ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Здесь нет места счастливым и «идеальным» фантазиям – пациент должен активно включиться в тяжкий процесс «трансового» труда. Правильно? Эриксон: Да. Росси: Это принципиально отличается от позиции, к примеру, Т.Бабера, который считает, что во время гипноза пациент «мыслит и мечтает совместно с терапевтом». Вы уделяете вовлечению пациента в активную внутреннюю работу значительно больше внимания, чем пассивному переживанию им своих желаний. В ходе псевдо ориентации на будущее пациент должен действовать именно таким образом. Все мои неудачи в прошлом, видимо, объясняются моим неправильным подходом к этому вопросу. Я требовал от своих пациентов пассивного изложения того, чего им хотелось бы. «Трансовая» работа не может проходить в вялом и сонном состоянии – это активный личностный процесс. Эриксон: (Эриксон приводит пример аналогичной ситуации, когда городской девушке показывают, как доить корову. Наблюдая за тем, что ей демонстрируют, она совершает активные, хотя, вероятно, наполовину осознанные движения пальцами, как будто примериваясь к тому, как она будет ими действовать, когда начнет сама доить корову.) Росси: Гм. Получается, что еще до того, как девушка начнет работать сама, она активно внутренне репетирует и – шаг за шагом – учится. Подобно этому, гипноз служит не для пассивных раздумий, а для преодоления и изменения внутреннего опыта пациента в целях активизации всех его возможностей.

4.3. Отказ от ошибочной терапевтической гипотезы Клиентка: Так все-таки, что было написано на том листке, который передал Вам д-р Финк? Эриксон: Очередная затея Джерома. (Передает листок мисс С.) Клиентка: Это реклама к мылу «Спасательный круг». Круг на воде. Финк: Интересовали ли Вас в воде молодые люди? Клиентка: Это совершенно не относится к делу. Росси: Мисс С. без всяких колебаний относит специфический интерес д-ра Финка к ошибочным терапевтическим гипотезам: он, видимо, считает, что ее страх плавания каким-то образом соотносится со страхом общения с молодыми людьми. Она отбрасывает омонимы «a buoy – a boy» как не имеющие для нее никакого психодинамического смысла. А как думаете Вы? Эриксон: Я считаю, что часть страхов клиентки может быть связана с трудностями общения с мужчинами. Росси: Итак, перед нами хороший пример того, как пациент отказывается от ошибочной или слишком односторонней терапевтической гипотезы. Вы просто не можете заставить пациента принять ее.
4.4. Оценка терапевтических изменений: распределение фобических страхов Эриксон: Можете ли Вы сказать хотя бы приблизительно, сколько раз Вы купались? Клиентка: Это когда я была у Анны? Вроде, четыре. Мисс Дей: Три. Эриксон: В последний раз почти перед отправлением Вашего автобуса? Клиентка: Да, мы вскочили в него на ходу. Эриксон: А после этого Вы плавали? Клиентка: Да, я ходила на Красную реку. Эриксон: А как Вам понравились сигареты? Клиентка: Очень понравились. С тех пор я обожаю Luckies. Эриксон: Так что же в Вас изменилось? Изменились ли Вы с момента нашей последней встречи? Клиентка: Да нет, не очень. Но мне кажется, что с тех пор меня меньше пугает вода. Эриксон: А еще какие-нибудь Ваши страхи исчезли? Ну, скажем, страх переправы через реку. Клиентка: Да, исчез. Эриксон: Но Вы прежде не упоминали о нем. Почему? Клиентка: Такого со мной еще не бывало. Эриксон: А еще от чего Вы освободились? Клиентка: Я не думаю, что у меня были еще какие-то страхи. Эриксон: Ну, ладно, давно ли Вы обнаружили у себя страх перед мостами? Клиентка: Не знаю. Очень давно. Эриксон: Но этот страх был более-менее завуалирован страхом воды? Клиентка: Вероятно. Эриксон: Может быть, Вы отыскали в себе что-то еще? Клиентка: Посмотрите на д-ра Финка – он до того сжевал свою сигарету, что не может ее докурить. Эриксон: А Ваши привычки как-нибудь изменились? Клиентка: Вот теперь-то я и начинаю их менять. Эриксон: Мисс Дей, а Вы можете назвать хотя бы одну? Миссией: Мне кажется, я кое-что заметила. Клиентка: Ну-ка, ну-ка… Мисс Дей: Джейн всегда говорила, что держит сигарету левой рукой, а только что взяла ее правой. Клиентка: Я тоже обратила на это внимание, но все же не думаю, что это имеет отношение к делу. Эриксон: Можем ли мы это установить? Клиентка: Давайте подумаем. А вдруг я была левшой? Эриксон: А еще что? Клиентка: Помогите мне, пожалуйста! Просветите меня! Эриксон: Допускается подсказка из зала. Клиентка: Мне так нужна поддержка. После всего, что я испытала, мне кажется, что все присутствующие знают обо мне больше меня самой. Финк: Можете ли Вы припомнить изменение Вашего отношения к замужеству? Клиентка: К замужеству?! Я не помню, чтобы вообще имела к этому хоть какое-то отношение. Брак – просто необходимое зло. Подумайте только – изменение отношения к замужеству! Росси: Хотя отношение к замужеству явно меняется, клиентка не хочет этого признавать. Эриксон: Помните, как Вы возмущались, принимая ванну? Росси:Я1 Возмущался, принимая ванну? Может быть. (Хохот) Эриксон: Почему только «может быть»? Почему теперь Вы так спокойны на этот счет? Росси: Кажется, я Вас понял. Это моя вечная проблема. Меня всегда бесит, когда я слышу, что мои волосы выглядят значительно лучше, если их модно подстричь. Я думаю – неужели сейчас они выглядят так: плохо? Я не решил для себя этот вопрос и не могу говорить спокойно на эту тему. Следовательно, спокойствие равнозначно полному разрешению проблемы. Сильвестр: Кроме того, теперь это Ваша неотъемлемая часть. Росси: Правильно. Очень хорошо сказано.
4.5. Вопросы, вызывающие автоматическую идеомоторную реакцию подсознания Эриксон: Как бы нам установить, что Вы избавились еще и от прочих страхов?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики