ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Генеральный Советник, разъяснила Би
блиотека, всегда обязан поддерживать веру в свою способность справитьс
я с любой задачей. Хэнк постарался это запомнить.
Еще один отрезвляющий факт привлек к себе его внимание. Корона находилас
ь на границе владений Земли и Юнарко. Официально Ч и не только официальн
о Ч народы Земли и Юнарко поддерживали мирные отношения Ч с тех пор, как
Хэнк доставил на Землю полоненного юнарко и искусные лингвисты совлада
ли с языком чужака. Да иначе и быть не могло. Только последний идиот мог не
уважать суверенитета уже заселенных миров или допустить открытое стол
кновение. Развязав межзвездную войну, обе расы лишь уничтожили бы себя, т
ак ничего и не решив.
С другой стороны, существовали иные формы конкуренции, без применения ор
ужия. Обе цивилизации интересовались одним типом планет. Если люди будут
вынуждены отказаться от Короны и ею завладеют юнарко, то результат буде
т равнозначен проигранной битве. Добровольная сдача планеты может нато
лкнуть чужаков на опасные идеи и перейти в губительную привычку.
Хэнк был поглощен этой проблемой, когда раздался звонок и заговорила Биб
лиотека:
Ч Посадка произведена. Нас встречают.
Ч Ага!.. Ч Хэнк вскочил, напялил цилиндр и зажал под мышкой сборник сказо
к.
Напустив на себя важный вид, он открыл люк и спустился по лесенке. Его подж
идал мускулистый, легко одетый молодой человек. Расстегнутая рубашка де
монстрировала загорелую шею и волосатую грудь. Голубые глаза под копной
каштановых волос оценивающе смерили ширину плеч гостя. Хэнку был знаком
этот взгляд. А все потому, что для кое-каких драчливых индивидов Хэнк олиц
етворял собой ходячий вызов. Вероятно, причина крылась в его комплекции...
Хэнк поспешил развеять неблагоприятное впечатление, произведенное его
внешностью, и попытался добродушно улыбнуться.
Такое поведение обескуражило молодого человека.
Ч Вы ГС?! Ч рявкнул он, потрясенный до глубины души.
Ч Э-э... Он самый! Ч выпалил Хэнк. Ч Хэнк Авраам Супстоун. Генеральный Сов
етник с многолетним стажем. Фабльо. Моя специализация. Если желаете взгл
януть на документы...
Ч Черт с ними! Ч гаркнул молодой человек, глубоко раня Хэнка, изготовив
шего по пути убедительный комплект фальшивых удостоверений. Ч Меня зов
ут Джо Блэйн. Идемте, вот мой слайдер.
Они прошли к мощной открытой машине на воздушной подушке. Такими экипажа
ми обычно пользовались жители недавно заселенных планет Ч они предназ
начались для пересеченной местности. Мотор взревел, выплюнув облако ядо
витого дыма, и пошла отвратительная вонь какого-то растительного дистил
лята, используемого в качестве топлива. Экипаж судорожно рванулся с мест
а и понесся к виднеющимся вдали зданиям. Хэнк отчаянно вцепился в сидень
е.
Ч Итак, вы Ч ГС? Ч выкрикнул Джо Блэйн, когда они оставили позади выжжен
ную поверхность посадочного поля и оказались на неровной поверхности в
спаханного поля. Дорог на Короне явно еще не было. Скорость достигла ста д
вадцати километров в час.
Ч Совершенно верно! Ч заорал в ответ Хэнк, продолжая улыбаться, несмотр
я на ветер, и придерживая одной рукой цилиндр.
Ч В таком случае о спаджиях вам все известно?
Ч Э... абсолютно все! Занимаюсь ими не один год!
Джо оторвался от руля и изумленно оглянулся. Хэнк сглотнул и расплылся в
улыбке, надеясь, что его ошибка, где бы он ее ни допустил, будет сочтена шут
кой. Джо не улыбнулся в ответ. И Хэнк решил про себя по возвращении на кора
бль непременно узнать, что такое спаджии.
Ч Н-да? Ч протянул Джо. Ч А как насчет юнарко?
Ч О, превосходно! Ч обрадованно гаркнул Хэнк, обретя почву под ногами.
Ч Между прочим, я Ч первый человек, который встретился с одним из них... Ч
Он осекся, увидев пораженный взгляд поселенца, и тут же сообразил, что уж
на границе-то каждому известно, что первым с юнарко столкнулся пилот-раз
ведчик (естественно!). Ч Если можно так выразиться! Ч торопливо добавил
Хэнк, снова широко ухмыляясь.
Теперь во взгляде Джо Блэйна сквозило явное недоверие. До самой остановк
и у какого-то трехэтажного здания, напоминающего официальное учреждени
е, он не проронил ни слова.
Ч Сюда, Ч коротко бросил Джо Блэйн, провел Хэнка по крутой лестнице на т
ретий этаж и открыл внутреннюю дверь пустой приемной.
В кабинете находилось несколько человек разных возрастов, одетых так же
просто, как Блэйн.
Ч Вот и вы! Рад приветствовать вас, мистер... э... Ч воскликнул низенький кр
угленький мужчина, бросаясь навстречу.
Ч Супстоун. Хэнк Авраам Супстоун, Ч представился Хэнк.
Ч Я Ч временный глава Планетного комитета Джеральд Бар. Позвольте пре
дставить вам: Уильям Грэссом, Арви Тилт, Джейк Блокин... и, наконец, моя дочь,
временный секретарь нашего Временного комитета Ева Бар.
Ч Страшно рад! Ч заюлил Хэнк при виде молоденькой, хорошенькой блондин
ки с улыбчивым лицом и стройной фигурой, подчеркнутой облегающим желтым
комбинезоном.
Ч Это я рада Ч познакомиться с настоящим Генеральным Советником! Ч во
зразила она. Ч Мы не ожидали, что вы окажетесь таким молодым, мистер Супс
тоун.
Ч Не так уж он молод, Ч раздался сзади неприятный голос Джо Блэйна. Ч Го
дами изучал спаджии. Сам мне так сказал.
Ч Джо! Ч Ева бросила на молодого поселенца сердитый взгляд.
Ч В самом деле, Джо, Ч укоризненно заметил Джеральд Бар. Ч Ты, должно бы
ть, ошибся.
Ч Нет, не ошибся.
Ч Джо! Ч Ева повысила голос.
Ч Нечего твердить мне «Джо, Джо»! Говорю вам, как было. Кроме того, он заяви
л, что первым среди людей встретился с юнарко. Пожалуй, нам все-таки стоит
взглянуть на его документы, что бы вы там ни болтали о приличии и манерах.

Ч Разумеется, нет! Ч рявкнул отец Евы. Ч Мне совершенно ясно, что он теб
я разыгрывал, Джо.
Ч Ха-ха! Да, Ч торопливо вставил Хэнк. Ч Немного пошутить, разрядить на
пряжение и все такое... Ч Он снова хохотнул, дружески толкнув локтем Бара.

Джеральд Бар засмеялся. Люди вокруг него засмеялись. Ева громко и заливи
сто смеялась, и в ее серебристом голоске проскальзывали нотки презрения
, когда она кидала взгляд на Джо. Джо не смеялся.
Ч Ха-ха! Ну хватит, Ч успокоился Бар, Ч давайте перейдем к делу. Мы гаран
тируем вам единодушную помощь. Единодушную! Вы не найдете на Короне нико
го, кто отказал бы вам в поддержке. Пятнадцать тысяч душ в вашем полном рас
поряжении, мистер Супстоун.
Ч Благодарю вас.
Хэнк с удовольствием включил в это число Еву Бар, но тут же взял себя в рук
и, уселся за ближайший стол и сосредоточенно нахмурился.
Ч Ну, так в чем же ваша проблема?
Все разом загалдели.
Ч Тихо! Ч крикнул Джеральд Бар.
Шум прекратился, и толстенький временный глава Временного комитета про
должил:
Ч Наши спаджии сгнивают прежде, чем мы успеваем извлечь из них сок. Это к
ультура Юнарко, и мы не знаем, как правильно с ней обходиться, а эксперт с Ю
нарко, которого они прислали, не может или не хочет ничего объяснить. Люди
думают, что они попросту собираются выжить нас и занять планету. Никто не
желает быть членом Комитета или его постоянным председателем. Никто не з
нает, как справляться с делами, никто не хочет брать на себя ответственно
сть. Первый Банк Короны только что закрылся. Дистиллят сока спаджии стои
т больших денег, но, так как мы его не вывозим, нам не дают кредита. Межплане
тные транспортные корабли вот-вот отправятся восвояси пустые и никогда
больше к нам...
Ч Достаточно.
Хэнк остановил поток слов царственным движением руки. Он лихорадочно вс
поминал все, что вычитал о ГС в Библиотеке своего корабля. Колонисты благ
оговейно замерли.
Ч Мне ясно, Ч важно изрек Хэнк, Ч что нужно ознакомиться с положением. Д
а, я произведу обследование.
По комнате пронесся вздох облегчения. Хэнк снова поднял руку.
Ч Мне необходимо изучить все лично. Во-первых... Ч он на миг задумался, Ч
я бы осмотрел одну из спаджиевых ферм. Ч Его взгляд блуждал, пока не оста
новился на Еве Бар. Ч Если бы меня кто-нибудь мог сопровождать...
Ч Я с удовольствием покажу вам, Ч вызвалась Ева.
Ч Нет! Ч сказал Джо.
Ч Уж позволь мне...
Ч Ну, ну, Ч проворковал Хэнк, поднимаясь. Он взял со стола катушку францу
зских фабльо в книгоскопе, сунул книгоскоп в карман и подошел к уставивш
имся друг на друга молодым людям. Ч Не надо ссориться... Ч Он участливо оп
устил свою волосатую руку на мягкое плечо Евы.
Ч Убери лапы! Ч взревел Джо и замахнулся кулаком.
Хэнк выпустил плечо девушки и в испуге отпрянул, при этом неловко оступи
вшись и наваливаясь прямо на Джо. Одна из его заплетающихся ног прижала л
евую ногу Джо к полу, а другая с налету ткнулась в его колено. Джо повалилс
я назад; Хэнк, судорожно в него вцепившийся, совершенно случайно, пытаясь
сохранить равновесие, тремя сжатыми пальцами левой руки ударил Джо в жив
от, под грудную кость, а кулак его правой руки по чистому совпадению совме
стился с ухом Джо в тот момент, когда Джо с грохотом ударился головой о пол
.
Все сгрудились над Хэнком, принося извинения, помогли ему подняться и за
ботливо усадили в кресло. Забытое тело Джо Блэйна осталось лежать на пол
у.
Ч Воды... Ч выдохнул Хэнк, откинув голову в нежные руки Евы. Принесли воды
. Он немного отпил и слабо улыбнулся.
Джо Блэйн начал проявлять признаки жизни. Он зашевелился, открыл глаза и
попытался сесть.
Ч Что сс-случ-чилось?.. Ч запинаясь, пробормотал он.
Ч Ох, Джо! Ч воскликнула Ева, внезапно обратив внимание на молодого чел
овека. Она устремилась к нему и вдруг застыла, гневно сверкнув глазами: Ч
И ты еще спрашиваешь! Как смел ты поднять руку на мистера Супстоуна! Подел
ом тебе, что ты споткнулся и упал!
Ч Мы запрем его, мистер Супстоун!
1 2 3 4 5 6

загрузка...

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики