ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


«Матутина» гордо и отважно миновала полосу опасной зыби над Чембурской
мелью. Чембурская мель, заграждающая выход из портлендского рейда, имеет
вид не прямой преграды, а амфитеатра. Песчаная круглая арена подводного
цирка с симметрически расположенными ступенями, выбитыми круговоротом
волн на поглощенной морем вершине высотою с Юнгфрау, Колизей на дне океа
на, призрачным видением возникающий перед водолазом в прозрачной глуби
не морской пучины, Ч вот что представляет собою Чембурская мель. Чудови
щная арена; там сражаются гидры, там бросаются в схватку левиафаны; там, ес
ли верить легенде, на дне гигантской воронки покоятся остовы кораблей, с
хваченных и потопленных исполинским пауком Кракеном, которого называю
т также «горой-рыбой». Такова страшная тайна моря.
Эта призрачная, неведомая человеку жизнь дает о себе знать на поверхност
и моря только легкой зыбью.
В девятнадцатом столетии Чембурская мель почти совсем исчезла. Недавно
построенный волнорез силою прибоя опрокинул и разрушил это высокое под
водное сооружение, подобно тому как плотина, воздвигнутая в 1760 году в Круа
зике, передвинула время прилива и отлива у берегов его на четверть часа. М
ежду тем приливы и отливы вечны. Но вечность подчиняется человеку горазд
о больше, чем полагают.

4. Появление тучи, не похожей н
а другие

Старик, которого главарь шайки назвал сперва безумцем, а затем мудрецом,
больше не покидал носовой части судна. Как только миновали Чембурскую ме
ль, его внимание разделилось между небом и океаном. Он то опускал глаза, то
снова поднимал их; особенно пристально всматривался он в направлении се
веро-востока.
Судохозяин передал руль одному из матросов, перешагнул через люк канатн
ого ящика, перешел шкафут и очутился на баке.
Приблизившись к старику, он остановился в нескользких шагах позади него
и, прижав локти к бокам, расставив руки, склонил голову набок; выкатив глаз
а, приподняв брови, он улыбнулся одними уголками губ, и лицо его выразило л
юбопытство, находившееся на грани между иронией и уважением.
Старик, потому ли, что он имел привычку беседовать иногда сам с собою, или
потому, что чувствовал у себя за спиной чье-то присутствие, вызывающее ег
о на разговор, принялся разглагольствовать, ни к кому не обращаясь и гляд
я на расстилавшийся перед ним водный простор:
Ч Меридиан, от которого исчисляется прямое восхождение, в нашем веке об
означен четырьмя звездами: Полярной, креслом Кассиопеи, головой Андроме
ды и звездой Альгениб, находящейся в созвездии Пегаса. Но ни одной из них н
е видать…
Слова эти, прозвучавшие еле слышно, были обронены как будто безотчетно, с
ловно сознание этого человека не принимало никакого участия в их произн
есении. Они слетали с его губ и пропадали в воздухе. Монолог Ч это дым дух
овного огня, горящего внутри нас.
Владелец урки перебил его:
Ч Сеньор…
Старик, быть может тугой на ухо, а может быть, глубоко погруженный в свои д
умы, не расслышал обращения и продолжал:
Ч Слишком мало звезд, и слишком много ветра. Ветер то и дело меняет напра
вление и устремляется на берег. Он обрушивается на него отвесно. Это прои
сходит оттого, что на суше теплее, чем на море. Воздух над сушею легче. Холо
дный и тяжелый морской ветер устремляется на землю и вытесняет теплый во
здух. Потому-то на большой высоте ветры дуют на землю со всех сторон. След
овало бы делать длинные галсы между параллелью теоретически исчисленн
ой и параллелью предполагаемой. В тех случаях, когда наблюдаемая широта
уклоняется от широты предполагаемой не больше, чем на три минуты на кажд
ые десять лье и на четыре минуты на каждые двадцать лье, можно не сомневат
ься в правильности курса.
Судохозяин поклонился, но старик по-прежнему не замечал его. Закутанный
в какое-то одеяние, похожее на мантию доктора Оксфордского или Геттинге
нского университета, он стоял неподвижно, не меняя своей надменно-суров
ой позы, и пристально смотрел на море, как человек, хорошо изучивший и водн
ую стихию и людей. Он вглядывался в волны, как будто собираясь принять уча
стие в их шумной беседе и сообщить им важную весть. В нем было нечто, напом
инавшее и средневекового алхимика и авгура древнего Рима
…и авгура древнего Ри
ма. Ч Авгуры Ч в древнем Риме жрецы-прорицатели, предсказывавшие б
удущее по полету и пению птиц.
. У него был вид ученого, претендующего на знание последних тайн при
роды.
Он продолжал свой монолог, быть может в расчете на то, что кто-то его слуша
ет.
Ч Можно было бы бороться, будь у нас вместо румпеля штурвал. При скорости
в четыре лье в час давление в тридцать фунтов на штурвал может дать трист
а тысяч фунтов полезного действия. И даже больше, ибо в некоторых случаях
удается выгадать лишних два оборота.
Судохозяин вторично поклонился и произнес:
Ч Сеньор…
Старик пристально посмотрел на него. Он повернул только голову, не измен
ив своей позы.
Ч Называй меня доктором.
Ч Сеньор доктор, я владелец судна.
Ч Хорошо, Ч ответил «доктор».
Доктор, Ч отныне и мы будем называть его так, Ч невидимому согласился в
ступить в разговор.
Ч Хозяин, есть у тебя английский октант?
Ч Нет.
Ч Без английского октанта ты не в состоянии определять высоту ни впере
ди, ни позади судна.
Ч Баски, Ч возразил судовладелец, Ч умели определять высоту, когда ни
каких англичан еще на свете не было.
Ч Берегись приводиться к ветру.
Ч Я припускаюсь, когда это нужно.
Ч Ты измерил скорость хода корабля?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики