ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ему ничего
не оставалось, кроме как наблюдать за происходящим. Происходящее, однако,
обернулось великолепным зрелищем.
Но не сразу. Сначала Билл ничего не видел, кроме клубка мохнатых тел,
лап, сверкающих когтей и зубов, катавшегося туда-сюда по земле - и время
от времени угрожающе двигавшегося в его сторону. Затем этот клубок
скатился с берега ручья, бежавшего через поляну, и плюхнулся в воду в то
же мгновение он распался на две части. Красотка и Совершенно
Очаровательная, не теряя времени зря, выбрались на берег и вновь
схватились друг с другом.
Очевидно, во время первого раунда Красотка была слишком возбуждена,
чтобы воспользоваться своими знаниями из области борьбы. Теперь же,
несколько остыв после купания в ручье, она начала демонстрировать все -
свое мастерство, чтобы компенсировать разницу в размерах между ней и
Совершенно Очаровательной. На глазах у изумленного Билла Красотка провела
прием как бы из дзюдо - удар под ребро, затем предплечьем в челюсть,
коленом в живот и, наконец, бросок через плечо, от которого Совершенно
Очаровательная перевернулась в воздухе и с глухим ударом, от которого
содрогнулась земля, грохнулась спиной о траву.
Именно в этот момент из зарослей выскочил Холмотоп и случайно налетел
прямо на Красотку.
Красотка, то ли ослепленная яростью, то ли приняв Холмотопа за
кого-то из союзников Совершенно Очаровательной, заключила Почтальона в
объятия и попыталась проделать с ним точно такой же бросок через плечо.
Однако на этот раз результат оказался не столь успешным. Красотка была
достаточно опытной, и желания ей было не занимать, но в лице Холмотопа она
получила неравного противника. Она оказалась примерно в таком же
положении, как женщина в пять футов ростом, пытающаяся бросить наземь
мужчину ростом в шесть с половиной футов. Теоретически все было
великолепно, но на практике вес и рост предполагаемой жертвы сыграли свою
роль.
Красотке удалось оторвать одну из длинных лап Холмотопа от земли и
вывести его из равновесия. Однако Холмотоп оперся о землю другой лапой,
чтобы не упасть, и секундой позже более или менее вежливо освободился из
ее объятий и держал ее за бицепсы на расстоянии собственных вытянутых лап
и мордой от себя.
На этом вопрос мог бы быть исчерпан. Красотка не в состоянии была
причинить какой-либо вред зубами, когтями или лапами. Но ее ярость к этому
времени стала так велика, что она буквально взлетела в воздух, пытаясь
освободиться, и Холмотопу пришлось опрокинуть ее на землю и сесть на нее
верхом, прижав ее лапы так, чтобы она не могла до него дотянуться.
Билл ошеломленно продолжал смотреть. Красотка, истратив все средства
нападения, прибегла к помощи языка. Она говорила Холмотопу, что она
сделает с ним, как только он ее отпустит. Это интересовало и Билла.
Холмотоп в данный момент лишил Красотку возможности двигаться - все это
очень даже хорошо. Но рано или поздно ему придется ее отпустить - и что
тогда?
- Мой отец... Костолом... руки-ноги поотрывают... - предупреждала
Красотка долговязого Почтальона.
Билл не видел возможности для последнего выйти из крайне неприятного
положения, сохранив в целости жизнь и шкуру. Но он не учел, что
эмоциональная реакция дилбианина способна приспосабливаться к
обстоятельствам. Холмотоп спокойно подождал, пока Красотка сделает паузу,
чтобы набрать в грудь воздуха, а затем сказал, похоже, то, что и следовало
сказать.
- Я искренне прошу прощения, что прервал вашу великолепную схватку, -
добродушно заметил он. - У кого такая девушка, как ты, могла научиться так
здорово драться?
Последовало долгое молчание Красотки. Затем она обрела дар речи.
- Еще-Варенья, - сказала она спокойнее и явно польщенно. - Не
помнишь? Мой отец был чемпионом Нижних Земель по борьбе.
- Что ж, тогда все понятно, - сказал Холмотоп, позволяя ей встать.
Красотка поспешно вскочила на ноги.
- Где она? - На ее лице появилось разочарование. - Сбежала...
Билл тоже окинул взглядом поляну. Факт не подлежал сомнению:
Совершенно Очаровательная исчезла.
- Ну что ж, - философски произнесла Красотка. - Она все равно где-то
рядом. Я могу поймать ее в любое время, когда только захочу.
Она и Холмотоп повернулись и посмотрели на Билла.
- Как насчет того, чтобы развязать меня? - спросил Билл.
- Само собой, - сказал Холмотоп.
Он обошел вокруг дерева, к которому был привязан Билл, и начал
освобождать его запястья от веревок.
Билл терпеливо переносил боль, пока толстые пальцы Холмотопа
неуклюжими рывками освобождали его руки от пут. Как только он встал на
ноги, тут же спросил:
- Как вы меня нашли?
- Ну, я не знаю, как он тебя нашел, - слегка фыркнув, сказала
Красотка, - но Штучка-или-Две и Совершенно Очаровательная весь день
болтали, и я почувствовала, что что-то затевается. Когда они и Папаша
Скрип отправились в лес, вместо того чтобы присоединиться ко всем
остальным у кузницы, я пошла следом. На несколько минут я их потеряла в
лесу, а потом пошарила вокруг - и нашла их, с тобой вместе.
- Значит, вот как все было, - сказал Холмотоп, любуясь ею с высоты
своего роста. - Твой старик, Еще-Варенья, неожиданно подошел ко мне, когда
я ждал у кузницы. "Хочу с тобой поговорить, Почтальон, - сказал он мне и
отвел меня за сарай. - Ты не видел мою дочь?" - спросил он у меня. "Нет, -
сказал я.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики