей ни одну тысячу километров. Чем была раньше эта белковая составляющая порции и какой у нее был взгляд не хотелось даже думать. Все это было посыпано обрезками каких-то овощей и мелко накрошенной зеленью, видимо надземной частью этих самых растений. Дэн с сомнением поставил перед собой то же блюдо и осторожно попробовал. Еда оказалась вполне съедобной, правда отдавала непривычным привкусом, происхождение которого он так и не смог определить. Когда зеленоватая жидкость, сильно напоминавшая ту, которой заправляют охлаждающие системы, переместилась в высокий стакан Халтона, а затем, без задержки, и в его внутренности, взгляд странствующего командора потеплел, ухудшилось его наведение на резкость, а язык, казалось, стал жить своей, отдельной от всего жизнью:
– Немного найдется в этом секторе мест, да и в соседних то же, где можно вот так вот запросто посидеть, поговорить… Понимаешь, бывает несколько месяцев под ряд некому слова сказать. С ума сойти можно. И кто только придумал этот поганый мир с его сволочными законами. Хотел бы я подержать этого умника за горло, чтобы он мне растолковал что здесь и к чему, – он громко откашлялся и рукавом вытер вспотевший лоб. – Ты только посмотри на меня, всегда один, как волк. Стараешься, стараешься, а зачем? Все равно во всей этой Вселенной нет ни одной живой души, которую хоть как-то интересовала моя судьба. Знаешь, обидно.
– Ну почему, – возразил Дэн, стараясь говорить дружелюбным тоном, – а заказчики? Ведь они переживают за то, чтобы ты вовремя прилетел, чтобы доставил товар.
– Заказчики? – глаза Халтона сузились до двух щелочек. – Вот именно, что они переживают за свои заказы и за свой товар, а на меня им наплевать. Я тебе скажу, что у них всегда готов план, по которому в случае непредвиденной ситуации я первым отправляюсь на свидание к богам.
– Ты веришь в богов?
– Нет, уже давно не верю, это только так говориться. Не говорить же, что отправляешься в небытие и мрак.
– Это точно, – согласился Дэн, несколько озабоченный тем, что его проводник в этом мире набрался в стельку.
Мимо их столика прошелся аккуратно одетый мужчина и пристально, да и гораздо дольше, чем того требовало приличие, посмотрел на Халтона. Тот заметив внимание незнакомца отреагировал неожиданным образом, вскочил со своего места и выхватив импульсник навел оружие на опешившего от неожиданности проходимца.
– Чего тебе надо? – рявкнул Халтон, подкрепляя вопрос покачиванием почерневшего от частого использования излучателя.
– Ни-чего, – через силу выдавил из себя посетитель, – иду к бару.
– Продолжать движение, – властно скомандовал Халтон и уселся на свое место.
Не дожидаясь, чтобы ему повторяли дважды, мужчина испарился, только не в направлении барной стойки, а в сторону выхода. Зря Дэн волновался за своего попутчика, даже в таком состоянии он не терял бдительности, скорее наоборот, его подозрительность возрастала пропорционально количеству выпитого. Возможно, именно благодаря этой особенности характера, этому космическому бродяге и удалось избежать многих неприятностей.
За столиком, стоящем в дальнем углу зала сидели двое парней, которые с интересом посмотрели поданное представление. Они обменялись несколькими фразами, расплатились и вышли. Через несколько минут в зале появился мужчина, одетый в драный комбинезон и угловатые сапоги, успевшие побывать раньше частью скафандра. Он уселся за столик, расположенный за одной из несущих колонн, сделал скромный заказ и не прикоснувшись к выпивке стал цепко следить за каждым движением Дэна и Халтона. Больше никого инцидент не заинтересовал. В подобных местах люди старались не совать нос не в свои дела, всем, как правило, хватало своих собственных проблем. Конечно, были и исключения, но как показывал опыт, долгой жизнью они не отличались, зато, она у них была интересной и насыщенной, а в этом то же был свой шарм.
Покончив с едой, довольный и даже уставший Халтон поднялся первым. Дэн последовал его примеру. Они направились к широкому проходу, который начинался сразу за залом забегаловки. Оборванец подождал, пока они скроются за углом и поплелся следом, стараясь не сильно шуметь своей экзотической обувью по металлическому полу.
Пассажирский лайнер, в котором они сейчас находились, в свое время имел неплохой класс и видимо билеты на него стоили довольно дорого. Даже сейчас, по прошествии стольких лет, он выглядел совсем неплохо. Коридор багажной палубы, по которому они сейчас шли, имел неплохой вид. Кое-где на стенах переборок, отгораживающих проход от багажных отсеков сохранились резиновые полосы отбойников сиреневого цвета, в свое время они должны были ограждать переборки от не успевших во время затормозить автоматических погрузчиков.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики