ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Что с ним случилось?
Франсуа (спокойно). Отпустите меня.
Феликс. Это вы довели его до такого состояния?
Франсуа (вырываясь). Скажите мне сначала, что было в манеже?
Феликс (взбешен). Нечего рассказывать, я пришел, когда она собиралась скакать верхом с пятнадцатью бездельниками. Она и слушала меня вполуха.
Франсуа. Как это вполуха?
Феликс. Она даже не спешилась, мне пришлось бежать за лошадью.
Франсуа. Не может быть!
Феликс. Может, ей были неинтересны мои рассказы, ее уже предупредили. Дружок ее позвонил в манеж и сказал, что сам всем займется и чтобы она никуда не ездила.
Франсуа. К тому же он помешал ей прийти сюда, подлец!
Феликс. Не мог же я тащить ее силой, я был один против пятнадцати кавалеров.
Ральф опять начинает медленно падать.
(Бросается к нему и удерживает.) Но что с ним? Что это за шутки?
Ральф. Я упал из окна. (Прыскает со смеху.)
Франсуа. Это точно. Он упал на балкон под нами, когда вывешивал флаг.
Ральф (весело). Из окна! Оп!
Франсуа. И друг моей жены сделал ему укол.
Феликс (потрясенно). Что такое?
Франсуа. Его зовут Вольф, это очень предприимчивый малый, сначала он украл у меня жену, а потом сделал укол вашему другу.
Феликс. Что значит – сделал укол? Укол чего?
Франсуа. Лекарство, которое колют сумасшедшим, чтобы их успокоить… Во всяком случае, я так понял.
Ральф. Я потерял туфлю.
Феликс. Черт возьми! (Бросается к телефону.)
Франсуа начинает ходить крупными шагами по комнате.
Алло! Принесите очень крепкого кофе в двадцать четвертый номер… как можно крепче и как можно больше… Да, и, пожалуйста, побыстрее! (Вешает трубку.)
Франсуа. Я ему не разбил морду, потому что думал, вот-вот придет она. Он оскорблял меня целых десять минут, а потом спокойно удалился.
Феликс (возвращается к Ральфу и расталкивает его). Вас напичкали наркотиками! Вы меня слышите? Вас напичкали наркотиками!
Ральф. У меня украли ее. У меня украли мою туфлю.
Феликс (в ужасе). О-ля-ля-ля-ля!… (Бежит в ванную.)
Франсуа (Ральфу). Я недотепа, жалкий, несчастный тип, лишенный честолюбия, а у вас голова рогоносца. Таково мнение доктора Вольфа.
Ральф (неопределенно). Это невежливо.
Феликс (возвращается из ванной со стаканом воды, к Франсуа). Он не сказал вам, сколько времени будет действовать это свинство?
Франсуа. Он мне сказал, что я слабак, тряпка, депрессивный шизоид с манией самоубийства.
Феликс (протягивая стакан Ральфу). Держите, выпейте…
Ральф пьет.
Франсуа. Двадцать лет я работаю на одном месте, разве недотепы работают по двадцать лет в одном учреждении? Он сам жалкий тип, я-то не зарабатываю на жизнь за счет сумасшедших!…
Феликс (Ральфу). Я заказал для вас кофе, сейчас его принесут, и все пройдет…
Франсуа (Феликсу). Это я навязал оптовикам с Юго-Запада нейлоновые рубашки, неправда, я не недотепа…
Феликс (Ральфу). Ну как? Вам лучше?
Франсуа. Они не хотели брать нейлоновых рубашек, оптовики с Юго-Запада, и это я навязал их…
С улицы доносятся звуки «Марсельезы».
Феликс (как сумасшедший бросается к окну). А, черт! (Свешивается вниз.)
Звуки «Марсельезы» после нескольких тактов замирают.
(Успокоенный, Ральфу.) Пустяки, это музыканты репетируют.
Ральф (тихо). Очень красиво играют.
Франсуа (Феликсу). Знаете, сколько я заплатил одних налогов в этом году? Догадайтесь.
Феликс (отталкивает Франсуа). Вы оставите меня в покое или нет?
Франсуа. Я не жалкий тип, это неправда, и она не скучала со мной, у нас… у нас все было так хорошо!
Ральф снова ложится.
Феликс (подходит к нему). Нет, не ложитесь, вас напичкали
наркотиками, вам надо проснуться! Франсуа (печально). …было так хорошо…
Пока Феликс расталкивает Ральфа, Франсуа тихо выходит из номера. Ни Феликс, ни Ральф этого не замечают.
Феликс. Я спрашиваю вас, сколько времени будет действовать эта гадость?…
Ответа нет.
(Поднимает голову и ищет глазами Франсуа.) Где он?
(Заглядывает в ванную и возвращается удивленный.) Он ушел…
Ральф (быстро вскакивает, не веря). Нет… он где-нибудь спрятался: в ванной или на карнизе…
Феликс. Нет же! Он ушел! (Еще раз заглядывает в ванную и возвращается оживленный.) Он ушел! Великолепно! У нас есть еще целый час, вы сможете прийти в себя, я заказал вам кофе…
Дверь открывается, и входит Франсуа.
Франсуа. Мне не хватает смелости… Я хотел убить Вольфа, но мне не хватает смелости… Я больше ничего не хочу: ни видеть ее, ни убивать его… Я хотел бы уснуть, забыть все… (Садится на кровать рядом с Ральфом.) Может, вы все-таки освободите мой номер?

Занавес

АКТ ВТОРОЙ

Ральф лежит на кровати с закрытыми глазами. Франсуа сидит в кресле с потерянным видом.
Феликс (снимает телефонную трубку). Соедините меня с семьдесят седьмым… Алло… Я хотел бы говорить с доктором Вольфом… лично… Алло, доктор, я беспокою вас по поводу мсье, которому вы сделали укол в «Отель дю ком-мерс»… Он спит! Спит уже двадцать минут, и я никак не могу его разбудить! Как – нормально? Совсем это ненормально, с чего бы это ему спать в три часа дня!… Да потому что у него есть работа, черт подери, он приехал в Мобеж совсем не для того, чтобы устраивать сиесту… Передышка? Нет, так не пойдет, на кой черт ему нужна ваша передышка!… Доктор, слушайте меня внимательно: сейчас три часа, если через пятнадцать минут он не проснется, я зову другого врача и рассказываю ему вашу историю с уколом!… Да, да, немедленно! (Вешает трубку.)
Франсуа встает и идет за своим чемоданом.
Вы уходите?
Франсуа. Да. (Подходит к кровати.) Мне здесь больше делать нечего.
Феликс (обрадованно). Конечно же, вам лучше уехать домой!…
Франсуа (наклоняется над Ральфом).
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики