ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Они потягивали напитки и увлеченно следили за танцовщицей. Лишь один свистел и бурно хлопал в такт.Савич занимал нишу в задней части клуба, вдали от сцены — чтобы не мешала громкая музыка. Он сидел на диванчике у стены, лицом к залу. Он никогда не оставлял спину открытой.Он увидел, как официантка в бюстгальтере из черных перьев и кожаных гамашах показывает Элизе дорогу среди хаоса пустых столиков и стульев. Когда они подошли к его нише, он жестом пригласил Элизу садиться.— Вам принести что-нибудь, мистер Савич? — спросила официантка.Он вопросительно взглянул на Элизу. Она покачала головой.— Уверена? — спросил он. — Извини, если обижу, но вид у тебя измотанный, самое время выпить.— Нет, спасибо.Он отмахнулся от официантки:— Нас не беспокоить.На обратном пути она особенно старалась вилять обнаженным задом.— Новенькая. Старается попасть в танцовщицы. — Улыбнувшись, он повернулся к Элизе: — Прости, что тебе пришлось так далеко идти. Кении сказал, у тебя что-то срочное.— Спасибо за то, что так быстро согласился со мной встретиться.— Говоря о быстроте, Элиза, времени ты мне дала немного. Должно быть, ты спешишь сильнее, чем при прошлой нашей встрече.— Так и есть.— А в чем дело? Что случилось?— Ничего. Больше ничего. Просто не терпится услышать от тебя новости.Он знал, что она лжет, но не стал говорить этого вслух. До чего трогательны были ее тщетные попытки скрыть разочарование от того, куда зашло расследование. Иначе она не стала бы звонить ему в субботу днем и голос ее не звучал бы, по выражению Кении, «донельзя расстроенным». Ей так не терпелось увидеться с ним, что она согласилась приехать в стриптиз-клуб, где они впервые встретились. Он располагался за много миль — и световых лет — от ее особняка, загородного клуба и жизни в качестве миссис Като Лэрд.— Что чувствуешь, снова оказавшись в «Белом фраке»? Она внимательно огляделась.— Кажется, я работала здесь сто лет назад.— Тебя здесь по-прежнему не хватает.— В этом я сомневаюсь. Уже заметила новое дарование.— Но некоторые девушки надолго западают в память. Он помолчал, фраза повисла в воздухе. Затем откинулся на мягкую спинку диванчика и вынул золотой портсигар и зажигалку.— Савич, тебе удалось…— Хэтчер.Она вздрогнула от удивления. Или от чего-то другого.— Что о нем известно?Савич неторопливо зажег сигару.— Он по-прежнему расследует дело?— Так же, как и час назад.— Дункан Хэтчер, детектив из отдела убийств, — сказал он. — Почему он продолжает расследование?— Говорит, есть факты, которые нужно прояснить до закрытия дела.— И ты в это веришь? — спросил он, раздраженный ее наивностью. — Элиза, он подкапывается. Старается найти ошибку в твоей истории про самозащиту.— Он с нами беседует, и все.— С тобой и мужем вместе?— Сейчас они с Като говорят наедине.— Почему наедине?Она глубоко вздохнула:— Не знаю.— Ага. Вот почему ты перепугалась.— Я ничуть не испугана.Резкость ее тона заставила Савича поднять одну бровь, напомнив ей, что это она пришла просить у него помощи и что таким тоном просительницы не разговаривают. Подействовало. Она взяла себя в руки.— Ты смог сделать то, о чем я тебя просила? — повторила она.Он выпустил в потолок облако дыма, который завился спиралью в розово-голубом свете неоновых звезд.— Элиза, скажи, что ты думаешь про Дункана Хэтчера?— Резкий. Грубый. Как ты меня и предупреждал. Понизив голос, он продолжил:— Возможно, гораздо интереснее было бы узнать, что детектив Хэтчер думает о тебе, прекрасная Элиза.— Он считает меня лгуньей.— Неужели? — Не мигая, он смотрел на нее своими голубыми глазами. — Это правда?— Нет.— Тогда тебе нечего бояться.— Я боюсь, что детектив Хэтчер и дальше будет считать меня лгуньей.— Заставь его передумать, — пожал плечами он.— Уже пробовала. Не получилось.— Это меня не удивляет. Он может быть таким обаятельным. По крайней мере, так говорят. Но внутри этого задиры-южанина, этого рыжего красавчика, сидит полицейский. И только долбаный полицейский, — сказал Савич, не сдержав злобы на Хэтчера. — Он не закроет твое дело до тех пор, пока у него в голове останется хоть крохотное сомнение, что это была самозащита. Послушай меня внимательно, Элиза. Он пролезет в любую щель, обшарит каждый угол и запляшет от радости, если найдет хоть какую-то грязь. Между ним и твоим мужем черная кошка пробежала.— Знаю. Они недавно сцепились из-за суда над тобой.— Да, и поэтому Хэтчеру будет вдвойне приятно унизить тебя и судью. Желательно публично. Но это пустяки по сравнению с тем, что он задумал для меня. Этот парень выполняет миссию. Такие никогда не прощают и никогда не сдаются.— В нем это чувствуется.— Элиза, ты попала в серьезную переделку. Она закусила губу.— У него нет никаких доказательств, что это была не самозащита.— Хэтчер прославился умением слепить дело буквально из пустяка, и, за исключением моего суда, он добивается вынесения приговора, который никакие апелляции потом не могут смягчить. — Он продолжил, почти недоумевая: — Этот парень в самом деле верит в то, что он делает. Правда против кривды. Добро против зла. Рыцарь. Чист и, кажется, неподкупен.Савич замолчал, словно споткнувшись на этой своей мысли. «Кажется, неподкупен», — подумал он.Сквозь сигаретный дым он окинул взглядом свою гостью. Чудесная девушка, ничего не скажешь. Стиль и сексуальность в одном сногсшибательном флаконе. Мощное оружие. Против такого даже рыцарь не устоит.Эта мысль вызвала у него приятную улыбку.— Прелестная Элиза, — сладчайшим голосом начал он, — поговорим об услуге, о которой ты меня просила. Думаю, тебе будет приятно узнать, что я ее уже выполнил.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики