ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я фермер
и всегда буду фермером, я буду обучаться сам и узнаю, как что происходит,
без пустой траты времени и денег ради того, чтобы повесить клочок бумажки
на стене...
...Конечно, я знаю об атомной бомбе, но я не ученый и это не мое
дело... Я избираю людей, которые могут нанимать специалистов,
разбирающихся в подобных вещах, и люди, которых я избираю, услышат от
меня... Если же не все будет идти так, как мне нужно... Почему я никогда
так и не женился - это не ваше дело. Почему я никогда не был... хотя пару
раз я все-таки был, и я все еще могу, если Дженни Линд...
...Я верю в Бога и в Соединенные Штаты Америки...

Элдридж Паркер постепенно просыпался. Он находился в комнате,
напоминавшей помещение офиса, где стояли что-то вроде ящика с дверцами из
тех, которые обычно служат для размещения картотеки, и стол, похожий на
письменный, несмотря на необычный тонкий стержень в центре. Однако здесь
не было стульев - лишь маленькие, плоские кушетки, на которых сидели и
молчаливо наблюдали за ним трое огромных, покрытых шерстью существ,
напоминавших медведей.
Сам Элдридж сидел на стуле. Как только неведомые твари заметили, что
глаза его открылись, они сразу же отвернулись от него и повели разговор
между собой. Элдридж Паркер покачал головой и замигал, он замигал бы
ушами, если бы мог, так как звуки, издаваемые существами, не были похожи
на все те, которые он слышал раньше, и тем не менее он понимал все, что
они говорили. Это было странное ощущение, как двойной аудиообраз, ибо он
слышал незнакомые звуки, вылетавшие из их ртов, и в то же мгновение что-то
в его голове преобразовывало их в совершенно понятный английский язык. Но
это было еще не все. Прислушиваясь к беседе странных созданий, он начал
воспринимать также двойной зрительный образ. То есть, он все еще видел
похожее на медведя существо за столом, но от звуков его голоса или от
чего-то еще в уме Элдриджа постепенно вырисовывался образ худощавого,
довольно измученного седоволосого мужчины одетого во что-то, похожее на
униформу, хотя это и не был мундир. Он напоминал армейского генерала в
гражданском двубортном пиджаке со звездами и офицерским поясом. Другое
такое же существо, сидевшее рядом с первым у стола, преобразовалось в
сознании Элдриджа в молодого черноволосого мужчину, окруженного
лабораторными приборами, а третий их собеседник, сидевший дальше у стены,
показался ему грузным пожилым мужчиной с обличьем книжного мудреца.
- Видите, командор, - произнес молодой человек с черными волосами, -
он прекрасно восстановился. По меньшей мере на физическом и ментальном
уровнях.
- Хорошо, доктор, хорошо, - слова, произносимые существом, сидящим за
столом, Элдридж понимал без труда. - И вы говорите, оно... он... будет
способен понимать?
- Конечно, сэр, - ответил доктор-психолог, или кем он там был. -
Идентификация абсолютная.
- Но я имею в виду понимание... охват... - существо за столом
приподняло лапу. Следите за его реакциями.
Доктор повернул свою медвежью голову к третьему в группе, очевидно,
старшему. Тот медленно заговорил глубоким низким голосом. - Общая культура
позволяет. Конечно.
Командор слегка поклонился старшему.
- Конечно, академик, конечно.
Все они посмотрели на Элдриджа, который встретил их взгляды с большим
интересом. Каждая сторона рассматривала другую с откровенным, неприличным
любопытством.
На мгновение воцарилось молчание. Казалось, что оно наполнено до
краев какими-то эмоциями. Ясно было, что никто из незнакомцев напрямую не
решался обратиться к чужаку.
- Оно... он... ему удобно? - спросил командор, оборачиваясь к
доктору. - Думаю, да, - медленно ответил тот. - Как нам известно... Снова
повернувшись к Элдриджу, командор сказал:
- Элдриджтимотипаркер, я полагаю, вы хотели бы знать, где находитесь?
Привычка к осторожности сковала язык Элдриджа.
Он так долго колебался, отвечать ему или нет, что командор в отчаянии
повернулся к доктору, который успокоил его легким движением головы.
- Говорите, - приказал командор, - мы сможем понять вас точно так же,
как вы понимаете нас. Ничто не обернется вам во вред, и что бы вы не
сказали, это не будет иметь ни малейшего влияния на ваше... эээ...
положение.
Он снова помолчал, глядя на Элдриджа. Паркер все еще хранил молчание,
одной рукой он бессознательно шарил в своем нагрудном кармане. - Моя
трубка... - произнес наконец Элдридж.
Все трое взглянули друг на друга, затем обернулись к Элдриджу. - Она
у нас, - пояснил доктор. - Потом мы вернем ее вам. Но сейчас... мы не
можем позволить... это вас не устроит.
- Вам помешает дым? - спросил Элдридж с некоторой хитринкой. - Это не
мешает нам. - Но это просто... безвкусно, - туманно объяснил командор. -
Давайте продолжим. Я хочу сообщить вам, что вы находитесь в мире, отчасти
похожем на ваш, но находящийся на расстоянии многих... - он заколебался,
взглянув на академика.
- Световых лет, - подсказал низкий голос. - Световых лет, имея в виду
то, что для вас значит год, - продолжал командор. - На расстоянии многих
световых лет от вашего дома. Мы доставили вас сюда не из-за какой-либо
личной неприязни или вражды, а лишь с целью...
- Исследования, - закончил доктор. Командор повернулся, слегка кивнул
ему, и получил в ответ такой же поклон.
- Исследования, - повторил командор. - Итак, вы понимаете, что я
говорил вам до сих пор.
- Я слушаю, - сказал Элдридж.
1 2 3 4 5 6 7

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики