ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Холм, на который указал скелет, виделся не таким уж далеким. В конце концов
любопытство оказалось сильнее отчаяния, и Степан поплелся к холму, оста
вив под кактусом свой рюкзак и твердо решив не возвращаться за ним. Если н
азначенная встреча состоится, ему уже не понадобятся вещи.
Хижину он увидел сразу, как только поднялся на холм. Это была обычная мекс
иканская мазанка, обнесенная плетнем из колючих веток пустынных кустар
ников. Издали она казалась нежилой, но там могла быть вода! Мог быть колоде
ц!
Степан забыл обо всем, ноги сами понесли его к хижине.
Вкус воды люди забыли, как забыли и многое другое, утонув в хаосе современ
ных городов. Степан пил медленно, долго, впитывая влагу каждой клеточкой
своего большого иссушенного тела. Вода пахла первозданной свежестью, он
а пахла ветрами и травами, она пахла жизнью. Теперь он был готов встретить
ся с несколькими скелетами сразу.
Ч Есть тут кто-нибудь? Ч Хижина молчала, только дверь скрипнула в ответ
на его вопрос и приоткрылась, словно приглашала войти. Степан переступил
порог.
Внутри царили полумрак и прохлада, толстые метровые стены не пропускали
жару, а маленькое оконце, затянутое слюдой, почти не давало света. Мебели п
рактически не было. Соломенная циновка, небольшой стол, явно самодельный
, глиняная посуда Ч все здесь говорило о натуральном мексиканском хозяй
стве, о том быте, которым и сегодня, в двадцатом веке, живут десятки мексик
анских деревень. Да разве только мексиканских? Он вспомнил покосившиеся
домишки на своем родном Севере, разве что стены там были деревянные, вот и
вся разница…
В хижине кто-то жил. В миске на столе лежала сухая маисовая лепешка. Иначе
и не могло быть, раз здесь есть вода.
Степан снова повторил свой вопрос. Никакого ответа. Лишь снаружи донесся
заунывный тоскливый вой. Волки? В пустыне не бывает волков, скорее всего,
это ветер. И тут он услышал шаги. Шаги у самой хижины.
Он готов был поклясться, что вокруг на несколько километров не было ни од
ной живой души. Во дворе невозможно укрыться. И тем не менее кто-то подход
ил к двери. Степан почувствовал, как у него перехватило дыхание.
Дверь открылась, и, порог переступил старик в поношенном мексиканском пл
аще из грубой домотканой материи.
Хотя в комнате было темно, Степан заметил, что вошедший человек очень ста
р, но держится удивительно прямо, а его походка легка, как у юноши.
На секунду лицо старика показалось знакомым, но, скорее всего, это была ли
шь игра его измученного пустынными миражами воображения.
Ч Простите, Ч сказал Степан, Ч я вошел без приглашения. Здесь никого не
было, я отстал от каравана и вот…
Старик ничего не ответил, он пересек хижину и уселся в углу на циновке, не
обратив на Степана ни малейшего внимания, словно тот стоял здесь всегда,
как этот древний стол.
Ч Где я нахожусь? Какая это деревня? Где проходит караванная тропа? Ч по
пробовал Степан еще раз, отчетливо произнося слова.
Никакого ответа. Взгляд, направленный сквозь стены хижины, казалось, вид
ит иные миры. Степан решил подождать, продемонстрировать выдержку, хотя
ему очень хотелось есть.
В неподвижности и молчании время текло незаметно. Свет, пробивавшийся ск
возь слюдяное оконце, стал слабеть.
Сухая маисовая лепешка, которую Степан заметил на столе, когда вошел в хи
жину, казалась ему теперь куском пышного пирога.
Старик достал из заплечной котомки лист бетеля и с видимым удовольствие
м принялся его жевать, по-прежнему не обращая на Степана ни малейшего вни
мания.
Ч Вы не понимаете по-русски? К сожалению, я не знаю мексиканского…
Старик молчал.
Прошло не меньше часа, в хижине стояла влажная душная тишина, нарушаемая
лишь тонким писком москитов да заунывным свистом ветра за стенами. Стари
к застыл на своей циновке совершенно неподвижно. Покончив с бетелем, он н
и разу не шевельнулся. Муки голода становились совершенно непереносимы
ми. В конце концов Степан не выдержал и сделал новую попытку заговорить.

Ч Мне нужно в Мехико, в посольство, я русский, понимаете? Рашен.
Ч Не суетись. Время разговора еще не пришло. Ч Фраза прозвучала в голов
е Степана очень четко, с глубокими обертонами, словно он слышал ее через с
тереонаушники, сдвинутые на затылок.
Ч Вы знаете русский?
Степан вскочил. Он одновременно испытывал радость и гнев за столь долгое
бессмысленное ожидание. Он хотел подойти к старику вплотную, заглянуть
ему в глаза, но шага за два что-то его остановило. Ощущение опасности? Холо
док в спине? Он не знал что. Он вздохнул, отвернулся и поплелся на свое мест
о.
Ч Хорошо, Ч проговорил старик. Ч Человек, который должен стать воином,
обязан уметь управлять собой.
Ч Я не собираюсь становиться воином.
Ч Наши желания стоят немногого, пока внутри нет силы для их осуществлен
ия.
Степан не хотел спорить с этим явно не совсем нормальным человеком и пот
ому ответил примирительно:
Ч Я готов стать воином, кем угодно, лишь бы узнать, есть ли здесь хоть како
й-нибудь транспорт.
Ч Зачем он тебе?
Ч Мне нужно в столицу, в посольство, мне нужен Мехико.
Ч У нас нет такого города.
Ч Есть, это столица государства, в котором вы живете, она находится на по
бережье.
Ч У этого государства совсем другая столица. Она называется Кецалькоат
ль.
Степан не почувствовал даже страха, лишь легкое раздражение на невежест
венного старика: мы редко ощущаем подлинное дыхание судьбы и не сразу ви
дим за маской настоящее лицо истины.
Ч Пусть будет по-вашему.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики