ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Так сделай мне ангела, и я покажу тебе твердь,
Покажи мне счастливых людей, и я покажу тебе смерть.
Поведай мне чудо побега из этой тюрьмы,
И я скажу, что того, что есть у нас, хватило бы для больших, чем мы.
Я связан с ней цепью - цепью неизвестной длины,
Я связан с ней церковью - церковью любви и войны.
А небо становится ближе - так близко, что больно глазам, ---------------(*)
И каждый умрет той смертью, которую придумает сам.
------------
(*) - Небо становится ближе (*)

Ангел Всенародного Похмелья [Феодализм, Библиотека Вавилона]•[1982]•[БГ]•[A]
C (D) G (A7) C (D)
Уже прошло седьмое ноября,
A7 (H7) Dm (Em)
Утихли звуки шумного веселья.
F (G) G (A7) C (D) A7 (H7)
Но кто-то движется кругами, все вокруг там, где стою я,-
Dm (Em) G (A7)
Должно быть, Ангел Всенародного Похмелья.
Крыла висят, как мокрые усы,
И веет чем-то кисло и тоскливо,
Но громко бьют на главной башне позолоченые часы,
И граждане страны желают пива.
Бывает так, что нечего сказать,
Действительность бескрыла и помята.
И невозможно сделать шаг, или хотя бы просто встать -
И все мы беззащитны, как котята.
И рвется враг подсыпать в водку яд,
Разрушить нам застолье и постелье,
Но кто-то вьется над страной, благословляя всех подряд,-
Хранит нас Ангел Всенародного Похмелья.

Ангел и два ее козла [Черная роза - эмблема печали...]•[1989]•[] |инстр|

Апокриф []•[]•[БГ]
В пурпурных снегах
Потерян наш след,
Мы уйдем за дождем,
Разбив зеркала.
Наш город лежит
На краю тишины;
Полночь, наш друг,
Укажет нам путь.
По другую сторону дня
Мы уйдем
В ту страну, где ветер
Вернет нам глаза;
По другую сторону дня
Мы уйдем
В ту страну, где ветер
Узнал нас...

Аристократ [Табу]•[1982]•[БГ]
О, они идут на зеленый свет,
О, они идут на зеленый свет.
Они не скажут им нет,
Когда они идут на зеленый свет.
Я мог бы дать им совет,
Дать им досужий совет,
Но они знают, где масло, где хлеб,
Когда они идут на зеленый свет.
А я сижу на крыше, и я очень рад. -----------------------------------(*)
Я сижу на крыше, и я очень рад. -------------------------------------(*)
Потребляю сенсемилья, как аристократ.
Я сижу на крыше...
Я не вижу смысла скандалить со мной,
Я не вижу смысла ругаться со мной,
Я не вижу смысла даже ссориться со мной.
Ты можешь ругаться со своей женой,
Ты можешь ругаться со своей женой,
Ты можешь скандалить со своей женой,
А у меня есть свой собственный хой. -----------------------------------(**)
Я не вижу смысла скандалить со мной.
------------
(*) - Танцы на грани весны (*)
(**) - Береги свой хой (*)

Архистратиг [Русский альбом]•[1992]•[БГ] |инстр|

-- Б --
-------------------------------------------------------------------------------
Бабушки []•[1987]•[БГ]
Я шел красной шапке, я шел петь песни;
Шел петь песни, что-то делать после.
Я подходил к дому - увидел волчий след,
И я решил, что, наверное, у нас гости:
Много бабушек, и на каждой - галстук;
Ах, бабушки, зачем вам такие уши?
Ах, бабушки, зачем вам такие зубы?
Спасибо, бабушки, за то, что вы пришли слушать!
Здравствуй, бабушка! Твой прицел верен.
Здравствуй, бабушка! Твой взгляд гасит пламя.
Здравствуй, бабушка! Ты всегда у двери,
Но кто сказал тебе, что ты вправе править нами?
Наша жизнь проста, но в ней есть что-то,
Непонятное, как голова на блюде:
Почему игра всегда в одни ворота,
И почему в поле так много судей?
Ты лучше спой для нас, а мы тебе спляшем,
Пиши, милая, а мы почитаем.
Скажите, бабушки, всем подружкам вашим,
Что мы ночей не спим, а все о них мечтаем!
Здравствуй, бабушка! Твой прицел верен.
Здравствуй, бабушка! Твой взгляд гасит пламя.
Здравствуй, бабушка! Ты всегда у двери,
Но кто сказал тебе, что ты вправе править нами?
Мы соберем денег, мы купим белой ткани,
Сошьем платочков, каких кто пожелает.
Простите, бабушки, но скоро придет охотник, -
Неровен час, он вас не признает!
Простите, милые, но вы надоели;
Найдите лучше место и займитесь делом.
А мы утрем слезу, и мы вздохнем тихо,
И мы помашем вслед платочком нашим белым...
Прощайте, бабушки! Ваш прицел верен.
Прощайте, бабушки! Ваш взгляд гасит пламя.
Прощайте, бабушки! Вы всегда у двери,
Но кто сказал вам, что вы вправе править нами?
Стая бабушек летит в ночном небе -
Летите, милые, летите!
Стая бабушек летит в ночном небе -
Летите, милые...

Басня номер один []•[]•[БГ] |стих|
Кривой Ефрем пошел купаться в пруд,
Но пруд был крут;
И наш Ефрем, не видя дальше носа,
Упал с откоса,
И в миг остался без хвоста.
Мораль сей басни непроста:
Не зная женскую породу,
Не суйся в воду.

Басня номер два []•[]•[БГ] |стих|
Одна лиса жила в дупле березы.
Пришел медведь
И начал ей глядеть.
Потом ударили морозы.
Замерзло все;
Лиса ушла в кредит,
Медведь же вмерз в дупло
И до сих пор глядит.
Мораль проста:
Не будь, как тот медведь,-
Пришел, так незачем глядеть.

Бег [Притчи графа Диффузора]•[1974]•[БГ]
Куда ты из дома
В дождь, туман или снег?
Что тебя гонит
В неисповедимый бег?
Но бьется у сердца жажда,
Которую словно боль
Одни называют блажью,
Другие - судьбой.
Нет для тебя управы,
Твое печальное право -
Оставить любимых сзади.
И двери раскрыты в полночь...
Бешеный стук часов...
И горечью сладкой полон
Ветер в лицо.
И кажется: вот он, рядом,
Тот, ради кого бежишь, -
Но снова погаснут взгляды,
Словно погаснет жизнь.
Нет для тебя управы,
Твое печальное право -
Оставить любимых сзади.

Без названия [Дети декабря]•[]•[БГ]
Когда я кончу все, что связано с этой смешной беготней,
Когда я допью и бокал упадет из окна,
Я отправлю все, что было моим,
В какой-нибудь мелкий музей,
И я вернусь в свой дом на вершине холма.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики