ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Ладно, сделаю. Мне самому жаль парня.— Знаю. Покорми его там чем-нибудь.— Ясное дело. Кофе сварю и поесть принесу. А Алма пусть уж загорает. Она страшно злится, когда нет возможности отдохнуть.— Ничего, перебьется, — рявкнул Паркер и бросил трубку. Потом он опустил монетку и позвонил Лаусону, назвавшись мистером Флином. Тот сразу же перешел к делу.— Получил для вас вещи, мистер Флин. Три чемодана, почти новенькие, как вы и хотели. И один грузовик.— Хорошо, — проговорил Паркер.— Единственный недостаток — грузовик нуждается в небольшом ремонте. Его починят, конечно. Находится он в Северной Каролине, и, чтобы его доставить, просят восемьсот.— Ему небось сто лет в обед?— Нет, только девять.Паркер недовольно поморщился.— Где он?— В Голдсборо. Где-то неподалеку от Роли. — Ладно, найду. Кто хозяин?— Дабс Эйс.— Понятно.— А другие вещи — три чемодана?— Заберу во вторник.— Они не у меня, но я могу получить их по первой же просьбе. Хозяин доставит.— Скажите ему: во вторник.— Ему это не подойдет, мистер Флин. Они занимают место, и держать их в магазине совсем ни к чему.— Самое раннее — во вторник. Пусть потерпят.— Хороню, дам вам ключи и номер телефона хозяина. Свяжитесь с ним.— Сделайте это сами, а я звякну вам во вторник, — буркнул Паркер и вышел из будки.Ганди сидел в зеленом “додже” Алмы, приткнувшемся около ресторана. Когда Паркер поставил рядом свой “форд”, Ганди вышел, держа карандаш и блокнот.— Ну, что нового? — спросил он.— Еду в Северную Каролину за грузовиком, Постараюсь к понедельнику вернуться. Сходи завтра к Стабсу вместо меня. Ладно?— Сделаю. Сегодня у него Ским.— Да.— Завтра утром он обещал вернуться.— Знаю.— Посмотри на грузовик, вон тот! — И Ганди указал карандашом на дорогу. — Видишь? Светло-серый “мерк” с белым верхом? Интересно, он здесь по делу или случайно?Паркер украдкой взглянул на прошмыгнувшего по дороге “меркурия”.— По-моему, специально. И, кажется, хочет задержаться среди других машин.— Так оно и есть. И за рулем те же подозрительные парни. Ганди что-то черкнул в блокноте.— Не собираются ли они в понедельник за той же дичью, что и мы?— Вот уж ума не приложу. И силен, наверное.— Такой огромный.— Ладно, что гадать. Увидимся в понедельник. Можешь взять мой “форд” пока меня не будет. Ганди кивнул.— Если грузовик в порядке, скоро вернусь.— Не беспокойся, о Стабсе я позабочусь.— О'кей. Решено.Ганди направился к своей машине, Паркер сел в свою и двинулся в Ирвингтон. Там он остановился у дома Скима. Хозяин был уже одет, но еще не побрился. Седоватая щетина на щеках и подбородке делала его похожим на пьяницу или бродягу.— Входите, сейчас сварю кофе, — сказал Ским. Он ушел в кухню, а Паркер принялся звонить в аэропорт Ньюарка. Он успевал лишь на рейс в 2 часа 50 минут. В Вашингтоне надо были пересесть и лететь до Роли. А Там автобусом — в Голдсборо.Сделав заказ, Паркер пошел на кухню. Ским стоял у плиты, следя, чтобы не убежал кофе. Он проскитался всю свою жизнь, и даже не обзавелся приличным кофейником. Теперь он пользовался какой-то полуразбитой посудиной. На столе стояли две большие чашки без блюдец и оловянные ложки. Рядом с одной из чашек — бокал вина.— Садитесь, кофе почти готов, — пригласил Ским. Паркер сел и закурил.— У тебя хоть пепельница-то есть?— Найдем что-нибудь. — Хозяин огляделся и пододвинул блюдце.— Вот, возьмите.— И на том спасибо, — съязвил Паркер и бросил спичку в блюдце.Ским вновь поспешил к плите — следить за кофе.— Денек-то приближается, не так ли?— Конечно.— А все-таки вы были правы, Паркер. Обойдемся втроем. Даже этот Стабс нам не нужен.— Помоги уж ему утром, а завтра сплавим его в какое-нибудь более надежное место.Ским покачал головой и улыбнулся.— Подыскать подходящее местечко, а?— Придется продержать еще с недельку, — сказал Паркер. — Сегодня еду на юг. Вернусь в понедельник. Надо грузовики достать. Поедем со мной в аэропорт — отведешь обратно машину. Съездишь на ней к Стабсу, погуляешь там с ним, а потом передашь автомобиль Ганди.— Хорошо.Ским погасил газ и налил в чашечки кофе. Для гостя принес молоко и сахар, себе подлил вина. — Насчет грузовика договорились?— Все в порядке.— Машина хорошая?— Откуда мне знать. Я не видел.— Должно быть, обычная. — Ским начал потягивать кофе. — Едете на юг?— В Северную Каролину.— Хотите лететь? — не унимался он.— Заткнись хоть на минуту, — не выдержал Паркер. Ским заморгал, уткнулся в чашку, глотнул кофе, закашлялся и заискивающе взглянул на гостя. А тот спокойно посиживал, пил кофе, курил и ждал, когда настанет время ехать. Ским снова закашлялся.— Вас не волнует все это, Паркер?Паркер смерил его презрительным взглядом.— А в чем дело-то?— Как же, работенка не из приятных.— Не впервой.— По-моему, вам не по себе.— Злюсь немного, — ответил Паркер. — Ненужные трудности выплывают.— Стабс, что ли? Паркер не ответил.— Знаю, Алма не нравится. Она иногда сволочная, конечно, но в общем ничего. Увидите в деле.Паркер с ехидцей посмотрел на болтуна.— Уж не предлагаешь ли ты ее мне?Ским сконфузился и снова уставился в чашку.— Нет же. Совсем не то. — И он замолчал, не умея подобрать слова.— Ладно, — отрезал гость и резко встал. — Поехали в аэропорт.— Когда самолет?— В два пятьдесят.— Тогда еще есть время.— Лучше не спеша.— Раз так, поехали. — Ским поднялся, завернул бутылочку и спрятал ее в карман.— Оставь это, — заявил Паркер.— За рулем ведь вы.— Ну ладно.Они вышли. По дороге в аэропорт Паркер наставлял Скима.— Дай Стабсу прогуляться, но следи за ним!— Не беспокойтесь, не уйдет, — заверил Ским. Наконец они доехали до аэропорта.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики