ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Он быстро взглянул на хижину. Гурон? Возможно, но теперь его уже там не было.
Воллиен оглянулся, моля Бога, чтобы Маккаскел не дремал. Бандиты рассредоточились и двигались почти бесшумно. Их было плохо видно.
Слегка повернувшись, он выбрал мишень, старательно определив высоту и расстояние, затем прицелился в смутно видневшуюся фигуру, медленно нажал пальцем на спусковой крючок. Ружье подпрыгнуло, и ночь расколол резкий звук выстрела. Внизу раздался дикий вопль, и бандиты открыли огонь.
Через мгновение с позиции Маккаскела прогремел другой выстрел. Крик, брань… Еще выстрел… Кон трижды перекатился через себя. Он перестал стрелять, ожидая ответных выстрелов нападавших.
Бандиты перебежали, стараясь обнаружить стрелков, рассеялись и сделали наугад несколько ответных выстрелов. Одна пуля угодила в землю рядом с Воллиеном, другая срезала ветку над его головой.
Кон быстро вернулся на прежнее место, переместился чуть ниже по откосу и укрылся среди молодых деревьев. Под ним, распростершись на траве, лежал человек. Лошадь, потеряв седока, перебежала через ручей.
Бандиты атаковали дом, окружив его и взяв в кольцо, но быстро поняли, что ошиблись, и теперь рассредоточились, несомненно, обнаружив по выстрелам местоположение его и Маккаскела.
Скольких они уложили? Одного? И был ли он в самом деле мертв или просто затаился и ждет удобного случая, чтобы броситься в укрытие?
Кон отступил под деревья; они не защищали, но позиция для стрельбы была удобная.
Кто же внизу? От этого зависело многое. Если это был Ред Хил… или Пэрди… Вряд ли!
Кон спустился еще ниже по крутому откосу, держась за стволы деревьев, и оказался на одном уровне с хижиной. По крайней мере двое нападавших перешли к бобровым прудам. Там была мягкая почва, завалы из бревен, а также много засохших стволов, похожих в бледном свете луны на привидения.
Внезапно из засады выстрелил Маккаскел.
Мгновенно ответили четыре или пять винтовок, расщепляя пулями стволы деревьев и кусты. Кон выругался, но воспользовался случаем и быстро выстрелил по ближайшей вспышке. Перевел винтовку и дал залп по тому месту, откуда был сделан второй выстрел.
Пуля разорвала листья над его головой. Он снова выстрелил по вспышке и пошел к бобровым прудам. Кроме редко стоящих деревьев укрыться там было негде. Упавшие стволы были голые. Воллиен, постояв в нерешительности, зашагал на другую сторону прудов. Дважды, заслышав движение, он прятался за старые пни. До него глухо донеслась брань, кто-то застонал от боли.
Но голоса слышались неясно, он не смог определить, откуда они доносились.
Кон поскользнулся на узкой полоске песка, потом наступил на камень, еще раз поскользнулся и оказался в воде.
Пуля ударила в бревно почти у его ноги, он сделал длинный шаг и вышел к узколистному тополю на откосе. Кон пересек пруды, и… ничего не произошло.
Корни деревьев были завалены темными кучами сушняка, бревен, кусков коры — следы последнего паводка или, может быть, наводнений многолетней давности. Кон притаился за ними.
Внезапно слева от него раздался топот копыт. Мимо проскакали всадники. Не меньше двух, а может быть, и больше.
Уловка? Чтобы выманить его, заставить встать и подстрелить? Или они и впрямь покинули поле боя?
Воллиен подождал несколько минут. Все было тихо: ни шепота, ни шороха. Захлопала крыльями сова и пролетела прямо над водой. Он продолжал неподвижно стоять.
Потом осторожно двинулся вперед, остановился, подождал, затем двинулся снова. Ничего подозрительного. Вдали раздался удаляющийся топот копыт, на сей раз это был один всадник, и снова все стихло.
Воллиен остановился и увидел лошадь с, пустым седлом. Тускло блестела отполированная временем кожа. В каких-нибудь тридцати ярдах от хижины на траве лежало мертвое тело.
С опаской Кон двигался дальше, держась тени деревьев. Теперь он был на вражеской территории и не хотел получить пулю от Маккаскела.
Прошло еще полчаса, пока он кругами приближался к месту засады Маккаскела. Наконец, миновав стройные белые осины, он скользнул в укрытие.
Засада была пуста. Маккаскелы ушли.
В темноте Воллиен ничего толком не видел. Присев на корточки, он торопливо ощупал листья. Ничего… Ни крови, ни оружия, ни тел.
Почему они ушли? Или их вытащили силой?
Если искать следы ощупью, можно стереть знаки, которые они могли оставить, поэтому, выйдя из укрытия, он пошел через залитую лунным светом поляну к лежавшему телу.
Кон перевернул его носком сапога. Человек без шляпы, лицо его было обращено к небу.
Это был залитый кровью Бустер Маккетчон с пулевым отверстием в черепе.
Воллиен подошел к лошади Маккетчона, сел на нее и поехал за хижину к загону, где были спрятаны мулы. Мулы, гнедые лошади Маккаскелов и его мустанг были там. Он снял упряжь с лошади Бустера и завел ее в загон. Вывел своего коня и сел в седло.
Сейчас больше ничего нельзя было сделать, кроме как постараться не уничтожить следы, которые они могли оставить. Было два варианта: либо Ред Хил и Док Шеббитт захватили Маккаскела, либо, усомнившись в дальнейшей безопасности своей позиции, Маккаскел покинул ее сам.
В первом случае Ред не стал бы церемониться с Маккаскелом. Он убил бы его на месте.
Те, кто был убежден в существовании золота, попытались бы вынудить его выдать тайник. И они не поверили бы ему, если бы он стал утверждать, что у него нет никакого золота.
Где-то здесь по-прежнему бродят братья Мэнтл и Гурон. Воллиен завел лошадь в осинник, привязал ее, растянулся на земле и заснул под охраной мустанга. Кон смертельно устал и спал крепко.
Поблизости журчал ручей, над ним таинственно перешептывались осины, ухала сова.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики