ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Толстяк немного подумал, потом спросил:— Вы связаны с одной “семьей” на Востоке?— Нет, я сам по себе.— Но у вас есть друзья?— Несколько.— И враги? Это они убивают ваших друзей?— Да.— Кто это?— Я пока не знаю. Но я иду по их следам, я пытаюсь их догнать.Толстяк пожевал кончик своей сигары. Она не была зажжена, но из конца, которой он жевал, исходил запах табака. Наконец он вынул ее изо рта и сделал широкий жест по направлению закрытой двери.— Миссис Кийн была очень предприимчивой особой. Вы знаете, чем она занималась?— Она занималась девушками.— Она занималась “многими” девушками, и она отлично знала свое дело. Для такого рода работы женщина всегда лучше мужчины, но бывает очень трудно найти женщину такую деловую и энергичную. Большинство предпочитает выйти замуж и заниматься семейными делами.Он сделал неопределенный жест. Он сидел так, как обычно сидят толстые люди: расставив ноги, подошвы прижаты к полу.Паркер ждал. Толстяк не дал ему никакого ответа, так что он стоял и ждал, что будет дальше.— Они, видимо, охотятся и за вами, а? — наконец спросил он.— Полагаю, что да. Но я еще не совсем уверен в этом, потому что не обнаружил их.— И вы не знаете, кто они и что за причина разыскать именно вас? Вы знаете, сколько их?— Думаю, двое.— Вы сможете один справиться с ними?— Надеюсь.Толстяк кивнул головой в сторону трех мошенников.— Не хотите ли, чтобы я одолжил вам одного из своих парней?— Я предпочитаю работать один.— Этот поступок должен быть наказан. Это настоящая головоломка, которую они подкинули мне. Боже мой! Я собирался бросить своих парней против них.— Ваши парни не будут знать, ни куда идти, ни что искать.— Вот тут вы смогли бы им помочь, — сказал толстяк.— Я предпочитаю работать один, — сказал Паркер.Толстяк сделал гримасу:— Послушайте: миссис Кийн знала вашего друга Брили. Это означает, что она поставляла ему девушек. Тогда вот что я могу сделать, засадить своих парней за телефон, вызвать всех девушек и узнать, какие бывали у этого Брили. И тогда я смогу сказать вам, где он. Или я смогу отправить к ним моих парней, а вы идите своим путем.— Брили не знает ваших парней. Он знает только меня. Мне он поверит, и со мной он будет работать. Если мы не потеряем слишком много времени здесь.— Время, время, время. Алдо, соедини меня с конторой. Линч, садитесь сюда.Паркер сел на стул в углу комнаты. Теперь они были так расположены, что все четверо находились между арсеналом Паркера, лежащим на телевизоре, и им самим.Алдо набрал номер, сказал несколько слов, потом протянул трубку толстяку. Тот что-то пробормотал в трубку и повесил ее.— Линч, идите сюда. Паркер подошел.— Линч, будем экономить наши силы. Вы хотите заняться этими людьми, согласен, занимайтесь ими. А теперь вы подождите здесь, вам позвонят, чтобы сказать, где находится Брили. Алдо, дай ему карточку. Линч, если вы будете нуждаться в помощи, если вы потеряете след, если вас постигнет неудача, позовите Алдо.На карточке было написано: “Центр семейства Боулинг”. Адрес был в Деаборне и номер телефона. Паркер сунул карточку в карман.Толстяк начал мучительно вылезать из кресла.— Не берите свой пистолет раньше, чем мы уйдем.Он направился к двери, окруженный телохранителями. У двери он обернулся.— Удачной охоты.— Спасибо.Они ушли. Паркер посмотрел на закрытую дверь комнаты, потом забрал свое оружие.Он ждал полчаса. Это было здание, в котором жили рабочие, и хотя и были слышны различные звуки из нижних этажей, никто не появлялся на верхнем этаже. Потом, через полчаса, когда Паркер стоял у окна и наблюдал за улицей, раздался телефонный звонок в квартире миссис Кийн.Паркер стремительно бросился к телефону и снял трубку.Безразличный голос проговорил:— Мотель “Робин в Лесу”. “Понтиак”. Глава 5 После третьего удара Паркера кулаком по двери, сонный мужчина в тренировочных брюках и майке открыл ему дверь. Он слегка шатался и усиленно моргал слезящимися глазами.— Какой сегодня день? — спросил он.— Я ищу Брили.— Брили? Черт возьми, уже солнце!Паркер толкнул дверь и вошел. Разбуженный спящий стал отступать, шатаясь, но не теряя равновесия.— Не толкайся так, старина, — сказал он.Банда Брили занимала секцию из четырех комнат, совершенно обособленных от остального мотеля. Она была построена немного в стороне, в таком месте, где никому не могла мешать. Все двери были открыты, все шторы задернуты, таким образом, они занимали свой собственный маленький мир, принадлежащий им, с приглушенным, если нужно, светом и не мешающим другим.Обнаженная девушка спала, свернувшись калачиком, на полу перед телевизором, звук которого был выключен.Одна пара спала на одной из кроватей спальни, другая кровать была свободна. Пустые бутылки, пепельницы, полные окурков и пепла, и игральные карты были разбросаны по всей комнате. Девушка, спавшая перед телевизором, держала в руке толстую белую свечу.Паркер подошел к кровати, на которой спали, чтобы посмотреть на мужчину, но это оказался не Брили. Он повернулся к разбуженному им мужчине.— Мне нужно увидеть Брили, — сказал он.— Сейчас очень рано. И что же я такого смог сделать со своими часами?Паркер подошел к нему и сжал ему руку.— Брили! Где Брили?— Внизу, в конце, черт возьми! Я вам уже сказал об этом два раза, в комнате в глубине!Паркер выпустил его.— Спасибо.— Внимание, — сказал человек с неопределенным жестом в сторону голой девушки. — Эта, эта моя.Потом он зигзагами подошел к кровати и лег около двух спящих, и стал щупать девицу под одеялом. С закрытыми глазами, она повернулась к нему, обняла его за шею, а когда Паркер покидал комнату, они уже совершали акт, хотя и были полусонными.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики