ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 



* * *
Двое, сидевшие на камнях под Волдовым холмом, поднялись. Они смотрели на юг.
– Вот он возвращается, – сказала Малли. Льюис кивнул:
– И псы по пятам.
– Им его не догнать – в этот раз.
– Но когда-нибудь догонят? – Льюису хотелось, чтобы это был вопрос, а не утверждение.
– Нет, если вы им не позволите.
– Я говорил с Томми, но… я и так знал, что он меня не послушает.
Малли кивнула:
– Ты теперь иди, Льюис. Я навещу тебя потом.
Он взглянул на неё, стараясь разобрать выражение лисьей мордочки, но поля шляпы бросали глубокую тень на лицо, и без того скрытое от него ночной темнотой.
– Увидимся, – кивнул Льюис и поспешил, насколько позволял возраст, по узкой каменистой лощине к своей хижине.
Малли проводила его взглядом и обернулась к южному краю поляны. Из-за деревьев показалась фигура… полукозел-получеловек… скорее олень, чем козёл… совсем олень. Малли сложила губы трубочкой, тихонько свистнула.
– Иди-иди, – поманила она.
Олень, помедлив, переступил по траве к ней, и девочка погладила ладошкой его влажный бархатистый бок.
– Тебя не вера держит здесь – и не неверие, – говорила она, – что бы ни говорили эти их учёные. Это просто рассудительность – прямые линии, которые они прокладывают и по земле, и у себя в головах. – Олень ткнулся носом ей в плечо. – Ты теперь лучше иди – они уже близко. Слишком близко.
Она шлёпнула оленя по крупу, и тот прыгнул к валуну, в густую тень. Исчез ли он в камне или свернул в последний момент, огибая его, но к тому времени, когда из ущелья показалась погоня, его и след простыл. Малли, подбоченившись, встала перед тенями псов.
– Снова опоздали, – тихо сказала она. Передняя тень двинулась на неё, и девочка стянула с головы шляпу, пошарила внутри. Её ладонь наполнилась светом – крошечными горящими угольками – косточками или сучками. Вожак застыл на месте, а миг спустя вся свора бросилась врассыпную от взлетевших над ними горящих искр.
Те угольки, что попали в цель, с шипением вспыхнули в шерсти, но большая часть упала на землю. Поляна мгновенно опустела. Малли осталась одна. Она снова нахлобучила шляпу на голову, коснулась пальцами полей, безмолвно приветствуя тёмный валун, и скользнула за деревья, теснившиеся на краю поляны, ближайшем к хижине Льюиса.

* * *
Когда Эрл свернул на разъезженную грунтовку, ведущую к домику его знакомых на восточном берегу озера Калабоги, мотор «тойоты» начал постукивать. Машина дребезжала на ухабах, ветки царапали борта. Через полмили такой езды впереди показались светящиеся квадраты окон. Эрл поставил свою «тойоту» рядом с фургоном «додж» и городской моделью «хонды» и выключил двигатель. Обогнув машину, открыл пассажирскую дверцу и извлёк Хови.
– О боже! – застонал тот, пошатнувшись.
– Держись, парень. Уже приехали.
Поддерживая низкорослого приятеля, Эрл повёл его к дому. Внутри включённый на полную мощность проигрыватель гремел старым добрым Чарли Дэниельсом, так что Эрл не стал тратить время на стук. Одной рукой он распахнул дверь и почти втащил Хови внутрь. Почти весь дом занимала одна-единственная комната. В дальней стене виднелись двери, ведущие в маленькие спальни и туалет. На полу, на пуфиках и диванных подушках расположилась компания: двое мужчин и три девушки. От горящего в камине огня шло тепло. В воздухе висел густой запах марихуаны. Один из мужчин дотянулся до проигрывателя и, проволочив по пластинке, снял иглу.
– Какого хрена? – начал он, вскочив на ноги. Эрл прислонился к косяку.
– Как жизнь, Стив?
Мужчина пригляделся и расплылся в широкой улыбке.
– Эге-ге! Боже мой, Эрл! Каким ветром тебя принесло?
– Поразвлечься захотелось – а ты что думал, Стив?
Стив одобрительно кивнул. Другого объяснения ему не требовалось. Это был высокий тощий парень в линялой футболке с картинкой «Благодарных покойников» на груди и в обрезанных по колено джинсах. Представить своих друзей ему в голову не пришло.
Второй парень походил на байкера: длинные чёрные волосы, стянутые в пучок, и серебряная серёжка-свастика в ухе. На нем были ковбойские сапоги, засаленные джинсы и простая белая футболка с оторванными рукавами. Девицы были похожи, как сестры, хотя одна блондинка, а две другие – брюнетки, но у всех одинаково сонный взгляд и очумелые личики. Одна брюнетка оставила на себе из одежды только трусики-бикини, на остальных были шорты и лифчики.
– Хочешь затяжку? – предложил Стив, протягивая Эрлу самокрутку.
– Спасибо. – Эрл глубоко затянулся и поднёс окурок к губам Хови. – У нас случилась маленькая… авария на охоте, – продолжал он, возвращая самокрутку. – У тебя аптечка есть, приятель?
– Эй, у нас нынче вечером и медсестра имеется. – Стив кивнул девицам, и брюнетка без лифчика ответила на его взгляд. – Поможешь парню, Шерри?
Шерри тут же, без тени смущения, встала и подошла к Хови. Оценила его пропитанную кровью рубаху и поманила пальцем.
– Пошли-ка в сортир, – велела она. – Как тебя звать, тигр?
Хови, чуть живой от боли, тем не менее с трудом оторвал взгляд от её груди. Он оглянулся на Эрла.
– Давай, – поощрил его тот, подождал, пока Шерри увела раненого в ванную, и снова обратился к Стиву. – Телефона так и не завёл?
Стив тряхнул головой.
– Я сюда выбираюсь, чтобы оторваться, дружище. А что?
– У меня срочное дело.
Стив покосился на рукоять пистолета у него за поясом и стал что-то соображать, вспоминая кровь на плече Хови.
– Тебе чего, подкрепление требуется? – наконец протянул он.
– Нет, просто позвонить кое-куда, и чем скорее, тем лучше, смекаешь?
– И куда же это?
– Счёт не тебе пришлют.
– Эй, Лайза, – окликнул Стив.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики