ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

в
левой руке кинжал с длинным отточенным медным лезвием и с секирой с медной
рубящей частью - в правой. Нападение было настолько стремительным и
неожиданным, что у идущего последним пикта не оставалось никаких шансов на
спасение, когда киммериец безжалостно вонзил ему кинжал между лопаток.
Клинок вошел в сердце прежде, чем пикт вообще понял, что он подвергся
нападению.
Оба других пикта обернулись с быстротой моментально захлопывающейся
ловушки, однако за это время киммериец успел вытащить кинжал из тела своей
первой жертвы и замахнулся правой рукой с зажатой в ней смертоносной
секирой. Второй пикт повернулся, когда секира взвилась вверх и обрушилась
на него, расколов ему череп.
Оставшийся в живых пикт-предводитель схватил алое медное острие
своего орлиного пера и с невероятной быстротой напал на киммерийца. Он
бросил острие в грудь киммерийца, когда тот вырывал секиру из головы
убитого. Киммериец умело воспользовался своим недюжинным умением и умом,
равно как и оружием в каждой своей руке. Обрушившаяся на последнего
противника секира отбросила острие врага в сторону, а кинжал в его левой
руке распорол раскрашенный живот снизу доверху.
Сломавшись пополам и истекая кровью пикт издал ужасный вопль. Это не
был крик страха или боли, это пронзительно звучал крик удивления и
звериной ярости. Дикий вой множества глоток ответил ему издалека к востоку
от поляны. Киммериец пригнулся, как загнанный волк с оскаленными зубами, и
смахнул пот с лица. Из-под повязки на его левой руке противно сочилась
кровь.
Сдавленно бормоча неразборчивые проклятия, он развернулся и быстро
побежал на запад. Он больше не старался скрыть свои следы, однако бежал со
всей быстротой своих длинных ног, черпая силы из глубокого, почти
неистощимого резервуара своей выдержки и выносливости, что было
компенсацией, данной природой за его варварский образ жизни. Некоторое
время позади него сохранялась тишина, потом с того места, которое он
совсем недавно покинул, раздались резкие, демонические вопли. Итак, его
преследователи обнаружили убитых. Впрочем, киммерийцу не хватало дыхания,
чтобы проклинать кровь, капающую из вновь открывшейся раны, и оставляющую
позади него четко различимый след, который мог бы прочесть и ребенок. Он
надеялся, что эти три пикта были последним военным отрядом, который
преследовал его на протяжении вот уже сотни миль. И при этом он знал, что
эти волки в человеческом образе никогда не оставляют кровавого следа.
Теперь снова восстановилась тишина. Это означало, что они бегут за
ним, а он не мог остановить кровь, которая выдавала его путь.
Западный ветер бил его по лицу. Он нес с собой просоленную влагу. Это
удивило его. Он приближался к морю, значит преследование длится намного
дольше, чем он думал.
Однако скоро погоня приблизится к концу. Даже его жизненная сила и
способность к выживанию, волчья способность, истощались от непрерывного
напряжения. Дыхание с трудом вырывалось из его горла, в боку остро кололо.
Ноги его дрожали от усталости, а прихрамывающую ногу при каждом шаге
охватывала сильная боль, словно в ее сухожилия вонзали отточенный нож. До
сих пор он следовал инстинкту дикаря, который был его учителем; каждый
нерв его и каждый его мускул изгибался от напряжения, и каждый его трюк,
усилие служил для того, что бы выжить. Однако теперь, в откровенно
бедственном положении, им овладел другой инстинкт; он искал такое место,
где он, прикрыв свою спину, мог продать собственную жизнь как можно
дороже.
Он не покинул тропу и не нырнул в спасительную чащу налево или
направо. Он знал, что безнадежно было прятаться от жестоких и умелых
преследователей. Он бежал дальше и дальше, а кровь все сочилась; в ушах у
него противно стучало, и каждый вздох вызывал боль в пересохшем горле.
Позади него раздался дикий вой. Это значило, что пикты уже почти наступают
ему на пятки и рассчитывают вскоре схватить беглеца. Как голодные волки,
они теперь каждый свой прыжок, каждый рывок вперед сопровождали
устрашающими воплями.
Внезапно деревья кончились. Перед ним возвышалась каменная стена,
которая отвесно устремлялась вверх. Взгляд налево, затем направо
подсказали ему, что здесь имеется только одна скала, которая, как каменная
башня, вздымается над лесом. В юности киммериец, подобно козам, карабкался
по скалам, лазил по горам у себя на родине. Быть может, будь он в лучшем
физическом состоянии, он смог бы преодолеть стену-препятствие, но сейчас у
него не было никаких шансов, с его ранениями и при его большой потере
крови, проделать это. Он не взберется выше двенадцати или тринадцати
футов, прежде чем пикты выбегут из леса и пронзят его своими стрелами.
Скала? Может быть, с противоположной стороны она менее крутая и
обрывистая. Тропа, ведущая из леса, резко сворачивала направо и
направлялась к скале. Он торопливо побежал по едва заметной в траве
дорожке и увидел, что она ведет между кромками каменных глыб и расколотыми
камнями к широкому карнизу, находящемуся возле вершины базальтовой скалы.
Этот уступ был не более худшим местом, чтобы покончить счеты с
жизнью, чем какое-либо другое место. Мир перед его глазами заволокло
красной пеленой, однако он продолжал ковылять вверх по тропе, а потом
опустился на колени и пополз на четвереньках, зажав кинжал между зубами.
1 2 3 4 5 6 7

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики