ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Кто там? - послышался голос Элен Робб.
- Мейсон, - ответил адвокат.
- О! - воскликнула она, помолчала несколько секунд, а потом добавила: - Я не одета, мистер Мейсон.
- Значит, одевайтесь. Это не просто визит вежливости.
- Что-то случилось? - в ее голосе послышалось беспокойство.
- Да, причем достаточно важное, чтобы заставить меня лично приехать сюда.
Элен Робб повернула ключ в замке.
- Заходите, - пригласила она.
Мейсон переступил через порог.
- Не обращайте внимания на мой внешний вид, - попросила она. - Меня это не очень смущает, если не беспокоит вас. Вы привезли мне на подпись какие-нибудь бумаги?
- Привез, - кивнул Мейсон. - Мне нужно от вас две вещи.
- Какие?
- Подпишите исковое заявление и оденьтесь.
- Что вначале?
- Исковое заявление.
Она опустилась на стул перед туалетным столиком с зеркалом, взяла листы, которые протягивал ей Мейсон, и спросила:
- Могу прямо подписывать?
- Да. Вы подаете иск, называя ответчиками Джорджа Анклитаса и Уилтона Маркуса, требуя компенсации в размере семи с половиной тысяч долларов. Расписывайтесь, одевайтесь, а потом внимательно прочитайте исковое заявление.
Элен Робб поставила свою подпись, затем отодвинула стул.
- Мы можем разговаривать, пока я одеваюсь, - заметила она.
Мейсон колебался несколько секунд, а затем заявил:
- Вам лучше не знать, в чем дело. И помните, что если что-то произойдет до того, как мы отсюда уедем, я приходил сюда только для того, чтобы вы подписали определенные бумаги.
Элен Робб удивленно посмотрела на адвоката и начала аккуратно натягивать чулки на свои длинные ноги. Потом она через голову надела платье.
- Вы о чем-то умалчиваете, - сказала она.
- Элен, мне нужно точно знать одну вещь, - обратился к ней Мейсон. Я хочу, чтобы вы сказали мне правду.
- В чем дело?
- У вас был роман с Хелманом Эллисом?
- Почему вы спрашиваете?
- Джордж Анклитас утверждает, что да. Его компаньон Хитрец Маркус, тоже.
- Хитрец Маркус! - в гневе воскликнула она. - И он туда же. Как только я появилась в "Большом амбаре", он сразу же начал ко мне приставать, намекая, что, если я хочу остаться на работе и получить большое жалование, мне следует сотрудничать с людьми, которые мне могут в этом помочь и...
- Меня не интересует Хитрец Маркус, - перебил Мейсон. - Я говорю об Эллисе.
- Эллис... как мне кажется, он был мной... ну, очарован.
- А вы? Вы давали ему повод? - настаивал Мейсон.
- Старалась его поощрять какое-то время. В этом заключалась часть моей работы. Я...
В дверь постучали.
Элен Робб удивленно посмотрела на Мейсона, а потом спросила:
- Кто там?
- Полиция, - послышался голос лейтенанта Трэгга. - Откройте, пожалуйста. Нам хотелось бы задать вам несколько вопросов.
- Ну вот, - сказал Мейсон.
Элен Робб быстро застегнула пуговицы.
Мейсон подошел к двери, открыл ее и улыбнулся Трэггу:
- Как поживаете, лейтенант?
- Вы?! - воскликнул Трэгг.
- А вы кого ожидали здесь увидеть?
Трэгг глубоко вздохнул.
- Да, наверное, мне следовало предполагать, что вы окажетесь здесь. Где Элен Робб?
- Я - Элен Робб. В чем дело?
Девушка сделала шаг вперед.
Трэгг оценивающе осмотрел ее.
- Вы знакомы с Хелманом Эллисом из Ровены? - спросил лейтенант.
- Да. И что?
- А с его женой, Надин?
- Да.
- У вас были какие-то проблемы с миссис Эллис?
- Минутку, - перебил Мейсон. - До того, как вы завалите мою клиентку вопросами, давайте уясним, к чему вы клоните?
- Не притворяйтесь, Мейсон. Вы не знаете в чем тут дело? Тогда зачем вы здесь, если не в курсе?
- Подаю иск от имени мисс Робб, называя ответчиками Джорджа Анклитаса и его компаньона, в связи с тем, что Анклитас поставил мисс Робб синяк под глазом, выгнал ее на улицу в одной рабочей одежде, чуть ли не в чулках, не позволив ей забрать свои вещи из шкафчика и комнаты в мотеле. Если вас, мистер Трэгг, интересуют все детали, я только что подготовил необходимые документы у себя в конторе и привез их сюда на подпись мисс Робб.
- Мы обыщем комнату, - заявил Трэгг.
- А ордер у вас имеется?
- Да. Вот взгляните.
- А что вы ищите? - поинтересовался Мейсон.
- Орудие убийства, если вам это неизвестно.
- А кого убили? - спросил Мейсон.
Трэгг улыбнулся и покачал головой.
- Послушайте, - заявила Элен Робб. - Вам не удастся...
- Замолчите, Элен, - приказал Мейсон. - Говорить буду я.
- Это вам так кажется, - ответил Трэгг. - Вы нас покидаете.
- Только после того, как вы закончите обыск.
- Осмотри тут все, - приказал Трэгг полицейскому в штатском, приехавшему вместе с ним.
Лейтенант опустился на кровать и перевел взгляд с Мейсона на Элен Робб.
- Вам, несомненно, повезло, мисс Робб, что мы застали здесь вашего адвоката. А теперь давайте взглянем на бумаги, которые вы только что подписали.
Мейсон открыл портфель, вынул исковое заявление и протянул Трэггу.
- Пожалуйста, господин лейтенант.
Трэгг внимательно изучил подпись Элен Робб.
- П_о_х_о_ж_е_, что она только что их подписала, - заметил лейтенант. - Не исключено, что...
- Лейтенант, - позвал полицейский в штатском.
Трэгг повернулся.
- Сюда.
Трэгг встал и уставился на револьвер в чемодане.
- Так, так! - воскликнул он. - Что это такое?
- Я не знаю, - ответила Элен Робб. - Это револьвер, который я обнаружила среди своих вещей после того, как уехала из заведения Джорджа Анклитаса.
- А когда вы оттуда уехали?
- Во вторник вечером.
- И вы обнаружили его среди своих вещей сегодня утром?
- Да.
- И что сделали?
- Давайте не будем отвечать ни на какие вопросы касательно револьвера, - заявил Мейсон. - Вначале необходимо выяснить, почему лейтенант Трэгг так им заинтересовался.
- Потому что это револьвер тридцать восьмого калибра системы "Смит и Вессон".
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики