ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Беспокоил и денежный вопрос. В то время как покойный мистер Бейли обеспечил своих наследников всем необходимым для приятного отдыха, стервы сестры оказались чересчур бережливыми. В доме совсем не было денег. Даже когда Карл передал миссис Бейли Майрону, чтобы тот немного поразвлекся, старуха сквозь слезы клялась, что у нее нет наличности, кроме той, что в кошельке, — каких-то двадцать семь паршивых баксов.
Покончив с обеими, Карл потратил на поиски денег несколько дней и перерыл весь дом от подвала до чердака. И ничего не нашел. Кто мог знать, что старые суки говорили правду, когда молили сохранить им жизнь?
Большая часть тех сорока долларов, что Сесил оставил им в машине, ушла на выпивку, еду и бензин. А деньги скоро понадобятся. Так что надо раздобыть немного наличности, не поднимая особого шума. Это должна быть молниеносная операция.
— Кажется, это подходящее место, Майрон, — сказал Карл, когда они проехали под единственным неработающим светофором. — Как ты думаешь?
— Конечно, Карл.
— Мы добудем себе чуть-чуть деньжат, а тебе — несколько леденцов «Пэйдэйз». Как тебе это нравится?
Хорошо, что Майрон такой покладистый, но все-таки было бы лучше, если бы его сообщник не так широко ухмылялся.
Когда Майрон раздвигал губы в улыбке, обнажая припухшие розовые десны, он казался настоящим уродом.
Заправочная станция была сделана из проржавевшей жести и, казалось, простояла здесь не меньше полувека.
Бензоколонки были поновее — на вид не старше двадцати лет.
Над крышей нависали ветки большой шелковицы, отбрасывая на здание густую тень. Это понравилось Карлу. Чем гуще тень, тем лучше. Подъехав к сооружению сзади, он остановил машину и вылез наружу.
Задняя дверь была закрыта на хлипкий висячий замок, который Карл без труда перерезал ножницами по металлу — их положил ему Сесил как раз в расчете на такой случай. Затем через тесный склад, пропитанный запахом резины и моторного масла, он прошел в торговый зал.
— Черт!
Уперев руки в бока, Карл со злостью смотрел на кассовый аппарат. Он ожидал увидеть перед собой древнее сооружение с цифрами на клавишах и маленьким звоночком, приходящим в действие всякий раз, когда касса открывается. Или еще что-нибудь похлестче — типа ящика из-под сигар.
Кто бы мог подумать, что в таком захолустном городишке может стоять такой современный, сложный кассовый аппарат, вроде того, на который он сейчас смотрел? Вот не везет!
Сначала у старых леди не нашлось спрятанных сокровищ. А теперь еще вот это.
— Как же мне туда попасть?
Это был риторический вопрос, но Майрон, который среди леденцов и жевательной резинки уже нашел любимые «Пэйдэйз», ответил на него:
— Не знаю, Карл. Сломай его.
— Его нельзя сломать, идиот. Тут есть всякие коды, надо набрать определенные цифры… — «Стану я объяснять кретину технологические тонкости!» — Дай-ка мне лучше шоколадку «Херши».
— Тебе с орешками, Карл?
— А почему бы и нет?
Майрон бросил шоколадку. Протянув руку, Карл поймал ее на лету.
— Вот так и держи ее, сукин сын! Карл обернулся. Прямо на него смотрели два ствола обреза. «Херши» полетела на пол.
— Не стреляйте! — пробормотал он. — Нет! — крикнул он Майрону, краем глаза заметив, что тот готовится прыгнуть.
Если этот обрез выстрелит, его голова превратится в кровавое месиво прежде, чем Майрон доберется до этого типа.
— Мы извиняемся, мистер. Мы не хотели причинить вам никакого вреда, мы только…
— Заткнись! А ты, — обращаясь к Майрону, добавил он, — держи руки на виду и стань вон туда, к своему дружку.
— Что мне делать, Карл?
Так держать, Майрон. И дальше называй меня по имени. Тем не менее Карл и себя ругал за беспечность. Он положил свой пистолет на прилавок, к которому стоял теперь спиной. Достать пушку нет никакой возможности. Идиот, идиот! Теперь остается только ломать комедию, изображая перед этой деревенщиной, как он испугался.
Ноги Майрона зашаркали по линолеуму.
— Мы теперь вернемся в тюрьму? Карл про себя поклялся, что если выберется отсюда живым, то первым делом отрежет Майрону язык.
— Значит, вы те ребята, что сбежали из тюрьмы в Арканзасе?
— Не стреляйте! — взмолился Карл, прикидываясь до смерти перепуганным. — Мы…
— Гос-споди! — шепотом выдохнул мужчина. — Хорошо, что я проезжал мимо и увидел, что снаружи стоит ваша машина.
— Это вот принадлежит вам? — спросил Карл.
— Именно так. Я-то считал, что это ребята балуются. Никогда бы не подумал…
— Папа!
То, что произошло дальше, осталось неясным даже для Карла, который принимал в этом самое непосредственное участие.
Владелец заправочной станции резко обернулся, чтобы отчитать свою непослушную дочь за то, что она не подчинилась его распоряжениям и вышла из машины, где, очевидно, ей было сказано сидеть. Этой доли секунды Карлу хватило на то, чтобы ткнуть прикладом ружья прямо в живот противнику. Ружье так и не выстрелило — чудо, которое Карл потом никак не мог объяснить. Майрон, действуя вполне разумно, что само по себе тоже было удивительным, схватил девчонку и зажал ей рукой рот.
В мгновение ока ситуация радикально изменилась.
Карл и Майрон снова владели всем оружием и были хозяевами положения, в то время как тот, кто надеялся их схватить, согнувшись в три погибели, молил о пощаде.
— Вот так так! — произнес Карл, подняв с пола брошенную шоколадку и разорвав обертку. — Теперь я чувствую себя гораздо лучше. А ты, Майрон?
— Я тоже, Карл.
Карл откусил кусочек шоколада.
— Открой ей нос, Майрон, а то задушишь. Но рот не открывай.
— Пожалуйста, не делайте ей больно! — прохрипел хозяин бензоколонки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики