ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Да, конечно.
- Что случилось с заверенной копией свидетельства о разводе?
- Она тоже у меня.
- Почему вы не рассказали мне об этом раньше, Ричард? - спросил Чарльз Сейбин.
- Я хотел дождаться прихода мистера Мейсона.
Мейсон повернулся к женщине:
- Что скажете, миссис Сейбин? Это верно? - спросил он.
- Не мешайте Ричарду Вейду насладиться ролью до конца, - ответила она. - Свой основной монолог он уже произнес, пусть продолжит.
- К счастью, - сказал Вейд, - я настоял, чтобы деньги были выплачены в присутствии свидетелей. Я сделал это, потому что опасался, как бы она не выкинула один из своих фокусов.
- Покажите мне копию свидетельства, - попросил Мейсон.
Вейд достал из папки бумагу.
- Вы должны были дать ее мне! - заметил Чарльз Сейбин.
- Прошу прощения, - ответил Вейд, - но мистер Сейбин приказал, чтобы я отдал документ лично ему в руки. Я не имел права ни при каких обстоятельствах о нем кому-нибудь говорить... Поручение было настолько конфиденциальным, что о нем не знал никто, кроме поверенных мистера Сейбина в Нью-Йорке. Признаться, он прямо предупредил меня, чтобы я ничего вам не рассказывал. Теперь положение вещей изменилось. Либо вы, либо миссис Сейбин будут распоряжаться всем капиталом, так что я, если останусь в прежней должности, должен буду следовать вашим указаниям. Миссис Сейбин постаралась мне как следует внушить, что поскольку она на коне, я должен быть очень осторожен, не рассказывать о случившемся, а если проговорюсь, то поплачусь за это.
Мейсон взял сложенную бумагу из рук Вейда. Чарльз Сейбин посмотрел на нее через плечо Мейсона.
- Похоже, что все в полном порядке, - сказал Мейсон, внимательно прочитав документ.
- Я же говорил, что его проверяли в Нью-Йорке нотариусы.
Миссис Сейбин рассмеялась.
- В таком случае, эта женщина вовсе не вдова моего отца! - воскликнул Сейбин. - Как я понимаю, мистер Мейсон, в таком случае она не имеет права на наследование. То есть в том случае, если это не оговорено в завещании!
- Ваш адвокат молчит, - издевательски рассмеялась миссис Сейбин. - Вы перестарались, Чарльз. Вы убили его слишком рано.
- Я убил? - поразился Чарльз Сейбин.
- Я, кажется, выразилась ясно.
- Мама, пожалуйста, поосторожнее со словами! - взмолился Стив Вейткинс.
- Я более, чем осторожна, - ответила она. - Но я говорю правду. Не молчите же, мистер Мейсон, почему вы не хотите сообщить им дурную новость?
Мейсон поднял голову и встретился с тревожным взглядом Сейбина.
- Что случилось? - спросил Чарльз. - Разве свидетельство не годится?
- То есть как это не годится? - взорвался Вейд. - Его проверяли в Нью-Йорке адвокаты. На основании этого документа я выплатил сто тысяч долларов.
- Как вы заметили, господа, - спокойно сказал Мейсон, - свидетельство о разводе было выдано во вторник шестого числа. На бумаге не помечено, в какой час шестого оно было написано.
- Какое это имеет значение? - спросил Чарльз Сейбин.
- Если Фраймонт С.Сейбин был убит до того, как оформили развод, то бумага неправомочна. Миссис Сейбин стала его вдовой сразу же, как только его убили. Нельзя получить развод от мертвеца.
- Я же сказала вам, Чарльз, вы поспешили его убить, - хохотала миссис Сейбин.
Чарльз медленно вернулся на прежнее место.
- Но, - продолжал Мейсон, - в том случае, если ваш отец был убит после получения документа о разводе, положение меняется.
- Он был убит утром, - уверенно сказала миссис Сейбин, - после того как возвратился с рыбалки. Ричард Вейд изложил все факты на предварительном совещании. А факты нельзя ни исказить, ни изменить... Потому что я позабочусь о том, чтобы никто не посмел этого сделать.
- Установить время не так-то просто, миссис Сейбин, - заметил Мейсон. - Тут принимается во внимание несколько факторов.
- Совершенно верно, - ответила она. - И уж это моя забота. Я не потерплю, чтобы факты были подтасованы или искажены. Мой муж был убит до полудня шестого числа, а я получила свидетельство о разводе не ранее половины пятого.
- Конечно, в свидетельстве о разводе не указано, когда оно было получено, - согласился Мейсон.
- Но ведь мои слова что-то значат, не так ли? - возразила вдова. Я-то знаю, когда получила развод... Ну, и соответствующую бумагу из Рино для подтверждения можно получить в любую минуту.
Чарльз Сейбин смотрел на Мейсона тревожными глазами.
- Все указывает на то, что мой отец погиб около полудня, возможно, около одиннадцати часов.
Миссис Сейбин ничего не ответила, обводя присутствующих торжествующим взглядом.
Чарльз повернулся к ней.
- Вы довольно легко обвинили меня Бог знает в каких злодеяниях. А чем вы сами были заняты в это время? Уж если у кого и имелся мотив для убийства, то это у вас!
- Не позволяйте гневу затуманивать рассудок, Чарльз! - широко улыбнулась она. - Это вредно для кровяного давления! Не забывайте, что говорил вам врач. Понимаете, Чарльз, я находилась в Рино и хлопотала о разводе. Суд был назначен на два часа, и мне пришлось ждать еще два с половиной часа, пока не подошла моя очередь. Боюсь, что вам придется поискать какую-нибудь очень хитрую лазейку, прежде чем вы сумеете повесить на меня это убийство.
- Я хочу всех вас поставить в известность о том, что еще не стало общим достоянием, - громко сказал Мейсон. - Власти в Сан-Молинасе, по-видимому, вскоре обнаружат факты, о которых известно пока только мне одному. Я считаю своим долгом вас всех с ними ознакомить.
- Мне нет дела до ваших фактов, - пожала плечами миссис Сейбин. Меня просто так не запугаешь.
- Я и не собираюсь этого делать, - улыбнулся Мейсон. - Фраймонт Сейбин пересек мексиканскую границу и зарегистрировал брак с библиотекаршей из Сан-Молинаса.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики