ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

или идти к Вертеру с тем, что имел, или отправить этого мерзавца в тюрьму.
И все-таки, на самом деле, выбора у него не было. Карьера оперативного агента более чем от кого-либо зависела от его осведомителей, а Сан-Медро был одним из лучших. Абрамс мог уничтожить своего осведомителя, допуская, что тот говорит не всю правду, или он мог пойти к Вертеру с той информацией, которую имел. В течение двадцати лет никто мог и не вспомнить об информации, которую он сообщит сегодня, но, когда в течение этих двадцати лет кто-нибудь будет просматривать его послужной список, решая, отправить ли его на повышение или уволить, качество донесений от осведомителей могло сыграть в этом деле решающую роль.
Абрамс решил, что история, рассказанная Сан-Медро, не стоит потери осведомителя, да и возможно, что тот действительно больше ничего не знает. Он закрыл свою зеленую записную книжку, убрал ее, отодвинул кресло от стола и начал подниматься.
– Эй, парень! Что ты делаешь? – воскликнул Сан-Медро.
– Ухожу, – ответил Абрамс. – Большое спасибо, я еще с тобой свяжусь.
Сен-Медро перегнулся через стол и прошептал:
– А как насчет тех двоих? – он указал на свою грудь, имея в виду двух мужчин, сидящих за его спиной.
Абрамс совсем забыл об этом. Он бросил взгляд в ту сторону и увидел, что двое мужчин, которых он совершенно не знал, уже ушли, а он даже не заметил этого.
– Они ушли, – сказал Абрамс. – Ты вел себя хорошо, тебя никто не потревожит. – Он поднялся и снова наклонился к столу. – Я буду держать с тобой связь, детка. Не вздумай исчезнуть.
– Ты о чем, парень? Я буду все время на месте, ты знаешь, где меня нейти.
– Да, Альфредо, – мягко произнес Абрамс. – Я знаю, где тебя найти, и не забывай об этом.
В то время как Абрамс возвращался на машине в Нью-Йорк, Лори Вертер открыла дверь своей квартиры и увидела стоящего в смущении перед дверью Мельника.
– Привет, – сказала она. – Входи.
– Да, спасибо, – ответил он и вошел. Лори закрыла дверь.
– Хороший пиджак у тебя, – сказала Лори. Солнечный свет проникал сквозь открытые окна, и Лори вдруг поняла, что впервые видит его при дневном свете.
– Спасибо, – снова поблагодарил Дэвид. – Это тот, который я купил в том самом магазине, куда ты меня направила. Помнишь?
– Да, конечно, помню. Ну что же ты не проходишь? – Она направилась впереди него в гостиную, ощущая трепет во всем теле. Лори не могла поверить в происходящее, она чувствовала себя как школьница, ожидавшая, что произойдет что-то нехорошее. А что должно было произойти? Он позвонил ей утром в адвокатскую контору и попросил о встрече, сказав, что им надо поговорить.
– Да, конечно, – ответила Лори. – Давай позавтракаем вместе. – Так как ей все равно надо было зайти в банк за деньгами, она предложила встретиться у нее дома и дала указание своей секретарше заказать столик в ресторане неподалеку от дома. Лори чувствовала себя очень неловко: что случилось, то случилось, с этим уже ничего не поделаешь, но больше это не должно повториться. Ведь он временно работал с Чарли. Конечно, Дэвид привлекательный мужчина, но она будет только любезна и дружелюбна по отношению к нему. Но, когда раздался звонок в дверь, по телу резко пробежала дрожь, как от удара электрическим током. А теперь, когда она увидела его, все ее тело затрепетало. Она шла впереди него в гостиную, чувствуя, как он идет сзади, и с каждым шагом ей все больше хотелось, чтобы он обнял ее за плечи, повернул к себе и прижал к своему сильному, чистому телу…
Проснувшись утром, Мельник подумал, что не может не придавать значения тому, что произошло. Прошло три дня с момента их встречи в фехтовальном зале, но он никак не мог забыть об этом. Это было великолепно, но вместе с тем и ужасно. Ему надо было поговорить с ней.
Сначала он считал, что сможет избежать всяких разговоров, через день или два покинет Америку, и они будут думать друг о друге просто как о видении из эротического сна. Но теперь, когда он был вынужден остаться здесь, им надо было честно признаться друг другу, что произошедшее было случайностью и никогда больше не повторится.
Дэвид думал об этом, когда проснулся, когда говорил с ней по телефону, когда шел к ее дому и поднимался по ступенькам. Думал и в тот момент, когда позвонил в дверь, когда она открыла дверь и пол ушел у него из-под ног, когда стоял в растерянности и смотрел на нее.
– Привет, – сказала она. – Входи.
Когда Лори повернулась и пошла впереди него в гостиную с равнодушным видом, как будто он был, скажем, чистильщиком мебели, Дэвида охватило ужасное желание обнять ее за плечи, повернуть к себе, опустить руки на грудь…
Лори резко остановилась, так что он чуть не налетел на нее. Дэвид машинально схватился за стену, чтобы не потерять равновесия и не дотронуться до нее. Если он дотронется, то все пропало.
– Мы можем позавтракать и здесь, – сказала Лори. Лори подумала, что лучше будет объясниться здесь, ей могло стать плохо, поэтому не следовало идти в ресторан. Она должна убедить его, что никакого продолжения их отношения иметь не будут.
– Что бы ты хотел съесть? – спросила она.
– Тебя, – с трудом выдавил Дэвид. Во рту пересохло настолько, что было трудно дышать. – Тебя, – повторил он, и сдавленная хрипота его голоса опрокинула все барьеры, которые Лори мысленно возвела между ними. Лори почувствовала, как его страстный взгляд испепеляет на ней одежду, обжигает плоть. Она шагнула вперед, Дэвид обнял ее, и они медленно опустились на пол.
29
Завтрак Чарльза Вертера состоял из бутерброда с черствым хлебом и цыпленком, доставленного к нему в контору из пуэрториканского магазинчика, расположенного в соседнем квартале.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики