ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Боже, нет. Там в ближайшее время должно состояться собрание акционеров, и один из них, похоже, что-то задумал. Телефонные линии буквально перегрелись.
- Пол, пошли в Джиллко кого-нибудь из своих оперативников. Необходимо выяснить, кто эта вторая женщина. Про одну мы знаем. Теперь мне хотелось бы получить информацию о второй. Однако, ни в коем случае нельзя разговаривать с таксистами, потому что они могут сказать об этом своим пассажиркам. Я думаю, что мы выясним, что у каждой из этих женщин - свой таксист, который отвозит ее на работу, а потом забирает. Возможно, правда, что и один на двоих. Отправь туда сообразительного парня на машине, пусть сядет на хвост к такси, когда женщина поедет домой. Если их две, мы выясним, где живет вторая... Чего ты так улыбаешься?
- Это уже сделано, - сообщил Дрейк.
- Когда?
- Час назад.
- Прекрасно сработано, Пол, - похвалил адвокат.
- Как только я услышал про двойника нищенки, я сразу же позвонил в контору и вызвал оперативника на машине. Я велел ему дождаться слепую, а затем проследить за ней до дома. Наша клиентка - та молодая женщина, которая сейчас живет с миссис Атвуд, ее племянница по имени Катерина Эллис?
Мейсон какое-то время думал, потом ответил:
- Катерина Эллис, или просто Кит, официантка в одном из ресторанов Мэдисона - "На перекрестке у Мэдисона" в центре города. Она - моя клиентка, но не твоя. Я плачу по счету, по крайней мере, пока.
- Ничего девочка? - поинтересовался Дрейк.
- Класс, - ответила Делла Стрит.
- Дело может оказаться гораздо более запутанным, чем кажется, Перри, - заметил Дрейк. - Мне лучше познакомиться с твоей клиенткой.
- Познакомишься, Пол, - улыбнулся Мейсон. - Если, конечно, события будут развиваться и дальше.
Дрейк ушел, а Мейсон повернулся к Делле Стрит:
- Набери, пожалуйста, номер "На перекрестке у Мэдисона". Попроси к телефону Кит Эллис. Скажи, что звонишь по делу. Если она не может подойти к телефону, попроси передать ей, чтобы она сама перезвонила нам.
Делла Стрит связалась с рестораном и попросила позвать к аппарату Кит Эллис.
- Понятно, - наконец сказала Делла. - Спасибо. Не могли бы вы попросить ее перезвонить в контору мистера Мейсона?.. Ах, вы не имеете права... Ясно... Спасибо.
Делла Стрит положила трубку на место и сообщила Мейсону:
- Сейчас ее смена. Официанткам во время работы не разрешается подходить к телефону, и им не передают оставляемые сообщения.
- Тогда сделаем вот что, Делла, - решил адвокат. - Поедем туда пообедать и попросим метрдотеля, чтобы она нас обслужила. Таким образом мы узнаем, что происходит. Да, кстати, Делла, позвони еще Трэси, который занимается перепродажей подержанных машин. Скажи ему, что у меня есть клиентка, которой вскоре понадобится средство передвижения. Она, возможно, в течение следующего месяца купит машину, но мне хотелось бы, чтобы он предоставил ей автомобиль дней на пять-шесть, чтобы она по ночам не ездила на автобусе. Женщине небезопасно появляться одной на улице около полуночи.
- Я ставлю номер на папку по этому делу: тридцать два, двадцать четыре, тридцать два, - сообщила Делла Стрит.
- Что это еще за цифры? - не понял Мейсон.
- Пропорции идеальной фигуры, - улыбнулась Делла Стрит. - Я просто хотела заметить, что одним женщинам получить все гораздо легче, чем другим.
- Вот теперь я уяснил, на что ты намекала. Да, Делла, в твоих словах что-то есть.
- Ты собираешься приглашать Пола Дрейка пообедать с нами?
Мейсон с минуту колебался, потом улыбнулся и решил:
- Нет, Делла. Давай посмотрим, не отправился ли Дрейк сам в ресторан "На перекрестке у Мэдисона". Думаю, будет очень забавно столкнуться с ним.
- Тридцать два, тридцать четыре, тридцать два, - произнесла Делла Стрит, набирая номер. - Я сейчас пытаюсь дозвониться до мистера Трэси.
7
- Мы хотели бы пообедать, - обратился Мейсон к метрдотелю. - Не могли бы вы посадить нас за столик, который обслуживает Кит Эллис?
Метрдотель помедлил.
- Если только вы согласитесь подождать, пока один из них не освободится. Сейчас они все заняты... Вы ведь Перри Мейсон, не так ли?
- Да, - кивнул адвокат.
- Я знаю, вы друг шефа. Посмотрю, что можно сделать, мистер Мейсон, но мы распределяем столы между официантками, а не официанток между столами. Девушки работают на определенных участках. В противном случае, им пришлось бы бегать по всему залу и мешать друг другу. У нас обедает много деловых людей, мы получаем от этого неплохой доход. Люди хотят перекусить и вернуться к себе в контору в течение часа, так что мы стараемся организовать все должным образом.
- Я знаю об этом, - кивнул Мейсон. - Так, значит, все столики Эллис заняты?
- Да. Несколько минут назад пришел мужчина и тоже попросил один из ее столиков - последний из свободных.
- Мы подождем, - решил Мейсон.
- Как вам будет угодно. Я сразу же посажу вас, как только у нее освободится место, но это займет минут десять-пятнадцать.
- Мы сейчас пройдем в бар. Пожалуйста, сообщите нам, когда мы сможем пообедать.
- Конечно, - заверил метрдотель.
Мейсон с Деллой Стрит отправились в бар.
- Никаких коктейлей, - сказала Делла Стрит, уверенно качая головой, а то я после обеда засну, опустив голову на пишущую машинку.
- Хорошо, - кивнул Мейсон. - Просто посидим и подождем. Возьмем лимонаду или содовой.
- Лимонаду.
Они сели у стойки, и Мейсон сделал заказ. Когда они уже наполовину выпили поданные напитки, из громкоговорителя прозвучало:
- Столик мистера Мейсона готов.
Делла Стрит с тоской посмотрела в бокал, затем при помощи соломинки достала вишенку и кусочек апельсина.
Мейсон залпом допил лимонад и вслед за Деллой направился в ресторан.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики