ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он на мгновение прикрыл глаза; легкая тень пробежала по его лицу и исчезла. Волшебник расслабленно улыбнулся:— Нам нужно почаще оставаться наедине, Гвен.— Я тоже так считаю. Почему ты решил, что я отослала детей? Они просто гуляют где-то поблизости — здесь так чудесно, спокойно…Они неторопливо двинулись к скамейке. Леди Бедлам села, легкое замешательство отразилось на ее лице.— Что случилось? — спросил Кейб, садясь рядом с ней.— Мне кажется, что Аурим где-то поблизости.— Ты ведь отослала Аурима, Кила и Грата в их комнаты, помнишь? Мы хотели остаться наедине.— Наедине… — Гвен поцеловала его. — Жаль, что мы так редко остаемся наедине.— Увы. Но грех жаловаться, ведь последние несколько лет прошли так спокойно. Даже в Талаке несколько месяцев все тихо.Гвен поуютней устроилась в его объятиях.— Пусть бы так оставалось и впредь! Так не хочется ни с кем сражаться в такой чудесный день!Кейб нежно поцеловал ее. Они безмятежно сидели на скамье, слушая пение птиц и наслаждаясь покоем. Они не думали ни о возвращении Темного Коня, ни о походе армии Талака, ни о Серебряном Драконе и замыслах Сумрака…Пока ничего не случилось. ГЛАВА 13 За день, прошедший после ухода армии, во дворце многое изменилось. Эрини не смогла бы разумно объяснить, что именно. Взгляд одного из дворцовых стражников… пара слов, брошенные одним слугой другому… приторная учтивость советника Кворина. Последнее больше всего тревожило принцессу — если советник любезен, добра не жди.Поведение Меликарда со вчерашнего дня изменилось только к лучшему; король просто светился торжеством.Еще одна перемена скорей удивила, чем встревожила принцессу. Капитан Истон, раньше настаивавший на том, чтобы неотлучно находиться рядом с госпожой, теперь под любыми предлогами куда-то уводил солдат. От Галеи принцесса услышала, что капитан поддерживает своих людей в боевой готовности, как и положено любому командиру; Магда же только улыбнулась в ответ на незамысловатое объяснение Галеи. Эрини решила, что ни одна из них толком не знает, чем занят Истон.Завтрак с Меликардом прошел «как по маслу», как сказал бы ее отец.Оказывается, Меликард умел быть приятным собеседником. Он говорил все больше о тех временах, когда не будет Королей-Драконов, и о том, что надеется тогда совершить. Король даже завел речь о том, что нужно покончить с раздорами между соседями, особенно Пенаклесом и Ириллианом. Новый мир, который он воздвиг между переменами блюд, был бы совсем идиллическим, если бы не один изъян.В будущем мире Меликарда про расу драконов не упоминалось вовсе. Как поняла Эрини, в будущем Драконьем царстве для самих драконов попросту не было места. Только это немного подпортило принцессе чудесное утро. Наконец она выкинула драконов из головы, решив, что после свадьбы сумеет убедить Меликарда чуть изменить свои планы.После завтрака Меликард впервые заговорил о свадьбе.Они прогуливались по облицованной мрамором террасе, над которой хорошо потрудился один из дворцовых архитекторов. Два стражника застыли на посту, бдительно наблюдая за проплывающей мимо августейшей парой. Дома, в Гордаг-Аи, за ними бы следовало не меньше полудюжины солдат только лишь ее охраны, не считая караульных. Меликард же, в отличие от Эрини, был полностью уверен, что им ничего не грозит.— У нас многое изменилось с вашим появлением. Вы знаете об этом, моя принцесса?— Вы мне льстите, Меликард. Ведь я приехала совсем недавно.Король прищурил глаз (благодаря игре света и тени казалось, что прищурились оба глаза) и что-то быстро прикинул в уме. Затем открыл глаз и улыбнулся здоровой половиной рта.— Вы говорите, недавно? Мне кажется, что вы всегда были в Талаке. Вот и Кворин говорит то же самое.«Хотя имеет в виду совсем другое», — с мрачным весельем подумала принцесса.— Мне хорошо в Талаке. Ведь теперь это мой дом. Меликард смущенно отвел глаза. Он не был силен в таких разговорах. Битвы, месть — вот это другое дело.— Кажется, я сказал вам, что любовь с первого взгляда бывает только в сказках. Похоже, я был не прав.— Конечно, не правы. Ведь я знаю о такой любви не с чужих слов.Меликард не раздумывая взял ее ладонь своей деревянной рукой. Эльфийское дерево было прохладным и гладким на ощупь, и выточенная из дерева рука не казалась Эрини неживой. Она подумала, каким разным бывает король.— Я не знаю, как долго продлится война с драконами и доживем ли мы до ее окончания. И если вы не возражаете, то мне кажется, что пора закончить с королевским ухаживанием и начать думать… о будущем.Эрини тихонько рассмеялась; ее позабавило, какие слова нашел Меликард для столь деликатной для него темы.— О свадьбе? Вы это слово подыскивали, Ваше Величество?Меликард с нарочитой суровостью кивнул:— Да. Именно это.Вместо ответа Эрини поцеловала его. Как и раньше, с рукой, так и теперь она не почувствовала, что часть его губ — не настоящая. Эльфийское дерево было поистине волшебным материалом — любовь превратила его в живую плоть.— Ваши… Величества. — От голоса Кворина на Эрини повеяло холодом, который разогнал даже горячую волну счастья, нахлынувшую после слов Меликарда. Но все же она получила и некоторое удовольствие, злорадно взглянув на смущенного и побледневшего советника, и светски улыбнулась ему.— В чем дело, Кворин? — Грозный оскал Меликарда трудно было спутать с улыбкой. Похоже, советник в первый раз испытал на себе королевский гнев. — Я приказал, чтобы никто меня не беспокоил. Что, к вам это не относится?— Прошу простить меня, Ваше Величество… Я глубоко потрясен… позвольте принести свои… — Он уставился на принцессу, которая поняла, что советник явно не ожидал застать их в столь интимный момент.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики