ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Хотя она несколько, — он склонил голову на плечо, — несколько экзотична. Но почему бы не обратиться прямо к нам и не воспользоваться тем, что мы можем предоставить в ваше распоряжение? Я лично буду заниматься вами.
— Весьма любезно с вашей стороны. — Флодерус был помощником шефа департамента и очень тщательно подбирал людей, с которыми ему предстояло работать. — Но ваши операции далеки от совершенства.
— Мы постараемся вас удовлетворить, — сухо ответил он.
— Потом это совсем другое поле деятельности. Мне нужно… — Я пожал плечами, — вы и сами знаете, что мне нужно.
— В один прекрасный день вас пристрелят.
— Я и сам не хотел бы умереть в постели. — Я помолчал несколько секунд. — Какие иностранные государства втянуты в это дело?
Сцепив длинные бледные пальцы, он уставился на них: мы ехали мимо парка, и тень листвы, освещенной ранним солнцем, падала ему на руки. Он внезапно вскинул голову.
— Итак, если вы решитесь, то действовать будете исключительно через Пеппериджа. Он…
— С вашей санкции?
— Полностью. Нам повезет, если мы заполучим вас с вашими способностями. Но мы должны держаться в стороне. Точнее, наш департамент. Ибо Соединенное Королевство не может позволить себе ввязаться в такие ситуации — или хотя бы дать основания предполагать, что оно имеет к ним отношение.
— С чего это вы стали такими чувствительными? — Я хотел выудить из него все, что он мне позволит. Пока он был моим единственным источником.
Убедившись, что перегородка между сиденьями поднята, он склонился ко мне.
— Дело не только в том, что тут замешаны наркотики и международная торговля оружием. Юго-Восточная Азия — это исключительно сложный регион в политическом плане, и то, что вам предстоит там сделать, Квиллер, должно привести к устранению — или хотя бы к нейтрализации — определенных элементов, угрожающих нарушить баланс сил в данном регионе, включая и потенциальный риск столкновения сил Запада и Советов в Таиланде. Мы…
— Вооруженного столкновения?
— В наши дни, — уклонился он от прямого ответа, — все возможно, особенно после катастрофической неудачи последнего международного симпозиума. И это уже не просто холодная война, а настоящие заморозки.
— Серьезная вещь. Откуда все это взялось?
— Мой департамент поддерживает отношения с этой иностранной державой через дипломатическую почту. Вам придется работать и на нее, но конечный успех вашей миссии пойдет на пользу Королевству и, конечно, нашим союзникам, Соединенным Штатам. Не буду уж упоминать о мире во всем мире. — Он откинулся на спинку сиденья.
— Похоже, это несколько иной вид операций, к которым я привык. Тут слишком много геополитики.
— Да, подтекст её в самом деле геополитический, но пусть он вас не волнует. На самом деле, это именно то, чем вы обычно и занимались — очень осторожное и тщательное проникновение в тайную сеть могущественной противной стороны. — Он снова поправил рукава. — Но почему бы вам еще раз не переговорить с Пеппериджем прежде, чем вы примете решение? Через десять минут мне надо быть в Клубе Путешественников, а вы можете отправляться своим путем. — Он повернулся к окну посмотреть, где мы находимся, и, опустив стеклянную перегородку, попросил водителя высадить его. Выходя из такси, он повернулся ко мне и тихо сказал:
— Как вы, надеюсь, понимаете, никакой встречи у нас с вами не было.
— Я уже взял для тебя билеты на самолет, — встретил меня Пепперидж. — “Сингапур Эйрлайнс” рейс 297, пересадка в Бомбее, первым классом. — Он выложил глянцевые листики билетов. — Все уплачено, и не мной. Отель в Сингапуре не самый шикарный, но выбран неслучайно. Он примыкает к одной из торговых улиц и по этой причине должен тебя устроить.
Мы сидели на скамейке в парке. Легкий ветерок рябил гладь озера; на фоне темных, отливавших металлом, облаков флаги над Сент-Джеймским дворцом отсюда казались пурпурными пятнышками.
— Как насчет прикрытия? — спросил я его. — Подходы, курьеры, связь? — Я понимал, что ставлю его в неловкое положение, но выхода у меня не было. Посылало меня с заданием не Бюро. Теперь я имел дело с остатками некогда талантливого оперативника, объяснявшего мне суть задания, к которому он сам не имел отношения. — Впрочем…
— Боюсь, — тихо сказал он, — что главным образом, старина, тебе придется рассчитывать лишь на самого себя.
— Конечно.
— И как ни крути, придется привыкать. — Он усмехнулся.
— Да.
В сейфе у меня лежала дюжина паспортов с визами, которые я могу пустить в ход, если окончательно решусь взяться за это дело.
— Я бы мог предложить тебе прикрытие, — Пепперидж вскинул на меня желтоватые глаза, — в виде импортно-экспортных операций, в которых ты будешь выступать как специалист по оружию. Подробности получишь на месте. — Он вытащил из конверта последний билет, бланк которого украшало изображение летящей утки, и протянул его мне. — Что же до подходов, не беспокойся, на тебя выйдут. Все данные вот здесь. — Сразу же при встрече он вручил мне продолговатый запечатанный конверт. — После того, как будет налажена связь, тебе придется самому подобрать несколько человек, если ты найдешь, кому можно довериться.
Он встал, и я заметил скованность его движений. Господи, да он совсем разваливается, сущий старик, хотя ему нет и сорока…
— Я ничего не могу обещать.
— Конечно, не можешь. Отправляйся, встреться с ними, послушай, что они тебе выложат. Если ситуация тебя не устроит, ты ничего не обязан делать — гарантий я им не давал. — Я уловил тоскливую нотку в его голосе. — Терять тебе нечего: за поездку заплачено из их кармана.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики