ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он слегка кивнул Диди. Та мгновенно поняла намек.— Миссис Лэрд… — Диди замолчала, ожидая, когда Элиза поднимет голову и посмотрит на нее. — Прошу вас, Расскажите нам о том, что произошло сегодня ночью.Прежде чем заговорить, Элиза глубоко вздохнула.— Я спустилась вниз чего-нибудь выпить.— Она это делает почти каждую ночь, — вмешался судья, игнорируя просьбу Дункана говорить, только если спросят.Пусть, решил Дункан. Один раз простим.— Вы страдаете хронической бессонницей, — сказал он, вспоминая, что судья рассказывал Крофтону.— Да, — ответила она не ему, а Диди. — Я шла в кухню, и вдруг…— Простите, в котором часу это было? — спросила Диди.— Около половины первого. Помню, когда я посмотрела на часы, было немногим за полночь. Примерно через полчаса я встала и спустилась вниз. Подумала, стакан молока поможет заснуть. Иногда помогает. — Она замолчала, как будто ожидая чьих-то комментариев. Все молчали, и она продолжила: — Когда я была на кухне, то услышала шум.— Какой?Она повернулась к Дункану, впервые после того взгляда на кухне встретившись с ним глазами.— Я не поняла. И до сих пор не понимаю. Может, его шаги. Или как он натолкнулся на мебель. Что-то в этом роде.— Ясно.— Что бы это ни было, я слышала, что звук доносится из кабинета.— Вы не поняли, что это за звук, но точно знали, откуда он исходил?Недоверие, скрытое в вопросе Диди, заставило судью нахмуриться. Но он ничего не сказал.— Да, это звучит странно, — сказала Элиза.— Действительно.— Простите. — Она примирительно выставила ладони. — Все было именно так.— Не понимаю, почему с этим нельзя подождать до утра, — сказал судья.Дункан хотел одернуть его, но Элиза сказала:— Нет, Като. Лучше я расскажу сейчас. Пока это свежо в памяти.Он заметил упрямую гримасу жены и вздохнул.— Если ты в этом уверена, дело твое.Она кивнула. Он поцеловал ее в бровь, а потом нетерпеливо взглянул сначала на Диди, а потом на Дункана.— Она услышала шум, поняла, откуда он доносится, и решила — как это сделал бы на ее месте любой нормальный человек, — что это грабитель.Дункан посмотрел на Элизу:— Вы действительно так подумали?— Да. Я сразу решила, что в дом кто-то проник.— У вас же есть сигнализация.На стене в прихожей, рядом с входной дверью, Дункан заметил пульт управления. В кабинете он видел датчик, реагирующий на движение; другие комнаты тоже должны быть оборудованы такими датчиками. В домах подобного рода всегда установлены сложные сигнализации. Судья, отправивший в тюрьму сотни преступников, наверняка старался защитить свой дом от любого вышедшего на свободу уголовника, вынашивающего планы мести.— У нас суперсовременная система камер слежения, — сказал судья.— Она не была включена? — спросил Дункан.— Сегодня ночью нет, — ответил судья.— Почему? — Судья уже раскрыл рот, чтобы ответить, но Дункан жестом остановил его, дав понять, что хочет услышать ответ Элизы.— Миссис Лэрд?— Я… — Она осеклась, прочистила горло и сказала более твердым тоном: — Сегодня я ее не включила.— Обычно ее включаете вы?— Да. Каждый вечер. Ежедневно.— Но сегодня забыли. — Хотя это прозвучало как утверждение, на самом деле Диди интересовало, как миссис Лэрд могла забыть свою ежевечернюю обязанность.— Не забыла, но…Вопрос о сигнализации вызвал у нее неловкость. Свидетель, испытывающий неловкость, либо что-то скрывает, либо откровенно врет. На такого свидетеля надо поднажать.— Вы можете сказать, почему сигнализация не была включена? — спросил Дункан.Она открыла рот, чтобы ответить. Но слова застряли у нее в горле.— Почему сигнализация не была включена, миссис Лэрд? — повторил он.— О господи, — пробормотал судья. — Может, я покажусь бесцеремонным, но раз уж мы все совершеннолетние…— — Судья, прошу…— Нет, детектив Хэтчер. Раз моя жена чересчур смущена вашим вопросом, я отвечу за нее. Незадолго до этого мы были в джакузи и выпили бутылку вина. Потом отправились в постель и занялись любовью. После этого Элиза была… скажем так, не расположена вставать и включать сигнализацию.Судья сделал эффектную паузу. Внезапно в комнате стало неестественно тихо. Жарко. Тесно. Или Дункану так показалось. Он вдруг ощутил свой пульс. Кожа на голове натянулась.Наконец судья прервал напряженное молчание:— Можем мы теперь оставить этот момент и говорить о человеке, пытавшемся убить Элизу?В деле о грабеже, закончившемся смертельным выстрелом, отключенная сигнализация была важным моментом. Как старший детектив, ведущий расследование, Дункан должен был на нем остановиться.Но вместо этого он никак не мог отделаться от мысли о бутылке вина и Элизе в ванне, полной пузырьков. Не говоря уже об Элизе в постели, доведенной сексуальными играми до беспамятства.Когда в его уме возникла эта картина, в постели с Элизой оказался вовсе не Като Лэрд.Словно читая его мысли, Диди бросила на него укоризненный взгляд и обратилась к миссис Лэрд со следующим вопросом:— Что вы сделали, когда услышали шум?Та повернулась к Диди, словно благодаря ее за новую тему.— Я прошла через кладовую — это самый короткий путь из кухни в прихожую. Там я убедилась, что в кабинете кто-то есть.— Как? — спросила Диди.Она пожала изящными плечами:— Инстинктивно. Я ощущала его присутствие.— Его присутствие? Вы знали, что там мужчина? Инстинктивно?Элиза перевела взгляд на Дункана.— Именно так, детектив Хэтчер. — Она задержала на нем взгляд еще на секунду, потом повернулась к Диди. — Я испугалась. Было темно. Я чувствовала, что в доме кто-то есть. Я… я взяла пистолет из ящика комода в коридоре.— Почему вы не побежали к ближайшему телефону и не позвонили 911?— Я жалею, что не сделала этого.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики