ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Волосы, которые он специально отращивал, чтобы по возможности прикрывать лысину, сейчас свешивались на одно ухо, что придавало ему нелепый вид. Он слегка опух ото сна и выглядел удивленным.
- Привет, - сказал Мейсон. - Я бы хотел зайти.
- Вы?.. Что случилось?
- Очень многое, - ответил Мейсон и, отодвинув Каддо в сторону, зашел.
В доме было нежарко: из-за открытых окон комнаты остыли. Каддо включил свет и стал закрывать окна и опускать жалюзи. Мейсон нашел кнопку включения отопления и нажал на нее.
- Здесь холодно, - заметил Каддо. - Я дрожу.
- Возможно, вам следует выпить чего-нибудь горячительного, посоветовал Мейсон.
Из спальни наверху послышался голос миссис Каддо:
- Кто там, Боб?
- Мистер Мейсон, адвокат, - ответил Каддо. - Ты была у него в конторе сегодня утром.
По верхнему этажу прошлепали босые ноги, через какое-то время послышался звук легких, быстрых шагов в шлепанцах, и в комнате появилась Долорес Каддо в подпоясанном халате.
- Привет, - поздоровалась она с Мейсоном, улыбнулась ему и быстро, незаметно для мужа, подмигнула. - Я должна извиниться перед вами за то, что сегодня наделала.
- А _ч_т_о_ вы наделали? - спросил Мейсон.
- Вы прекрасно знаете, что я имею в виду: я пришла к вам в контору и устроила сцену, - она снова подмигнула ему и быстро добавила: - Боб говорит, что заглянул к вам почти сразу же после меня. Он собирается все с вами уладить. Я велела ему не тратить зря свои деньги - _н_а_ш_и_ деньги потому что я, в основном ущемила ваше достоинство. Надеюсь, что вы воспримите мой визит по-джентльменски.
- А куда вы еще сегодня заходили?
- Послушайте, мистер Мейсон, это очень неприятная тема, - ответил вместо жены Каддо. - Не могли бы мы...
- Нет, - твердо сказал Мейсон. - Я хочу знать, где она еще была.
- Я ходила к Марлин Марлоу, - ликующим тоном сообщила Долорес. - К сожалению, не смогла ее найти, пришлось перенести визит на завтра. Зато я виделась с Розой Килинг.
- А в какое время?
- Примерно в половину двенадцатого дня.
- Полили ее чернилами?
- Поверьте, - неумолимо заявила миссис Каддо, - этой маленькой шлюшке не захочется в будущем подцеплять женатых мужчин. Я поучила ее уму-разуму.
- Когда?
- Я же сказала - примерно в одиннадцать тридцать. Я не сразу ее нашла, да к тому же потратила время на поиски Марлин Марлоу, но дорогая подруга Боба, мисс Марлоу, где-то пряталась.
- Я говорю тебе, любовь моя, мы с ней были связаны только по делу. Только по делу! - в отчаянии залепетал Каддо. - А если бы ты дала мистеру Мейсону шанс объяснить, он бы тебе это тоже подтвердил. Кстати, я Розу Килинг даже ни разу в жизни не видел.
- А я на нее посмотрела и, поверь мне, нагнала на нее страху.
- А чем она занималась, когда вы у нее появились? - спросил Мейсон.
- Прихорашивалась. Готовилась идти играть в теннис. На ней был симпатичный тонкий костюмчик, из-под которого так хорошо видны ножки. Я его привела в порядок! Я разорвала его по спине и сказала: "Почему бы тебе, дорогуша, уж всю себя не показать? Зачем только дразнить?" Затем я достала свою ручку и полила ее всю чернилами.
- Любовь моя, неужели ты сделала это? - в отчаянии воскликнул Каддо.
- Еще как сделала! - заверила его жена. - А если тебе когда-нибудь снова захочется пошалить, не забывай одну вещь: я все равно об этом рано или поздно узнаю и преподам хороший урок, чтобы твои шлюхи навсегда запомнили, что нельзя связываться с женатым человеком.
- Но, любовь моя! Это было деловое сотрудничество. Я мог бы с него поиметь много денег!
- Каким образом? - спросил Мейсон.
- Ну, я... - Каддо внезапно запнулся, не окончив предложения.
- Ты хочешь вместо себя подставить своего адвоката? Мне снова принять меры?
- Меня интересует, что произошло с Розой Килинг, - сказал Мейсон.
- Почему бы вам не спросить у самой Розы Килинг? У нее должны были остаться очень яркие воспоминания о случившемся.
- К сожалению, это невозможно.
- Она что, смоталась?
- Розы Килинг больше нет в живых, - сообщил Мейсон. - Ее убили сегодня примерно в одиннадцать сорок.
В последовавшей тишине были отчетливо слышны слабые звуки работающей электрической батареи. Щелчки напоминали пистолетные выстрелы.
Роберт Каддо сказал резким тоном:
- Черт побери, Долорес, я ведь предупреждал тебя, что когда-нибудь этот твой характер впутает тебя в историю! Ну что, добилась своего?
- Заткнись! - рявкнула жена.
- Возможно, если вы поподробнее расскажете мне о встрече с Розой Килинг... - начал Мейсон.
- Ишь чего захотел, - прервала его Долорес. - Вы что, собираетесь на меня убийство повесить?
- У меня есть причины предполагать, что убийца вошел в квартиру практически сразу же после того, как ушли вы.
- Минуточку, - сказала миссис Каддо. - А _в_ы_ как впутались в эту историю?
- Я пытаюсь расследовать...
- Вы хотите узнать об убийстве?
- Да.
- Почему?
- Я - адвокат. Я стараюсь раскрыть преступление.
- Вы - адвокат и кого-то представляете, - сделала вывод Долорес. Когда вы только начинали заниматься этим делом, вы представляли моего мужа. Боб, ты просил мистера Мейсона расследовать убийство?
Каддо покачал головой.
- Послушай, любовь моя, это серьезно. Мистер Мейсон - один из лучших адвокатов и...
- И представляет сейчас уже кого-то другого, - закончила Долорес. Он пытается навесить на меня убийство, чтобы защитить своего клиента.
- Но, любовь моя, ты же признала, что была там, - заметил Каддо.
- Он так все запутал, что кажется, словно ее убили как раз в то время, когда я была там... Что за чертовщина такая?
- Я просто пытаюсь выяснить факты и все, - ответил Мейсон. - Вы же ее не убивали, не так ли?
- Я полила ее чернилами, порвала одежду, а когда захотела ее хорошенько отшлепать, она вырвалась и закрылась в ванной.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики