ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Распространенное мнение, не всегда верное.
- А вот и приманка, - выпалила Делла. - Боже, он симпатичный парень!
Мейсон поднял глаза от расписания.
Высокий, неуклюжий молодой человек лет двадцати четырех или двадцати пяти, с доверчивым взглядом широко открытых глаз, в костюме, из которого он уже вырос, неуверенно подошел к стойке информации. Из правого нагрудного кармана торчала гвоздика. Лицо казалось смуглым от загара.
- Он идеально подходит на эту роль, - прошептала Делла.
- Посмотрим, понравится ли он нашей наследнице, - сказал Мейсон. Кстати, ты ее еще не обнаружила?
- Нет, хотя смотрю во все стороны.
- Не переусердствуй, - предупредил Мейсон.
- Не волнуйся. Я просто усталая домохозяйка, которая целый день упаковывала вещи, чтобы вырваться из рутины и поехать в Сан-Франциско к тете Матильде. Я очень устала, но меня все равно интересуют снующие вокруг люди, и я возбуждена от предстоящего путешествия.
- Но, пожалуйста, не будь уж _с_л_и_ш_к_о_м_ заинтересована в окружающих.
Мейсон сложил расписание, поднялся с кресла и отнес одну из сумок в камеру хранения, положил ее в запирающийся шкафчик, опустил монету, вынул ключи и отправился назад к Делле. Он сел и раскрыл вечернюю газету.
- Если что-нибудь заметишь, сообщи мне, - сказал он и углубился в последние новости о скачках.
Вокзал был полон снующих во все стороны пассажиров. Люди бесцельно направлялись к выходам на перрон, поворачивались и шли обратно, кто-то кого-то провожал или встречал. Другие устало опускались на сиденья, пытаясь скоротать время между поездами. По отдельным лицам можно было заметить, что они с нетерпением ждут друзей или родственников. Спешили деловые люди, проявляли оживление отдыхающие, посылали телеграммы, напоследок звонили кому-то, сдавали вещи в багаж. Полную противоположность этим энергичным, решительным путешественникам составляли усталые и сонные фигуры, рухнувшие на жесткие скамейки.
- Ой! - внезапно зашептала Делла. - Я ее, кажется, заметила. Брюнетка в клетчатой юбке. Шеф, посмотри на нее!
- Не торопись. Переводи взгляд на кого-нибудь другого, а я осторожно выгляну из-за краешка газеты. Она ведь может ожидать подвоха.
- Она стоит напротив камеры хранения, - сообщила Делла. - Повернись немного налево.
Мейсон опустил газету и начал зевать. Слегка откинув голову назад, и, не переставая зевать, стал изучать девушку, замеченную Деллой.
Пока Мейсон наблюдал за ней, она приняла решение, внезапно направилась к мужчине у стойки информации, дотронулась до его руки и мило улыбнулась.
Оперативник Пола неуклюже коснулся шляпы огромными пальцами, снял ее и смущенно улыбнулся.
Они с минуту беседовали, затем девушка быстро осмотрелась, что-то сказала мужчине и вместе с ним направилась к дверям, в которые постоянно входили и выходили люди.
- Шеф, они уходят! - в отчаянии воскликнула наблюдавшая за ними Делла.
- Ну и что?
- А за ними никто не идет.
- Откуда ты знаешь?
- Никто не обращает на них внимания. Наверное, люди Дрейка не справились с заданием.
- Не волнуйся, они знают свое дело, - успокоил ее Мейсон.
- А разве им не говорили, что следует попытаться выяснить...
- Вероятно, нет, - Мейсон еще раз потянулся, устало зевнул, а затем снова принялся читать газету.
- Иногда ты становишься самым несносным человеком в мире! воскликнула Делла. - Я сгораю от любопытства.
- Я так и понял.
- Но мы о ней знаем не больше, чем раньше.
- Мы посмотрели, как она выглядит, - ответил Мейсон. - Это было моей основной целью.
- Мы только раз взглянули на нее. Ты же не сможешь сделать из этого никаких выводов.
- Попытаюсь, - улыбнулся Мейсон. - Точность, конечно, не гарантирую, но это все равно хоть что-то.
- Ну, например?
- Во-первых, - начал Мейсон, - я не думаю, что она авантюристка. Скорее всего, здесь все по-честному. Во-вторых, она чего-то боится. Эта встреча означала для нее больше, чем я предполагал. На ее лице можно было прочитать облегчение, когда она поняла, что ожидавший ее парень - как раз такой человек, которого она искала.
Делла Стрит обдумала слова адвоката, а потом заявила:
- Да, похоже, ты прав... Я могу кое-что добавить об ее одежде. Это дорогие вещи. Интересно, а какая у нее машина?
- Девять из десяти, что на этот раз она приехала на такси, - уверенно сказал Мейсон. - Она не станет рисковать и показывать свой номер незнакомому человеку, пока у нее не будет возможности поговорить с ним и оценить его. Ладно, Делла, спектакль закончился. Перекусим?
- Ну наконец-то ты заговорил о деле!
Сидевшая рядом с ним усталая женщина, которой Делла посочувствовала, слегка оттолкнула четырехлетнего мальчика, вцепившегося ей в колени. Сопровождавший ее мужчина поднялся и сказал:
- Кажется, поезд опаздывает. Пойду куплю меньшому мороженое.
Без всякого энтузиазма он направился к стойке мороженщика и вскоре вернулся. Затем внезапно он обратился к Перри Мейсону и Делле Стрит:
- Я должен отчитаться перед Полом Дрейком, но объект и наш оперативник уехали на такси. Поскольку один человек с ней, мы последовали указаниям и не стали предпринимать попытки оставаться на хвосте. Пожалуй, это все, что вы хотели знать, не так ли?
Мейсон улыбнулся Делле Стрит.
- Это как раз то, что хотела узнать мисс Стрит, - ответил он.
5
- Заходите и садитесь, мистер Каддо, - пригласил Мейсон.
Казалось, что Каддо очень нервничает.
- У вас есть для меня новости? - спросил издатель.
- Есть. Могу вас успокоить по поводу того, с чем вы ко мне обратились.
- Так быстро?
Мейсон кивнул.
Каддо сел и почти сразу же начал нервно тереть подбородок длинными, сильными пальцами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики