ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Зато из выделанной шкуры Ти получались сапоги и куртки, которым не было сноса. Да только стоит ли рисковать жизнью ради сапог?
А риск был огромный. Лишь в пору жестоких зимних штормов выползали осторожные самки на скалистые берега, словно предназначенные для того, чтобы губить отважившиеся выйти в море корабли.
Движимые древним чутьем, Ти находили подводные пещеры, извилистые тоннели которых вели их прямо в середину островов, минуя страшные, грохочущие о камни пенистые валы. Там, защищенные от штормов и посторонних глаз, и появлялись на свет золотые детеныши. Всего несколько недель оставались они на островах, а затем вновь уходили в море, чтобы повзрослеть и сменить свой драгоценный мех на грубую, серую шкуру.
Ради этих двух-трех недель, ради драгоценного золотого меха безумцы на своих кораблях и отправлялись в путешествия. Сказочное богатство с торицей окупало любой риск и смертельную опасность. Многие, презирая законы кораблестроения, оснащали свои корабли диковинными приспособлениями, которые помогли бы выдержать удары о прибрежные рифы. Но чаще всего именно их поджидала гибель. Зато удачливых охотников знали по именам, им завидовали, ими восхищались, о них пели песни в деревенских харчевнях.
Сейчас, в середине лета, море было спокойно, и светлые блики лениво скользили по борту корабля. Стайки маленьких медуз, похожих на не растаявшие круглые льдинки, плавно покачивались в зеленой, не слишком чистой воде, плескавшейся между деревянными сваями причала. Пахло водорослями и прибрежной тиной.
На палубе торгового судна показался плотный, коренастый человек. Он был одет в мягкую кожаную куртку без рукавов, а его голову, несмотря на жару, венчала глубоко надвинутая шляпа, под которой, по обычаю южных моряков, был повязан пестрый платок. Опершись на перила, человек молча разглядывал озирающихся путников: троих, весьма решительного вида юношей и девушку.
Заметив человека на палубе, путники подошли поближе.
– Эй, послушайте! – закричал один из них. – Мы можем видеть капитана судна?
– Зачем вам нужен капитан?
– Мы ищем корабль, который идет в Кинтан, но кроме этого судна у причала нет других кораблей.
– И не будет! – Человек на палубе сплюнул в воду. – «Морской конек» единственное судно, которое выйдет в море, и оно не предназначено для голодранцев вроде вас.
Моряк развернулся, чтобы уйти, но неожиданно передумал.
– Я капитан Чет, – нехотя произнес он, – сколько вы можете заплатить за проезд?
– У нас нет денег. Мы хотели узнать, не нужны ли на корабле матросы?
– Возможно. – Он с сомнением пожевал губами. – Двоих моих людей зашибло сломанной реей. Двоих я могу взять. Третьего – нет. Женщину тем более. На моем корабле нет женщин и дармоедов. И свободного места тоже нет.
– Капитан, – голос говорившего звучал на удивление вкрадчиво, – третий матрос не будет помехой. А женщина кое-что смыслит в лекарском деле. И если до отплытия еще осталось время, мы постараемся раздобыть немного еды для себя, чтобы не обременять вас.
Капитан молча пошевелил губами. На лице его появилась странная гримаса.
– Хорошо, – словно через силу согласился он, – к полудню корабль выйдет в море. За матросами будет послана шлюпка. Опоздаете – пеняйте на себя.
Оставшееся время путники провели на знаменитом рынке Керра, на котором в былые времена можно было купить все что угодно: от черепахового гребня и ядовитого сонного порошка до песчаных буйволов и роскошных экипажей.
Рынок давно утратил былое великолепие. Больше двух лет ни продавцы, ни покупатели не видели здесь редких заморских товаров.
Путники долго бродили между торговыми шатрами, предоставив дело Ригэну. Откуда у него взялись деньги, никто не спрашивал. С невозмутимым видом маг запускал руку в карман, и там всегда находилась нужная монета. Ригэн тратил их не скупясь. Вслед за добротной обувью и мешочками с сушеным мясом и сухарями появились мешочки с диковинными для Криша и Эши вялеными дынями и финиками.
Наблюдая за Ригэном, ловчий никак не мог удержаться от мысли, имеют ли эти монеты какую-нибудь ценность или это очередные фокусы мага? Судя по лицам лорда и Эши, нечто подобное приходило и им в головы.
В конце концов Крит даже забеспокоился, не заинтересуется ли капитан Чет, откуда у бедных странников, не имеющих денег, взялись такие большие дорожные сумки?
Глядя, как маг в очередной раз запускает руку в карман, Криш глубоко вздохнул.
– Послушай, Ригэн, а нам случайно не хватит и на проезд?
– Нет, – отрезал Ригэн и двинулся в сторону горшечных рядов.
Капитан не обманул. И хотя корабль отошел от пристани, у причала действительно покачивалась большая шестивесельная лодка, в которой уже сидели несколько матросов. Одни курили крепкий черный табак, другие смеялись, громко споря и хлопая друг друга по плечам.
При виде друзей разговоры смолкли, и восемь пар глаз уставились на Эши.
И столь заинтересованным было выражение их лиц, что Криш и Фиджин невольно сомкнули плечи, готовые к любому повороту, но Ригэн твердо шагнул в лодку и, не обращая внимания на матросов, помог Эши перебраться на борт.
Возвещая полдень, в порту раздался удар колокола, и, подчиняясь свистку с корабля, матросы налегли на весла.
Вблизи «Морской конек» выглядел еще хуже, чем казалось с берега. Было видно, что корабль знавал лучшие времена, однако его палуба содержалась в чистоте и порядке, а медные поручни и затворы люков были надраены до блеска.
Вслед за капитаном друзья прошли на корму.
– Вот, – указал рукой Чет, – если согласны, можете оставаться здесь. А нет… – Капитан безразлично пожал плечами, всем своим видом давая понять, что нежданных пассажиров никто не держит и они могут сию же секунду отправляться на берег.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики