ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Соланж. А мне какое дело? Ты смешон. Надоедаешь мне своими забастовками и социалистами. Знаешь, что мне от этого ни холодно, ни жарко. Я не пошевелила бы для всех этих глупостей даже пальцем. Я предлагаю тебе уговорить мадемуазель Арно, чтобы она взглянула на твое ухаживание благосклонно. Но вмешиваться в какие-то забастовки… Даже и во сне не снилось.
Левазен (рассерженно). Дело не в забастовке, дело в полмиллиарде франков, которые Арно выхватит у меня из-под носа.
Соланж. Да мне-то какое дело? Ты, я думаю, на старости лет не будешь требовать от меня, чтобы я переживала все твои финансовые дела и неурядицы. Вырвешь ли ты полмиллиарда у Арно, или Арно у тебя – все это в конце концов не имеет ко мне никакого отношения.
Левазен (злобно). Предпочитаешь даже, кажется, чтобы Арно у меня.
Соланж. Это мне совершенно безразлично.
Левазен. Сомневаюсь!
Соланж. Ты, я вижу, в кислом настроении и хочешь во что бы то ни стало спровоцировать разговор на темы, которых тебе следовало бы избегать. Не хватает только, чтобы ты мне устроил сцену ревности. Роль ревнивого мужа тебе была бы даже к лицу. (Смеется.) Ой, не могу! (Смеется сильнее.) Давай пригласим сюда зрителей. Я не так эгоистична, чтобы одной наслаждаться таким необычайным зрелищем.
Левазен. В твои дела я не вмешиваюсь и не вмешивался никогда. Меня это мало интересует. Я от тебя не требую взамен ничего, кроме одного, чтобы ты не вмешивалась в мои.
Соланж. Разве я вмешиваюсь? Если я предложила тебе помочь в твоем флирте с мадемуазель Арно, то только потому, что ты принимаешься за дело не с того конца. Ты постарел просто. Я хотела оказать тебе товарищескую услугу.
Левазен. Оставь меня с твоей мадемуазель Арно! Если она мне понадобится, то не забуду воспользоваться твоим посредничеством. В данный момент у меня в голове хлопоты немного поважнее. Могу потерять полмиллиарда франков.
Соланж. Милый мой, если кто-то сумел выхватить у тебя из-под носа такую сумму, то это доказывает только, что ты глупеешь и стареешь с каждым днем. Почему же ты их не выхватил у него?
Левазен. Это-то я и намереваюсь сделать.
Соланж. Ну и делай, кто же тебе мешает?!
Левазен. Ты можешь мне в этом помочь. Я не просил тебя никогда ни о чем, хотя, быть может, был бы вправе. Благодаря твоим тратам за последний месяц я чуть не вынужден был задержать выплаты на прошлой неделе.
Соланж. Мой милый, жена – это дорогое удовольствие. Тебе пора было бы к этому привыкнуть.
Левазен. Я и не требую от тебя никакой жертвы, дело лишь в том, чтобы ты закрутила лидера. Понимаешь, ты даже можешь ему позволить там какой-нибудь пустяк, впрочем, это твое женское дело, я в это не вмешиваюсь. Главное, повлиять на него, чтобы он толкнул свой синдикат на забастовку на заводах Арно. Как видишь, дело чисто женское и простое. Если бы не то, что я в этом заинтересован, наверное, ты сама была бы не прочь пофлиртовать с лидером. Мужчина в соку, пользуется у женщин феноменальным успехом, задача вовсе не из тяжелых.
Соланж. Не в моем стиле. Игра не стоит свеч.
Левазен. Неизвестно еще, оказалась ли бы ты в его стиле! (Подзадоривая.) Когда я представлял его, он не обратил на тебя ни малейшего внимания. Кажется, успех у женщин успел ему уже надоесть. Ты видела, как на него «падает» мадемуазель Арно? Я не спорю, тебе было бы трудно с ней соперничать. Как-никак, она немного моложе тебя.
Соланж. Хочешь меня спровоцировать? Может быть, хочешь пари, что в течение двух часов я окручу его вокруг пальца?
Левазен. Очень сомневаюсь.
Соланж (задорно). Пари! Впрочем, плевать на пари. Знаешь, какую струну задеть. Хочу тебе просто доказать, что десять таких свистулек, как твоя мадемуазель Арно, не доросли еще до моего каблука. К тому же лидер, хотя и не в моем стиле, нельзя сказать, чтобы мне совсем не нравился. Он, правда, потрепан, но в нем что-то есть! Он должен быть циничен до невозможности. Что ж, ты меня уговорил. Почему бы нет? (Встает и направляется к дверям.)
Левазен. Подожди, ты не знаешь ведь даже толком, чего тебе от него требовать… Дело в том…
Соланж. Чего мне требовать, тебе нет надобности меня учить. Для тебя я требовать ничего не собираюсь. Требуй сам. (Уходит. Левазен остается в недоумении и растерянности.)
Явление 7
Манекен-лидер появляется из двери с левой стороны, закрывает за собой тихо дверь. Мгновение прислушивается, не идет ли кто за ним. Не замечает Левазена, стоящего в углу. Вынимает из кармана платок и отирает лоб. Истомленный, тяжело опускается в кресло, обмахиваясь платком.
Левазен (приближается к нему сзади). Измучили, лидер, а?
Манекен-лидер (от испуга подскочил на месте. Быстро прячет платок в карман.) Меня? Да нет, что вы!
Левазен. Воображаю, как лидер перегружен работой за последнее время. Давно у нас в стране не было такой поганой ситуации. В промышленности застой. Конъюнктура никудышная. Дороговизна растет. Что ж тут удивительного, что наши рабочие волнуются, требуют увеличения заработка! Вы думаете, что я их не понимаю? Понимаю отлично. Я первый бы увеличил у себя на заводе заработок, если бы было из чего. Заказов никаких, продукцию приходится сокращать до минимума. Как тут прибавлять? Сам только и мечтаешь, как бы просуществовать этот трудный период. А тут, в такой тяжелый момент, находятся промышленники, да что тут далеко искать, взять хоть нашего уважаемого хозяина, господина Арно, – которые пускаются на явную провокацию обозленной рабочей массы. Урезывать сегодня заработки! Скажите сами, разве это не провокация? Не открытый вызов к забастовке? (Пауза.)
Манекен-лидер (поспешно). Да, да, конечно. (Оглядывается, как будто ищет двери, через которые мог бы уйти.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики