ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

People felt, in fact, not that Aunt Hester owned a past, but that all her life she had been renouncing a past which she might very well have had. And they felt, too, that she knew it, and found it somehow not tragic, but comic, as if she were always saying to herself: ‘To be like this when you’re so unlike this–droll, isn’t it?’ When the Freudian doctrine of complexes and inhibitions came in, younger members of the family, such as Violet, given to pastels, Christopher, inclining to the stage, and Maud Dartie, nothing if not daring, would speculate on what had happened to Aunt Hester before she was as she was. And theory was divided between the assumption that she had been dropped on her head when she was three, or chased by a black man when she was thirteen. In a word, it was widely felt that there were strange potentialities in Aunt Hester, which she had deliberately not developed. The doctrine of ‘balance redressed’ which had contrived out of a family containing so many ‘characters’ a sort of reserve or sinking fund in Hester and Timothy, seemed to offer a sound biological explanation, and it was only when she died in 1907 and left to Francie Forsyte her china, that there came to at least one member of the family knowledge that Aunt Hester had once ‘tried herself out’ before for good and all she resigned a past. For in a Lowestoft teapot Francie found a little sheaf of yellowed leaves of paper, which seemingly Aunt Hester had been too passive to destroy, before she entered a passivity even more profound; leaves deeply buried beneath a pot-pourri of very old cloves, and the dust of rose petals, together with three boot buttons which appeared to have been dropped in at moments when Aunt Hester couldn’t be bothered to put them in any other place. The leaves had been detached as if pulled out of a diary, and this alone gave food for thought, in its implication that Aunt Hester must at one time have manifested energy, or there would have been no diary to pull them out of. That they came into the hands of Francie was perhaps fortunate, for no other Forsyte could have relished them adequately. Indeed she so relished them that she even fancied Aunt Hester had wished them to survive as a sort of protest against her unspent life; and presently she dressed them up anonymously in the form of a story which she sent to the ‘Argonaut,’ who did not accept it. In her version the names were altered, but are here restored to their pristine purity. It was entitled: ‘Hester’s Little Tour, being Leaves from a Very Early Victorian Diary found in a Lowestoft teapot,’ and it began abruptly:
“Wednesday morning, early. How entrancing it was last night to stand in the moonlight with that beautiful Rhine flowing by my feet, and to fancy that it wandered past castles and cities, only to lose itself at last in the great blue sea! How the moonbeams glistened on the water! To think that under this moon the Loreley lured men to destruction, and the robber barons issued from their fastnesses on their forays, with the soft moonlight gleaming on their armour! But was I, indeed, thinking of all this? No, I had but one thought: Would he come? Would he really come? And what would they say at home if they could see me standing there with the hood drawn over my face, waiting for my lover? Lover! Oh, the dear word! If only, I thought, I do not forget all my German, so that I can understand what he says to me in his dear voice, and not weary him by having to talk English! You must not think, my diary, that I did not know how immodest it was of me to have come out. Yes, I knew that, but I did not care. I did not care. Why should I? My heart tells me that I am in love with him. My heart tells me that he loves me. And then he came, he came almost before I knew he was there, wrapped in that flowing cloak which Swithin would laugh at, but which looks so martial on him, he is so upright. How terribly my heart beat when without a word he took me in his arms, wrapping his cloak right round me so that we seemed one person. Ah! it was divine; and strange how I had no fears or misgivings. I never once thought of home while I was standing there in his embrace. A nightingale was singing; so romantic, so beautiful, I shall never forget. Rolandseck, dear Rolandseck!… When I was back in my room, fortunately quite unobserved, I felt cold and sick at the thought that we were leaving on the morrow for Bonn. Would that not be too far for him to come, for he has his military duties. But if I can believe his words, or rather his lips, he will not fail. At six o’clock, he said, under the linden trees in the Platz at Bonn. Oh, my diary, where is your Hester going? When I was in his embrace last night I felt I could give up the world for him; and of course he is of very good family. But, lying in my bed, everything seemed so difficult and to need such an effort, for indeed I think it would give our dear father a fit to think of me in Germany married, or perhaps not married–for I do not even know if he has a wife already–to an Army officer. And soldiers are proverbially fickle; they love and ride away. And then what would become of me? But the delight I felt when he put his arms round me–can there be anything in the world more beautiful than love? And I have so often laughed at it; but indeed I do not know myself any more, nor where my sense of humour has gone. To think that only three weeks ago we were in the packet crossing to Calais–it seems a century; and all the towns and people I have seen are faded as if I had dreamed them; and just these last few days seem real. Or perhaps this is the dream and I shall wake up and find that I have never met him. Fancy! If we had not gone into the Pump rooms that night at Ems, I never should have met him. Those divine valses we danced together–how elegantly he dances! It was love at first sight, and I have behaved most immodestly, but that does not seem to me to matter at all. Yet sometimes I wonder what he thinks of me when I am not with him. After all, I am thirty years old, not just a young girl as perhaps he believes, for he says I look so young. His Englisches Madchen–he calls me! Oh me! How difficult is life! I am surprised to find that all the deportment and good conduct I have been taught seem to count for nothing when I am with him. I am really naughty, for it makes me smile to think what John and Eleanor would feel and say if they only knew where their ‘dear demure Hester’ had been last night, and how all she is thinking about now is how to get away from them again to-night and meet him under the lime trees in the Platz at Bonn. It is nearly seven by my watch; I must close you now, my diary, and get ready for the chaise…
“Wednesday evening. Oh! dear, how many stories I have told! First I said I had a headache after the jolting in the chaise, and was going to lie down and sleep, so as to be fresh for dinner. And then I listened till I heard John and Eleanor in their room, unpacking; and out I stole. He was there already–all impatience, and his boots all dusty; for he had ridden all the way and was going to ride back for his inspection in the morning. Ah! what a beautiful hour; but not so beautiful as last night because there were people about, and, though the linden trees were thick and lovely, they didn’t hide us as I would have liked. Yes, I would–I am quite abandoned! To-night–dare I write it even in you, my diary? – he says he will come to my window. When I chose to be on the ground floor, did I think of that? Yes, I will be honest, I did; so that’s that! I shall never smile again at people in love. It is too sweet, and too upsetting. It makes you do what you would never dream of doing, and feel quite proud of it, so long as nobody knows. And then, when I was coming in, I met John and told him I had been pining for air to cure my headache, and so I had gone for a walk. And I quite enjoyed seeing dear John so deceived! Yes, and I said I should be all right tomorrow if I went to bed EARLY AFTER DINNER. Poor John, he is very trustful, and has such nice eyes. Eleanor is very fortunate, I think. It is all so smooth for them! Ah me! It is so different and difficult for us. It is too cruel that he is not English. Bernhard–the name is beautiful and very strong–just what a name should be; only, I like it better without the ‘h.’ He is six feet tall and twenty-eight years old, and he thinks I am twenty-four; and I have not told him that I am not. When he touches me nothing matters, not even the truth. I feel it is fortunate that we can only speak to each other in a broken way; it seems to excuse me for deceiving him about my age. Yet, after all–thirty and twenty-eight–there is not much difference; and he is so big and strong and manly, I feel humble enough with him to be the younger. There is something so romantic about this beautiful Rhineland that I do not feel as I should feel in England; in England I could never act as I am acting now, indeed no–I should be ashamed of having such violent, such delicious feelings. I am writing in bed, for fear dear Eleanor should come and find me up, after I had said that I was going to bed at once. But I think I can venture soon now to get up and lock my door, and then I shall don my mauve neglige; it goes with my hair, and I shall keep my hair down. I know how daring that is, but sometimes I feel as daring as a tigress defending her young; and then, all suddenly, it is as if my heart would creep out at the soles of my feet, to think that I have a sweetheart coming to my window. ‘Romeo, Romeo, wherefore art thou Romeo?’ Oh! Why is he not English? It would all be so much easier. For then he could woo me openly. If anybody knew he was coming to-night, could I ever hold up my head again?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики