ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Начинайте.
- Я не предам человека, которого пытаюсь защитить.
- Я не могу никого защищать, пока не знаю факты дела, причем все факты, - возразил Мейсон.
- Тогда вы предадите меня.
- Ничего подобного. Вы - мой клиент.
- Тогда вы, чтобы спасти мне жизнь, предадите человека, которого я пытаюсь защитить.
- Может быть, и так, - ответил Мейсон, задумчиво глядя на Картера Джилмана.
- Вот этого я и боюсь, - заявил Джилман. - Я не открою ни одной живой душе то, что я видел.
- В таком случае вас ждет неприятный сюрприз через несколько минут.
- Что вы имеете в виду?
- Полиция задержала Хартли Эллиотта, - сообщил Мейсон. - Он в ту ночь спал у вас в доме в комнате, расположенной прямо над столовой. Он видел, как Гламис выбегала из мастерской.
На лице Джилмана изобразились такие удивление и отчаяние, словно Мейсон стукнул его кулаком в живот.
- Он... он ее видел?!
- Именно так.
- Откуда вы знаете?
- Он сам мне сказал.
Джилман глубоко вздохнул.
- Как нам не повезло. Ну почему он смотрел в окно?!
- Так это в самом деле была Гламис? - уточнил Мейсон.
- Да, - кивнул Джилман. - Вначале Вера Мартель прошла по подъездной дороге к гаражу и скрылась в фотолаборатории. Я ее увидел. Я послал Мьюриель на кухню, чтобы самому разобраться, в чем тут дело. Мьюриель какое-то время медлила, то есть я не сразу туда отправился... Ну, я точно не знаю, что произошло, но когда я снова выглянул в окно, из мастерской выбегала Гламис. Мне казалось, что Мьюриель никогда не уйдет. Мне пришлось подождать, пока она не поставит сковородку на плиту...
Бейлиф постучал молоточком по столу.
- Всем встать! Суд идет!
Находившиеся в зале поднялись на ноги. Судья Алворд вошел и занял свое месте.
Открылась боковая дверь и появился Гамильтон Бергер собственной персоной. Он опустился на стул рядом с Эдуардом Диирингом.
Судья Алворд определенно удивился.
- Господин окружной прокурор решил лично участвовать в деле? поинтересовался он.
- Да, Ваша Честь, - поклонился Гамильтон Бергер судье, затем повернулся и холодно кивнул Перри Мейсону.
- Приглашайте своего следующего свидетеля, господин обвинитель, приказал судья Алворд.
- Хартли Гроув Эллиотт, - вызвал Дииринг.
Гамильтон Бергер поднялся со своего места и обратился к Суду:
- Ваша Честь, Хартли Эллиотт - враждебно настроенный свидетель. Я также хотел бы обратить внимание Высокого Суда на то, что мы вынуждены были задержать его и не выпускать из-под стражи, потому что его показания должны иметь существенное значение для принятия решения по рассматриваемому делу. Мистер Эллиотт предпринял все возможное, чтобы ему не вручили повестку о явке в суд, остановился в мотеле под вымышленным именем и старался скрыть свое местонахождение от органов правопорядка.
- Суд разрешит вам наводящие вопросы, если враждебный настрой свидетеля станет очевидным, - ответил судья Алворд. - Однако, вы должны вести допрос традиционным образом, пока наводящие вопросы не станут абсолютно необходимы.
Открылась дверь из комнаты, где свидетели обычно дожидаются вызова в зал суда, и полицейский в форме вывел Хартли Эллиотта.
Судья Алворд с любопытством посмотрел на Эллиотта и приказал ему:
- Поднимите правую руку и примите присягу.
Эллиотт поднял правую руку, принял присягу и занял место дачи показаний.
- Я хочу обратить ваше внимание на утро вторника, тринадцатого числа текущего месяца, - начал Гамильтон Бергер, решивший лично провести допрос свидетеля.
- Да, сэр?
- Где мы находились в то утро?
- В доме обвиняемого Картера Джилмана по адресу авеню Вауксман, шестьдесят два тридцать один.
- Вы гостили в том доме?
- Да.
- В какое время вы приехали?
- Вы имеете в виду в первый раз?
- Да.
- Где-то в два часа, или в половине третьего утра.
- Что вы делали?
- Провожал Гламис Барлоу домой. Мы какое-то время посидели на крыльце, а потом она пригласила меня зайти и выпить по стаканчику.
- А потом?
- Я попрощался с Гламис и отправился к своей машине. Гламис стояла на крыльце. Я случайно оставил зажигание включенным. Аккумулятор сел. Я попытался завести двигатель, но у меня ничего не получилось.
- А дальше?
- Мисс Барлоу предложила мне переночевать у них дома, чтобы утром поменять аккумулятор на станции техобслуживания.
- Станция техобслуживания открыта всю ночь?
- Нет, она была закрыта, когда я пытался завести машину. Они работают с восьми утра.
- Что вы сделали? - спросил Гамильтон Бергер.
- Пошел спать.
- Я хочу точно выяснять, где вы спали. Вы в состоянии описать месторасположение той комнаты?
- В севере-западном углу здания.
- В задней части дома?
- Да.
- Из окон той комнаты вам был виден гараж, не так ли?
- Да.
- Вам известно, где находится фотолаборатория, используемая миссис Джилман?
- Да.
- Вам известно, где находится мастерская обвиняемого Картера Джилмана?
- Да.
- Взгляните, пожалуйста, на вещественное доказательство "Б" со стороны обвинения. Это план дома Джилманов, гаражей, мастерской и фотолаборатории. Вы понимаете, что на нем изображено?
- Да.
- Покажите, пожалуйста, на этом плане, комнату, в которой вы спали в ту ночь.
- Это спальня на втором этаже.
- Прямо над столовой?
- Да.
- Когда вы в следующий раз видели Гламис Барлоу после того, как сказали ей спокойной ночи ранним утром тринадцатого?
- Я... я отказываюсь отвечать.
- На каких основаниях?
- Я просто отказываюсь отвечать.
Гамильтон Бергер посмотрел на судью Алворда.
- Свидетель должен отвечать, если только в ответе на поставленный вопрос не содержится что-либо, что может быть вменено ему в вину. В таком случае он может отказаться на этих основаниях и Суд примет соответствующее решение, - заявил судья Алворд.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики