ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


И ныне ты меня замыслил свергнуть,
400Чтобы с Креонтом дружбу завести!
На горе ж вы (и ты, и твой учитель)
Себе самим – надумали наш город
От скверны очищать! И если б я
В тебе не видел старика – я карой
Заслуженной бы вразумил тебя!

Корифей
Нам так сдается: и в его вещаньях
Пылает гнев, и, царь, в твоем ответе.
Не он спасет нас; лучше б обсудить,
Как нам исполнить Аполлона волю.

Тиресий
Ты – царь, не спорю. Но в свободном слове
И я властитель наравне с тобой.
410Слугою Феба, не твоим живу я;
Опека мне Креонта не нужна.
Ты слепотою попрекнул меня!
О да, ты зряч – и зол своих не видишь,
Ни где живешь, ни с кем живешь – не чуешь!
Ты знаешь ли родителей своих?
Ты знаешь ли, что стал врагом их злейшим
И здесь, под солнцем, и в подземной тьме?
И час придет – двойным разя ударом,
И за отца, и за родную мать,
Тебя изгонит из земли фиванской
Железною стопой проклятья дух,
И вместо света тьма тебя покроет.
420Где не найдешь ты гавани стенаньям?
Где не ответит крикам Киферон,
Когда поймешь, что к свадьбе в этом доме
С добром ты плыл, но не к добру приплыл,
И все иные беды, от которых
Ты станешь братом собственных детей!
Теперь, коль хочешь, поноси Креонта
И речь мою, но скоро в целом мире
Не будет доли горестней твоей!

Эдип
Невыносима клевета такая!
430Сгинь, дерзкий волхв! Скорей уйди отсюда
К себе обратно и оставь мой дом!

Тиресий
И не пришел бы, если б ты не звал.

Эдип
Не знал же я, что вздорных слов наслышусь
Из уст твоих; а то б не звал, поверь!

Тиресий
По-твоему, я вздорен; что ж! Но мудрым
Я звался – у родителей твоих.

Эдип
О ком сказал ты? Кто меня родил?

Тиресий
Родит тебя – и сгубит – этот день.

Эдип
Опять загадка! Кто тебя поймет?

Тиресий
440Не ты ль загадок лучший разрешитель?

Эдип
Коришь меня за то, чем я велик?

Тиресий
В твоем искусстве и твоя погибель.

Эдип
Зато я землю спас – она важнее.

Тиресий
Я ухожу.
(Мальчику)
Веди меня, мой сын.

Эдип
Да, уходи! Досаден твой приход
И беспечально будет удаленье.

Тиресий
Что ж, я уйду, но раньше дам ответ вам
На ваш вопрос. Тебя не устрашусь я –
Меня низвергнуть не тебе дано.
Внемли: тот муж, которого ты ищешь
450С угрозой кары, Лаия убийца –
Он здесь! пришлец – таким его считают;
Но час придет – фиванцем станет он,
Без радости отчизне приобщенный.
На слепоту взор ясный променяв,
На нищенство – державное раздолье,
Изгнанником уйдет он на чужбину,
Испытывая посохом свой путь.
Узнает он, что он своим исчадьям –
Отец и брат, родительнице – вместе –
И сын и муж, отцу же своему –
460Соложник и убийца. Вот ответ мой!
Теперь иди и взвесь его, и если
Хоть каплю лжи ты в нем найдешь – в вещаньях
Считай меня невеждой навсегда!
Оба уходят: Тиресий в город, Эдип во дворец.
Стасим Первый

Хор

Строфа I
Кто он, чью длань вещего бога
Со скалы дельфийской
Примерил взор – страшного дела
Тайный совершитель?
Пора ему в глубь пустынь
Коней-летунов быстрей
Бежать без оглядки.
Среди зарева молнии гонит его
470Вседержавного Зевса разгневанный сын,
И рой неотступных
Мчится вслед Эриний.

Антистрофа I
Раздался клич – клич с белоснежных
Круч святых Парнаса:
Заросший след тайного мужа
Все раскрыть стремятся.
Он рыщет в глухом лесу,
В пещерах угрюмых гор,
Как зверь бесприютный:
Одинокой стопою скитается он,
480Лишь бы грозных вещаний тропу обмануть
Они ж неустанно
Над главой кружатся.

Строфа II
Страшных забот думы вспугнул
В сердце моем мудрый пророк;
Верить невмочь спорить невмочь,
Как мне решить, знать не могу.
Ни на прошлое надежды, ни на будущее нет –
Но не знал я никогда,
490Чтобы Лаий Полибиду супостатом выступал,
Не услышал и теперь.
Где ж улика того дела, где свидетель у меня
Против славы всенародной,
Что Эдипа осенила навсегда?
Не поверю, чтоб убийство он свершил.

Антистрофа II
Боги одни – Зевс, Аполлон –
Долю людей призваны знать;
Что же пророк? может ли он
500Даром святым нас превзойти?
На сомненье нет ответа; но лишь мудростью велик
Человек перед людьми.
Пусть клевещут на Эдипа; пока слово не сбылось,
Не согласен с ними я.
Кто не видел, как пред девой быстрокрылой он стоял?
510Доказал он свою мудрость
И усердье благородства среди нас;
Мы навеки ему верность сохраним.

Эписодий Второй

Креонт
(поспешно входя со стороны города)
Сограждане, в ужасном преступленье
Меня винит – так слышал я – Эдип.
Напраслины не вынес я. И так уж
Несчастны мы; но если он считает,
Что в этом горе я способен был
Ему иль словом повредить иль делом –
Такая слава всей дальнейшей жизни
Разрушила бы радость для меня.
520Я не в простой обиде обвинен,
А в величайшей: и перед страною,
И перед вами, и перед друзьями.

Корифей
Да, слово вырвалось из уст его;
Но, видно, гнев его внушил, не разум.

Креонт
Но все ж сказал он, что, научен мною,
Его опутал кривдою пророк?

Корифей
Он так сказал; подумав ли – не знаю.

Креонт
Как? Не кривя ни взором, ни душой,
Он произнес такое обвиненье?

Корифей
530Не знаю: мне ли знать дела владык?
Но вот он сам выходит из чертога.

Эдип
(выходя из дворца)
Ты здесь? Зачем ты здесь? Ужели лоб твой
Такою наглостью запечатлен,
Что подступаешь к дому моему
Ты, уличенный мной убийца, ты,
Моей державы явный похититель?
Скажи на милость, трусом ли презренным
Тебе казался царь твой, иль глупцом,
Когда такое дело ты задумал?
Возмнил ли ты, что не замечу я,
Как подползать твое коварство будет,
И, распознав его, не отражу?
540Не ты ль скорей – мечтатель безрассудный,,
Что без друзей и без богатства власть
Присвоить вздумал, честолюбец жалкий?

Это ознакомительный отрывок книги. Данная книга защищена авторским правом. Для получения полной версии книги обратитесь к нашему партнеру - распространителю легального контента "ЛитРес":


1 2 3 4 5

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики