ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

сомненья брось!

Неоптолем
Но чем мне выгодно его участье?

Одиссей
Его лишь стрелы Трою покорят.

Неоптолем
А вы сказали: покоритель – я?

Одиссей
Ни ты без них, ни без тебя – они.

Неоптолем
Исход один: они должны быть наши.

Одиссей
Ты этим делом два венца добудешь.

Неоптолем
Какие? Смелость мне придаст ответ.

Одиссей
И доблестным, и мудрым прослывешь.

Неоптолем
120Ну, будь что будет; поборол я стыд.

Одиссей
А помнишь ты внушение мое?

Неоптолем
Уж если дал согласье, – значит, помню.

Одиссей
Итак, останься, Филоктета жди;
Я удалюсь, – так осторожней будет.
Лазутчика же нашего с собой
Возьму на судно – и его же к вам
Пришлю обратно, если встречи вашей
Замедлится желательный исход.
В купца осанке явится к тебе он,
И воина никто в нем не признает.
130Речь поведет о том он и об этом,
А ты, мой сын, что на руку тебе,
Уж сам извлечь из слов его сумеешь.
Я возвращаюсь на корабль: теперь –
Твоя забота. Да блюдет тебя
Наш хитроумный проводник, Гермес,
А с ним – Афина мудрая, царица
Побед, моя заступница вовеки.
Уходит.
Парод
Орхестру заполняет хор мирмидонских моряков.
Строфа I

Хор
В земле чужой, со странником угрюмым
Что говорить, о чем молчать велишь?
Ты все скажи нам, вождь!
Там наука и ум цветет,
Где божественной власти жезл
140Зевсом в верные руки дан.
Так к тебе перешла теперь
Древнего царства держава; итак, скажи,
Служить тебе могу ль я?

Неоптолем
На краю, над обрывом жилище его;
Если хочешь, взгляни, как устроился он:
Безопасно теперь. Но как только придет
Неприветливый путник – обратно ко мне
Из пещеры явись и по силам своим
Помоги мне в задуманном деле.

Антистрофа I

Хор
150Давнишнюю ты воскресил заботу –
Всегда радеть о выгоде твоей.
Теперь скажи одно:
Где пустынника дом найти,
Где блуждает стопа его?
Это надо бы ведать нам,
Чтобы он не застиг нас вдруг.
Где ж его хижина? Где пребывает он?
В глуши лесной, иль дома?

Неоптолем
Видишь здесь ты жилище в пещере сквозной,
160Среди каменных стен двуотверстых?

Корифей
А страдалец-хозяин – куда он ушел?

Неоптолем
Видно, в поисках пищи вблизи он ползет
И отвисшей ногою тропу бороздит,
Ибо он, горемычнее всех горемык,
Оперенной стрелой поражая зверей,
Только тем и живет;
Исцелителя нет его ране.

Строфа II

Хор
Ах, болеет о нем душа!
170Нет ухода за ним, далек
Взор участливый, день и ночь
Стонет он, одинокий.
Злою болью болеет плоть,
В муках корм добывает он –
Страшно думать, как мог бедствий таких
Он пересилить гнет!
О произвол богов!
О, людской злополучный род,
О, безмерная доля!

Антистрофа II
180От прыск славных мужей, судьбы
Первый баловень средь своих –
Всех он жизни даров лишен,
Всеми ныне покинут.
Зверь лесной ему гость и друг,
Голод – брат и болезнь – сестра;
Одр его стережет ночью и днем
Мук неотлучных сонм.
Тщетно рыдает он:
Эха лишь неумолчный зов
190С дальних скал ему вторит.

Неоптолем
Коль судить мне дозволено – участь его
В изумленье души не повергнет моей.
Не без воли блаженных его поразил
Той безжалостной Хрисы удар роковой;
Не без их же решенья и ныне он здесь
Без ухода томится десятый уж год –
Чтоб не раньше направил на Трою он лук,
Неизбежной стрелою сражая врага,
Чем исполнится время, когда от него
200Суждена тому граду погибель.

Строфа III

Хор
О, тише, сын мой!

Неоптолем
Что там?

Хор
Звуки слышу я,
Точно где человек в муках томится.
Там ли, здесь ли – знать не могу…
Слышен вновь голос мне:
Кто-то путь свой, полный страданий,
Свершает; жалобным стоном
Мне душу издали тянет
Странник горький: так явно слышен он.

Антистрофа III

Хор
210Наметь же, сын мой…

Неоптолем
Что же?

Хор
Новых мыслей путь:
Близок странник, сейчас будет он с нами.
Не свирели вверил он песнь,
Как пастух горных рощ;
Иль, споткнувшись, голос страданий
Он шлет в лазурные дали,
Иль брег признал нерадушный
Глаз его; но все громче стонет он.

Эписодий Первый
Появляется Филоктет, держа в руке лук.

Филоктет
Чужие здесь?
220Кто вы? Зачем корабль ваш занесен
На этот остров, дикий и безлюдный,
Где даже для судов пристанищ нет?
Какой отчизны вы, какого рода?
Как величать вас? Эллинских я вижу
Уборы риз, усладу глаз моих;
Но голос ваш услышать я хочу…
О, не пугайтесь! одичал я, знаю,
Но все ж не ужас вам внушать я должен,
А состраданье – бедный, одинокий,
Покинутый, без дома, без друзей.
Скажите ж слово, коль с добром пришли!
230Ответьте мне! Велик ли дар ответа?
Уж в нем никто не вправе отказать.

Неоптолем
Внемли же, странник. На вопрос твой первый –
Ответ готов: мы – эллины, ты прав.

Филоктет
О голос милый! Боги! сколько лет
Я ждал того, кто б так мой слух утешил!
Теперь скажи, какой неволи гнет
Иль воли ласка вас ко мне пригнали
И привели? тот ветер драгоценный –
Как звать его? Ты все мне расскажи:
Хочу я знать и кто ты, и откуда.

Неоптолем
Мне родина – обвитый морем остров:
240Зовется Скирос. Я плыву домой,
Ахиллов сын Неоптолем. Все знаешь.

Филоктет
О сын отца любимого, о отпрыск
Отчизны милой, старца Ликомеда
Питомец юный! О, какой судьбой
Ты занесен сюда? Откуда путь твой?

Неоптолем
Из Илиона бег мы направляем.

Филоктет
Возможно ли? Ведь не был ты средь нас,
Когда поход мы в Трою снаряжали!

Неоптолем
А разве ты – участник тех трудов?

Филоктет
О милый! Кто перед тобой – не знаешь?

Неоптолем
250Да нет; тебя я вижу в первый раз.

Филоктет
А имя? А страданий лютых слава?
1 2 3 4 5

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики