ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но я не глупец, я езжу с сопровождением. Уверяю тебя, я вовсе не расположен облегчать ему его задачу. Ты тоже должна помнить об этом. Отныне будешь ездить верхом только с сопровождением. Не думаю, что тебе следует о чем-то беспокоиться, я его жертва, но все же…— Как ты можешь быть таким слепым? — Чувствовалось, что Джейсон не убедил ее. — Ты хочешь прожить остаток своих дней, все время оглядываясь через плечо и думая о том, где он и не выстрелит ли в тебя? — Не ожидая ответа, она выкрикнула:— Тебе следовало убить его сегодня!Он спокойно ответил;— Я не собираюсь остаток моей жизни тревожиться из-за Давалоса. Поверь, я убил бы его. — Его глаза подтвердили сказанное. — Но убить человека — это не то же самое, что запланировать убийство. Иногда, мой маленькая драчунья, следует подождать подходящих обстоятельств — или организовать их.С этими словами он вышел из комнаты, оставив Кэтрин в состоянии страха и неясных предчувствий беды. Он ее ни в чем не убедил.Ох уж эти мужчины, подумала она с возмущением. Все они хотят делать сами и по-своему, а женщины должны стоять в стороне, наблюдать и молиться, чтобы все благополучно кончилось. Если бы она была мужчиной, ее не остановило бы то, что Давалос не поднял оружие первым! Он пришел на землю Джейсона, он угрожал ему — , и этого было достаточно, чтобы застрелить его! Она бы это сделала!Почему мужчины, думала Кэтрин, руководствуясь своим непостижимым кодексом чести, так поступают? Ответить на этот вопрос она не смогла и с мрачным видом поднялась наверх, ища утешения в понятном обществе сына.Позже этим же вечером, решительно настроенная, она обыскала комнату Джейсона с задней стороны дома. Кэтрин знала, что там хранятся охотничьи ножи, но кроме них неожиданно нашла изящный клинок и спрятала в одежде. Уходила она из комнаты торжествуя — по крайней мере, теперь Давалос не схватит ее безоружной!Следующая неделя превратилась для нее в настоящее испытание — едва заслышав скачущего всадника, она бросала все, проверяла, на месте ли клинок, летела через весь дом с ружьем Джейсона в руке. Когда таким образом она второй раз наткнулась на своего мужа, он приподнял бровь и спросил:— И ты знаешь, как этим пользоваться? Ей пришлось сознаться, что в этом она не уверена, но думает, что идея ей ясна. Сдерживая смех, он потратил весь вечер на то, что объяснял, как пользоваться оружием. Она оказалась способной ученицей и моментально все усвоила. Это был чудесный вечер, и, когда они возвращались домой, у Джейсона было добродушное, довольное лицо. Окрыленная его поддержкой, Кэтрин вся светилась. На следующее утро, когда Джейсон вскоре неожиданно вернулся, она вся вспыхнула, когда он произнес:— Больше не беспокойся о Давалосе — как мы узнали, он на пути в Мехико и пересек реку уже три дня назад.— Ты уверен? А как ты узнал?— Ты должна больше доверять мне, моя любовь. Думаешь, я позволил ему уехать, спрятаться и поджидать меня? За Давалосом следовали два моих человека. Нужно бы знать, что от меня мало кто может ускользнуть!С минуту в ней боролись возмущение его высокомерием и облегчение от услышанного, потом облегчение победило, и лицо ее осветилось довольной улыбкой. Как всегда, Джейсон не в силах был устоять перед этой улыбкой — он обнял ее и крепко поцеловал.Несмотря на его уверения, в дальних уголках ее сознания жила эта угроза, но она была так молода, настолько поглощена взаимоотношениями с мужем, что гнала от себя эти мысли. Больше ее занимало иное — хотя муж никогда не говорил, что любит ее, сердце ее кричало, что он должен, не может не любить!О, как ей самой хотелось крикнуть, что она любит его, и услышать то же самое в ответ! Это было необходимо. Она не была уверена в его чувствах, хотя близость между ними росла. Он был внимателен к ней, не проходило ночи, чтобы она оставалась одна. Но, может, это было всего лишь физическое влечение! Или что-то большее? Господи, пусть это будет большее! Глава 9 Недели после отъезда Давалоса были удивительно спокойными. Кэтрин много времени проводила с Джейсоном, сопровождая его верхом, когда он разъезжал по делам.Ее называли «маленькая мисси». Она надевала узкие брюки и белую льняную рубашку, волосы убирала под широкую шляпу и больше напоминала красивого мальчика, чем жену хозяина. Рабочие на полях привыкли к ней, как их жены и дети. Кэтрин выказывала живейший интерес ко всему, что происходило в Терр дю Кер. Маленькая лесопилка, построенная Джейсоном, восхищала ее так же сильно, как волнующая и опасная работа — клеймение и выбраковка жирных коров, пасущихся на склонах. А новости, что у жены Сэма родился седьмой ребенок или что у младшего ребенка Хораса поднялась температура, срывали ее с места, и она бежала в дома тех, кто нуждался в ее помощи. Она не родилась хозяйкой поместья, но очень быстро стала ею.Со странной улыбкой на своем красивом лице Джейсон с видимым удовольствием наблюдал за ее преображением. Очень часто именно присутствие Кэтрин требовалось для решения какого-нибудь хозяйственного вопроса. При всей занятости они всегда находили время для Николаев, и этот юный джентльмен, которого родители любили до безумия, уже обнаруживал редкостное самодовольство.Однажды утром, комментируя его, Джейсон со смехом сказал:— Если мы не хотим, чтобы он вырос таким, нам следует заняться делом и обеспечить его несколькими братьями и сестрами, которые делили бы с ним все, не то он может вырасти таким же высокомерным, как я.Кэтрин ответила ему неуверенной улыбкой — она еще не научилась правильно воспринимать его замечания. А воспоминания о его разговоре с Элизабет до сих пор ее ужасали.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики