ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Похоже, вы запали на этого мистера Барнеса, шеф.
— Запал? Из-за этого маньяка я долгие десять лет провел в сети «Некронет» и еще три месяца в психушке.
— Вы не сможете доказать его причастность, шеф.
— Он виновен, Барри. Билли Барнес — серийный убийца, и, если его не остановить, он приведет мир к гибели. Мы это хорошо знаем.
— Билли Барнес — политик мирового масштаба, шеф.
— Неужели? И как он достиг своего положения?
— Упорным трудом! Преданностью! Своими способностями!
— Чушь!
— Такая ли уж это чушь?
— Я его ненавижу и уничтожу!
— Не так громко, шеф. На вас начинают оборачиваться.
— Это опасный ублюдок, — прошептал я. — Он убьет нас всех.
— Может быть, вы ему просто завидуете?
— Завидую?
— Ну, вы оба учились в одной школе, но он преуспел гораздо больше, чем вы.
— Больше, чем я? Что ты хочешь этим сказать?
— Ну, он политик мирового масштаба, шеф. А вы…
— А что я?
— Ну, шеф, есть такие, кто считает вас параноидным шизофреником, страдающим глубоким расстройством личности и манией преследования.
— Возмутительно! И кому только приходят в голову такие мысли?!
— Ну, например, доктору в больнице, из которой вы сбежали.
— А, этому!
— Этому, этому, шеф.
— А как насчет тебя, Барри? Ты тоже считаешь, что я спятил?
— Я? Совершенно так не считаю, шеф. Но в то же время что я могу знать? Я всего лишь голос у вас в голове.
— Вот именно. Кроме того, я могу доказать, что не спятил. У меня саквояж вуду.
— Саквояж, пожирающий людей, не так ли?
— Именно так. — Я вытащил саквояж из-под плаща и поставил его на столик. — Вот. Попробуй меня опровергнуть.
— Если бы я мог, шеф. Хотя…
— Что «хотя»?
— Саквояж не выглядит сильно голодным. Ни тебе скрежета зубов, ни…
Я внимательно посмотрел на саквояж. Пришлось признать, что ничего зловещего в нем не было. Обычный, не лучшей выделки старый саквояж.
— Наверное, сегодня его уже кормили, — предположил я. — Или же он спит.
— Спит, шеф. Наверное, так и есть. Так дайте же ему поспать.
— Издеваешься?
— Нисколько, шеф.
— Вот и хорошо. Ты знаешь, через что я прошел, Барри. Меня десять лет насильно удерживали в сети «Некронет».
— Откуда мне знать, шеф? Меня ведь там с вами не было.
— Не было. Но зато я был. И все из-за этого ублюдка Барнеса.
— Вы говорите загадками, шеф. Напомню, что я снова к вам присоединился, когда вы были уже в больнице. Так что я не в курсе ваших приключений, и не знаю, почему вы так сильно ненавидите Билли Барнеса.
— Мне что, опять все вспоминать?
— Это может пойти вам на пользу, шеф.
— Ладно. Так на чем я остановился?
— Билли Барнес нашел себе в «Некронет» работу сборщика информации, а его мамаша заглянула к вам в халупу, рассказала ужасную историю про инспектора Кирби и попросила найти саквояж вуду.
— Ну да.
— Но она не объяснила, при каких обстоятельствах саквояж пропал.
— Да уж. Мне пришлось самому до всего докапываться.
— Вы последовали за Билли Барнесом в Брентфорд…
— Чтобы одним выстрелом убить двух зайцев. Я предположил, что саквояж у Билли, и предпринял его поиски.
— А что произошло, когда вы его выследили?
— Давай не будем забегать вперед. Чтобы его выследить, мне потребовалось некоторое время, но прежде произошло еще кое-что. Рассказать?
— Да, пожалуйста.
— Хорошо.
Агент по недвижимости показывала Билли пентхаус.
— Это лучшее, что у нас есть, — сказала она. — Отсюда открываются прекрасные виды на Брентфорд. Вот водонапорная башня. — Она показала длинным тонким пальцем. — А там знаменитый газометр. Дальше виден мост через реку, ведущий в ботанический сад «Кью-Гарденз».
Взгляд Билли проследовал в указанном направлении, а затем возвратился и заскользил по руке, плечу, шее и привлекательному лицу элегантной молодой женщины.
— Очень красиво, — сказал Билли.
Агент по недвижимости улыбнулась в ответ, повернулась и сделала несколько шагов по полу из черного мрамора. Ноги у нее были длинные и стройные.
— Ваша кухня оборудована по последнему слову техники, — сказала она. — В гостиной на стенах зеркальная плитка. Мягкая мебель. В ванной комнате, разумеется, джакузи.
— Разумеется.
— Вы здесь будете жить один, мистер Барнес?
— Я еще не решил.
— Эти апартаменты вам очень подходят. Вы производите впечатление человека, который находится у себя дома. Квартира словно построена для вас.
— Большое спасибо. А что за той дверью?
— Спальня. Хотите взглянуть?
— Всему свое время.
— Уверена, вам она понравится. Всегда чистое белье. Полный холодильник. Холодное шампанское.
— Мы могли бы сейчас пропустить по фужеру.
Агент по недвижимости весело рассмеялась.
— Только после того, как вы подпишете контракт.
— О, об этом не беспокойтесь. — Билли вытащил из кармана что-то, завернутое в фольгу. — Это для вас. Подарок.
— Подарок? Мне?
— Именно вам.
Агент по недвижимости взяла подарок и вынула из фольги. Вещица из белой пластмассы.
— Что это? — спросила женщина.
— Называется плизир. Но пойдемте, откроем шампанское, а затем можно осмотреть и спальню.
Элегантная шляпа

Какая шляпа, Билли!
Не шляпа, а улет!
Да в этой шляпе, парень,
Тебя сто телок ждет.
Ты в этой шляпе прямо
Как Хэмпри Покарт стал,
Ей-ей, не вру! Признайся,
Кто о таком мечтал?
Она — к лицу и к телу,
Безбожно хороша.
Ах, что за клевый парень:
Идешь — поет душа!
Эх, мне б такую шляпу —
И я бы стал хорош,
И люди бы твердили,
Что на тебя похож.
Из — под пера льстивого любителя элегантных головных уборов

12
Цепляйся ногтями и не смотри вниз.
Роршах (изобретатель чернильного пятна)

Шляпа Билли шла, да, собственно, и пальто тоже.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики