ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Сию минуту, мадам!Мисс Нина с улыбкой обернулась к остальным.– Видите? Мое решение твердо. А утро и впрямь ясное, просто великолепное утро! – добавила она, словно бросая вызов пасмурному, унылому небу.– Нина, – проговорила ее сестра, – от кого ты получила вчера письмо?Мисс Нина на краткий миг потупилась, словно смутившись, но тут же взяла себя в руки.– Если тебе угодно знать, Мона, письмо было от мистера Пикеринга, – да, от него! – и оно открыло мне глаза.Не произнеся более ни слова, мисс Нина вышла из комнаты и двинулась вверх по лестнице. Сюзанна поспешила вслед за ней, то и дело оглядываясь через плечо на Мону и доктора, и на лице у нее было ясно написано: «Бог ты мой!»Что до мисс Нины и доктора Дэмпа, в тот момент эти двое ни в чем уверены не были; напротив, пребывали в глубоком замешательстве. Впрочем, они знали, что священник останется весьма доволен. Глава IIIВ которой мистера Киббла постигают новые неприятности Пока на Боринг-лейн имела место быть вышеописанная утренняя трапеза, в некоем уютном доме на Пятничной улице тоже накрывали завтрак – и уж на него-то доктор набросился бы при первой возможности! В доме с черепичной многощипцовой крышей и многочисленными трубами; в доме с драночными оштукатуренными стенами, сияющими белизной на фоне черного бревенчатого каркаса; в доме, так и пестрившем крохотными решетчатыми оконцами; в доме, укрывшемся под уютной сенью дерев; короче говоря, в доме профессора Тайтуса Веспасиана Тиггза.В этот тенистый приют профессор Тиггз возвратился с победой днем раньше. Встречала его экономка, вдова Минидью, обладательница блестящей, с земляничным отливом шевелюры, таких же щек и избытка ямочек. Встречал его и конюх с лицом, точно вырезанным из векового самшита – его плечо царственный мистер Плюшкин Джем с некоторых пор утвердил своим троном. Вот мистер Джем понюхал воздух, сперва слегка недоверчиво, затем, осознав, кто именно переступил порог комнаты, сиганул с плеча Тома прямо в объятия хозяина. В числе встречающих были также и Ханна, румяная деревенская девушка, частенько помогавшая миссис Минидью на кухне, и мисс Лаура Дейл – кто бы не залюбовался ее золотисто-каштановыми волосами, ее ласковыми серыми глазами и прелестным челом? А рядом с Лаурой стояла ее маленькая воспитанница – ценнейшее из профессорских сокровищ.– Добро пожаловать домой, дядя Тиггз! – воскликнула Фиона, со всего размаха бросаясь в объятия дяди, так что мистер Джем кинулся наутек. – Как долго тебя не было!– Здравствуй, родная, здравствуй, – по своему обыкновению бодро отозвался профессор, целуя племянницу в обе щеки дважды, а то и трижды. – А вела ли ты себя, как подобает юной леди, пока я был в отъезде?– Почти да, дядя Тиггз, – отвечала Фиона. Впрочем, умоляющий взгляд, брошенный девочкой в сторону Лауры, заставлял усомниться в точности данной формулировки.– Деточка вела себя лучше лучшего, – заверил старый Том, что в подобных ситуациях неизменно вставал на защиту Фионы. Он покачал головой и потеребил бакенбарды. – Не ребенок, а чистое золото, вот что я вам скажу. На этой неделе пособляла мне двуколку начищать, и Мэггину упряжь тоже, серебряные пряжечки и трензель и все такое. Я вот замечаю, у нее к уздечке особая слабость, у мисс Фионы-то.– А уж мне-то как помогала! – подхватила миссис Минидью. – Девочка вполне овладела многими чрезвычайно полезными навыками, как-то: накрывание на стол, расстановка чайных приборов, выжимание лимонов, приготовление макарон, а недавно еще терку для мускатных орехов освоила. И не далее как вчера приняла на свои плечи полную ответственность за уход и кормление Джема.– И на уроках в высшей степени усидчива и прилежна, – вступила Лаура. – Все на лету схватывает. Любой предмет, любую тему осваивает с легкостью и готовностью. Необыкновенный ребенок, что и говорить. А ее познания во французском языке совершенствуются с каждым днем. Думаю, нам всем пора перейти на francais Французский (фр. )

, чтобы девочка чувствовала себя как дома.– Звучит обнадеживающе! – воскликнул профессор; он отлично знал, что ему заговаривают зубы и самую малость водят за нос, и наслаждался от души. Он запустил руку в карман сюртука и извлек небольшой, завернутый в коричневую бумагу предмет. – Вот, родная, тебе. Маленький приз за прилежание. Это от нас с доктором Дэмпом.– Спасибо, дядя Тиггз! – закричала Фиона, сжимая подарок крохотными ручонками. – Я так и знала, что ты что-нибудь мне привезешь. Но для медведя с горных лугов какой-то он слишком махонький!– Конечно, это не медведь, – рассмеялся профессор. – Хотя вещица эта принадлежала зверю не менее огромному и великолепному.Фиона торопливо развернула обертку. На ладошке у нее лежал гигантский блестящий коготь – тот самый, что доктор Дэмп отрезал у ленивца.– Что это? – изумилась девочка, разглядывая загадочный предмет со всех сторон.– Коготь с передней лапы мегатерия, – возвестил ее дядя не без самодовольства.– А что такое мегатерий?– А это, – с улыбкой отозвался профессор, – тебе предстоит узнать и выяснить самой. Я более чем уверен, что в твоих книжках ответ отыщется. Вот тебе домашнее задание! Мисс Дейл, могу я вас попросить взять на себя руководство юной студенткой в ее изысканиях?– Конечно, сэр, – отвечала Лаура.– Мегатерий, – задумчиво повторила девочка. Между ее бровками пролегла складочка, очень похожая на ту, что столь часто прочерчивала лоб ее дяди. – Я уверена, что где-то о нем слышала, только вспомнить никак не могу. Мегатерий… Мисс Дейл, а в книжках про него правда что-нибудь есть?– Думаю, да. Не тревожься, милая. Я уверена, ты все найдешь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики