ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

В ней сидели трое молодых парней с жесткими лицами, в майках и комбинезонах. Один из них крикнул:— Эй, вы что, заблудились? Йонси с неизменными стаканом и бутылкой в руках улыбнулся и крикнул в ответ:— Вовсе нет, мы собирались объехать вокруг острова.Лодка находилась достаточно далеко, и парни не могли разглядеть как следует выражение лица Йонси, поэтому, должно быть, сочли, что имеют дело с безобидным клоуном. Тот, что заговорил первым, предупредил:— Не подходите слишком близко к острову: опасные скалы, сильное течение — повредите яхту.— Большое спасибо! — Йонси снова взмахнул бутылкой и стаканом. — Мы только обойдем вокруг и отправимся домой. Спасибо за добрый совет.— Запомните — не подходите слишком близко.— Я понял.Маленькая лодка еще немного покружила и взяла курс на остров. Йонси обернулся и, внимательно оглядев Паркера, заметил:— Очень мило. Куртка немного тесновата, но фуражка выглядит весьма спортивно.— И сколько таких у Барона? — спросил Паркер.— Чего? Лодок?— Торпед.— А! — Йонси небрежно махнул рукой, как бы отметая нечто несущественное. — Полдюжины, ну от силы десяток. Обычные береговые бичи.Паркер снял куртку, фуражку и бросил их в кресло рядом с рулевым.— Пока что, — начал он, — мне все это не очень нравится.— Стерпится — слюбится, — хмыкнул Йонси.Иногда Паркеру казалось, что этот человек постоянно носит какую-то фальшивую маску и тот, кто его плохо знал, очень легко мог недооценить Йонси.— Они все еще следят за нами, смотрите, там, у берега, — махнул рукой рулевой.— Обойди вокруг острова слева, — сказал ему Паркер. Затем обернулся к Йонси и спросил: — Что там за кирпичное здание позади коттеджей?Тот прищурился, вглядываясь.— Электростанция. За ней, на дальнем склоне — склады. Они появятся, как только мы начнем огибать остров.В той части острова, которую Паркер уже видел, не было ни бухточки, ни причала — одним словом, пристать на лодке невозможно. Густо растущие деревья и непроходимый кустарник спускались до самой воды, их ветки висели прямо над волнами. Около полудюжины коттеджей, разбросанных по склонам, прятались в буйной листве. Даже с небольшого расстояния остров выглядел неприветливым и казался необитаемым.— С нас по-прежнему не спускают глаз, — повторил предупреждение рулевой.— Как и мы с них, — ответил Йонси. — Не беспокойся, мы выполним то, что им обещали.Маленькая лодка притаилась в тени острова, только белые майки сидевших в ней парней выдавали ее присутствие.Яхта продолжала огибать остров. Он выглядел все таким же мрачным и неприступным до тех пор, пока они не достигли той его части, которая находилась прямо напротив места, где они приблизились к острову. Им открылось главное здание — большое, приземистое двухэтажное строение, украшенное толстыми белыми колоннами. Два длинных пирса выдавались далеко в море, а между ними на волнах качалось около полудюжины таких же яхт, как та, на которой сейчас плыл Паркер. Ухоженные сады камней обрамляли дорожки, поднимавшиеся от причала по пологому склону к главному зданию, напоминавшему старый южный плантаторский дом, если не считать того, что в нем почти не было окон.— Павильон для петушиных боев там, за главным зданием, его отсюда не видно, — объяснял Йонси. — Барон живет в этом здании, а большинство людей, что работают у него, — вон в том кирпичном доме слева.Двухэтажное строение слева выглядело просто и функционально, кроме того, имело достаточное количество окон.— Выходит, это единственное место, где можно пристать? — спросил Паркер.— Да, — кивнул Йонси, — Барон расчистил здесь подход и соорудил что-то вроде канала.— Значит, нигде больше высадиться нельзя.— Правильно.Паркер покачал головой.— Плохо.Йонси ничего не ответил.— Они идут за нами, — обратил их внимание рулевой.Паркер оглянулся назад и увидел, как маленькая лодка, держась на приличном расстоянии, медленно движется следом.— Не обращай на них внимания, — сказал Йонси. — Нам нужно обогнуть остров целиком.Они выполнили свой маневр, но смотреть больше оказалось не на что. На западе, юге и востоке до самого горизонта простиралась бескрайняя гладь Мексиканского залива. Только на севере с трудом различалась линия побережья материка.— Возвращаемся назад, — решил Паркер. Йонси махнул бутылкой в сторону острова.— Ну, так что ты думаешь на сей счет? Паркер покачал головой.— Овчинка стоит выделки, — сказал Йонси.— Возможно, — ответил Паркер. Над ними с востока на запад пролетел вертолет. Рулевой, прищурившись, посмотрел ему вслед.— Тоже они, что ли?— Считаешь, ребята Барона? — Йонси рассмеялся. — Да это же флот, американский флот. Ты думаешь. Барон уже обзавелся и вертолетами?— Откуда мне знать?Паркер посмотрел назад. Троица в маленькой лодке исчезла из глаз. Должно быть, отстала, потеряв к ним всякий интерес. Остров снова казался пустынным и неприветливым.— Обратно дойдем меньше чем за час, — потянулся Йонси.Паркер глянул в сторону берега, но разобрать хоть какие-то детали не смог. Где-то там лежал невидимый еще Галвстон, но слишком далеко. Он отвернулся и снова спустился в каюту, надел галстук, пиджак и уселся в кресло ждать.Через какое-то время появился улыбающийся и довольный жизнью Йонси.— Итак, у тебя сложился уже какой-нибудь вариант?— Я еще не решил.— Мистер Карнз был бы счастлив, если бы ты пришел к положительным выводам. Паркер посмотрел прямо ему в глаза.— Карнз не угрожает мне. Он что, предупредил тебя об этом?Йонси взмахнул стаканом и бутылкой одновременно.— Ну, ну! Это не угроза, так, любопытство.— У меня еще нет достаточно информации. — Паркер подошел к бару и налил себе виски.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики