ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я быстро встал из-за столика, чуть его не опрокинув, оставил возле тарелки полдоллара и зашагал к двери.Сеньора бросилась за мной.— Погодите минутку, сеньор! Ваша сдача!— Возьмите ее себе. Накормите меня чем-нибудь, когда я окажусь на мели.Послеполуденное солнце светило жарко, но я не замечал его обжигающих лучей. Перейдя дорогу, толкнул распашные дверцы салуна. Хозяина звали Бака. Он сам стоял за стойкой бара, и я заметил, как сузились его глаза, когда он посмотрел на меня.— Бака, — резко сказал я, — сегодня утром в город приехала девушка, она где-то прячется. Ты знаешь здесь все. Скажи, где она?— Извините, я…— Бака, меня зовут Нолан Сэкетт. Ты меня помнишь?Он колебался. Стоило ему позвать, и на помощь кинулись бы пятнадцать-двадцать крутых ребят. Тогда мне не поздоровилось бы. Но в тот момент мне было все равно, и похоже он это понял.— Она у Хромой Энни. Но не в доме, а в коттедже. Если хочешь — рискни. У нее есть оружие, и я слыхал, она стреляет в первого встречного.— В меня не выстрелит. — Однако даже когда я это произнес, уверенности во мне было мало.Я вышел наружу. Яркое солнце, как кулаком ударило по глазам, и несколько секунд я, мигая, стоял на крыльце. Меня все еще разбирала злость, надо было срочно увидеть Пенелопу и узнать от нее правду.Мимс умер. Не она ли расправилась с ним? Кто еще мог бы так близко к нему подобраться? Мысли мучили меня, и в глубине души я не желал им верить.Коттедж Хромой Энни стоял на окраине под высокими тополями. Я шагал по пыльной улице, жалея, что не взял коня. Ни один уважающий себя ковбой не пойдет пешком по городу, но у меня не было времени, чтобы сходить в корраль. Ведь Бишоп с компанией в городе и наверняка ищут девушку и меня.Дверь открыла Энни. Она работала в дюжине западных городков, я знал ее по Форт-Гриффину и Доджу.— Энни, я хочу повидаться Пенелопой Хьюм.— Ее здесь нет, Нолан.— Со мной не стоит так разговаривать, Энни. Я знаю, что она в твоем доме, и ей не мешало бы узнать, что Лумис, Бишоп и все остальные — в городе.— Пусть войдет, — послышался голос Пенелопы.Энни отступила, я шагнул в затененную комнату и снял шляпу. На Пенелопе был серый дорожный костюм. Я остолбенел. До этого момента я не отдавал себе отчета в том, как она красива, хотя всегда считал ее привлекательной.— Мистер Сэкетт, я думала, вы погибли!— Вы имеете в виду, как Мимс?— Бедный дядя Гарри… его застрелил Флинч.— Флинч?Как я мог о нем забыть? Во Флинче текло достаточно индейской крови, чтобы он смог незаметно подобраться к человеку.— Хотите, чтобы я этому поверил?— Конечно. Не станете же вы обвинять меня в том, что я убила этого прекрасного старика?— До этого вы отлично справлялись со всем.Я упал в кресло и положил шляпу на пол рядом с собой.— Нам надо поговорить.Она бросила взгляд на Энни.— Не сейчас.Энни посмотрела на нее, потом на меня.— Хотите, чтобы я вышла? С ним вы в безопасности, — добавила она для Пенелопы.Я усмехнулся.— Вот уж не сказал бы.— Я имела в виду, что вы джентльмен. Преступник, конечно, но джентльмен.— Ну… и на том спасибо.— Я пройдусь. Хочу повидать Дженни.Энни взяла шляпку, приколола ее к волосам булавкой, вышла и прикрыла за собой дверь.— А ты неплохо путешествовала, — неохотно признал я. — Особенно тебе удалось уловка со стадом овец.— Она никого не обманула.— Обманула. Их обманула, — я холодно поглядел на нее. — Но не меня.— Что касается путешествий, у меня был хороший учитель. Наверное, даже самый лучший.— Кто?— Как кто? Вы, конечно. Я внимательно наблюдала за вами и училась. Вы очень осторожный человек.Она смотрела на меня с каким-то странным выражением.— Вы не спросили о золоте.— Я к этому подходил.— Вы действительно не слишком похожи на преступника, мистер Сэкетт. Настоящий преступник первым делом справился бы о сокровищах.— Может и так.Я огляделся — маленькая чистенькая комната в небольшом глинобитном доме, но обставлена хорошо: ничего аляповатого или безвкусного. Иногда мне приходилось бывать в достойных домах, и я отличаю хорошее от плохого.— Откуда вы знаете Энни? — спросил я.— Ее тетка шила для моей матери. Случайно вспомнила, что Энни сейчас живет в Лома-Парда. Она единственная, к кому можно было обратиться за помощью. Наверное, вы думаете, что приличная девушка не должна даже здороваться с Энни?— Ничего подобного я не думаю. Энни — нормальная женщина. Мы давно друг друга знаем. Но вы представить не можете, что бы случилось, если бы кто-нибудь разнюхал, что у вас столько золота! Весь город сошел бы с ума. К тому же вас ищут.— У Энни есть знакомый владелец каравана грузовых фургонов. Она обещала договориться, чтобы тот помог мне добраться до Санта-Фе. — Немного помолчав, она сказала: — Я только что приготовила кофе. Хотите?Пока она ходила за кофейником и чашками, я поглубже уселся в мягком, удобном кресле. Хотя и с опаской, потому что не слишком полагался на прочность комнатной мебели. Я больше привык к нарам в ковбойском бараке да стульям у стойки бара. Такая мебель, как в этой комнате, не очень-то подходит к моим габаритам. Но домик показался уютным, мне все в нем понравилось. Даже рукоятка револьвера, высовывающаяся из-под рукоделия, сваленного на столе.Пенелопа принесла кофе, разлила его по чашкам, затем уселась сама — рядом с оружием.— Грузовой караван отравляется сегодня вечером, — сказала она. — В нем десять фургонов. Энни договорилась, что мне отдадут один.— Где золото?Она ушла от прямого ответа:— Я хочу, чтобы вы получили часть. В конце концов без вас я не нашла бы его и уж конечно не смогла бы защитить.— Спасибо, — сказал я. — Не могу сидеть и ждать, пока за вами придут. Мне надо найти Лумиса… и Флинча.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики