ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Благодарю вас, мсье… но вы ведь… хм… вы же…
Поль (к Элен). Он же! Он же! Я тоже вначале так подумал, когда его увидел. По нему совсем не скажешь, что мсье раскалывает старые супницы, но теперь по виду никого не определишь!
Элен. Глазам не верю! Хотя, если вдуматься, так даже лучше! Так не совсем…
Поль. Да, да! Даже совсем не так… (Жану Франсуа.) А как вы ее расколете? Я не хотел бы…
Жан Франсуа. В нужный момент я вас поставлю в известность!
Поль. Догадался! Когда придет вдохновение! (К Элен.) Именно в то время, когда мы вместе с Брижиттой будем гулять по окрестностям и разговаривать с соседями.
Элен. Да… понимаю! (Жану Франсуа.) Вы, может быть, хотите с дороги переодеться?
Жан Франсуа. Дело в том, что… я не рассчитывал на длительное пребывание… и захватил с собой только то, что нужно для работы… (Указывает на лежащие на сундуке чемоданчик и футляр для ружья.)
Поль (с отвращением) . Пиф-паф?
Жан Франсуа. Угадали! Пиф-паф!.. И не только!
Элен. Боже мой! И вы спокойно с этим разъезжаете!
Жан Франсуа. Я с ними практически не расстаюсь!
Элен. Подумать только!
Жан Франсуа. Я вхожу к клиенту, открываю чемоданчик, и в шестидесяти процентах случаев, когда я выхожу, – с делом покончено!
Элен. Так быстро?
Поль (к Элен). Понимаешь, за мсье гоняются по пятам! То есть… на него очень большой спрос! (Жану Франсуа.) В таком случае, раз вы так спешите, лучше будет, если мы удалимся немедленно! Чтобы вы смогли поразмыслить, приглядеться…
Жан Франсуа. Действительно, я полагаю, что немного побыть одному… Могу я воспользоваться вашим телефоном?
Поль. Сделайте одолжение!
Жан Франсуа подходит к телефону на секретере, снимает трубку.
(Догоняет его.) Извините меня, пожалуйста, но… Я хотел бы уточнить… какой процент?…
Жан Франсуа (вешает трубку). Процент?… В отношении процента?… Вы спрашиваете меня в отношении процента?…
Поль. Вы не могли не предположить, что раз мы вызвали вас расколоть старую супницу… значит мы в стесненном положении!
Жан Франсуа. Разумеется! Я сразу же подумал… об этом. Я так себе и сказал: «Вот, сказал я себе, люди в стесненном положении».
Поль. Так вот… процент очень высок!
Жан Франсуа. А?
Поль. Да! Пятьдесят процентов – это выше наших возможностей.
Жан Франсуа. Тогда без колебаний: снизим!
Поль. А… вы полагаете, что…
Жан Франсуа. Это чрезмерно! Слишком чрезмерно! Пятьдесят процентов! Так мы лишимся всех заказов!
Поль. Как вы вошли в наше положение…
Жан Франсуа. Отнюдь нет, отнюдь нет! Просто я человек практического склада. Пятьдесят процентов, чтобы расколоть старую супницу – это слишком! По сути дела, это же просто услуга! Только за одну супницу – это слишком!
Поль. Тогда… вместо пятидесяти процентов… вы возьмете с нас…
Жан Франсуа. Сорок семь!
Поль. Сорок семь? Но… это почти без разницы!
Жан Франсуа. Дорогой мой, меньше не могу! Я несу расходы, иду на риск! Я могу пораниться, раскалывая старую супницу!
Поль. Что?
Жан Франсуа. И потом… налоги!
Поль (одурело). Налоги?
Жан Франсуа. Ну да, налоги!
Поль. Разве вы это вписываете в налоговую декларацию?
Сан Франсуа. Я все вписываю! Иначе они потом начинают копаться и назначают такие пени, что не расплатишься! Я вписываю все, всегда!
Поль. Но вы человек отчаянный!
Жан Франсуа. Мсье! Я – человек редкий!
Брижитта через террасу возвращается из сада.
Брижитта (Жану Франсуа, который опять снял трубку.) Какая у вас прекрасная «феррари»!
Жан Франсуа. Но такая капризная! Сейчас меня очень беспокоит коробка скоростей!
Поль (Брижитте и Элен, подталкивая их к двери в кухню). Идите навестите матушку Пишон!
Брижитта. Но…
Поль (нервно). Идите!
Брижитта и Элен исчезают в кухне.
Поль (Жану Франсуа, ждущему у телефона). Смотрите будьте осторожны!
Жан Франсуа. Нет, нет! Я звоню к себе в банк! (В трубку.) Мадемуазель… Алло… Дайте мне, пожалуйста, 622-42-86, в Париже… Спасибо… (Полю.) Этим я вас не скомпрометирую?
Поль. Нет, нет, что вы! У вас… есть свой банк?
Жан Франсуа. Конечно!
Поль (с горькой усмешкой направляется к двери в кухню, открывает ее). Совсем иначе я его себе представлял! (Уходит.)
Жан Франсуа (в трубку). Алло… Эдмон? Здравствуйте, дорогой. Хм… видите ли, я в данный момент нахожусь в доме, где проживает особа, о которой вам говорил… Жермена Лапюи… Вот именно… Да… да… Мой дорогой Эдмон, я знаю, она не внушает тебе доверия… потому лично приехал убедиться… Но эта особа в отъезде… Не могу ли я подождать здесь ее возвращения? День или два?… В этом странном доме? Простите, не понял? Хм… под странным домом я понимаю, что здесь живет старая дама, которая стучит палкой по столу… что само по себе уже ненормально… потом здесь муж и жена… внешне вполне обыкновенные люди, но с первой минуты моего появления они предложили мне разбить старую супницу, с которой, как они говорят, они находятся в родственных отношениях! Что тоже ненормально!
При этих словах на сцене гаснет свет.
СЦЕНА ВТОРАЯ
Зала опять залита солнцем. Никого нет. Медленно открывается кухонная дверь, и, осторожно шагая, появляется Поль.
Поль (прислушивается). Мсье Робер! (Подходит к лестнице.) Мсье Робер!
Молчание.
Неужели он уже?… (Исчезает в коридоре, ведущем в комнату Виолетты.)
(За сценой.) Мсье Робер!
(Возвращается. Открывает дверь погреба.) Мсье Робер!
За его спиной появляется входящая с террасы Виолетта.
Виолетта. Он уехал!
Поль (быстро захлопывает дверь погреба, оборачивается). Как я испугался! (Наивно.) Это все еще ты? То есть… я хотел сказать… Кто же уехал?
Виолетта (идя к своему креслу). Мсье Робер!
Поль (очень удивленно). Куда же?
Виолетта.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики